大卫·科波菲尔(校对)第135部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度135/196

“——跟他比起来,我也太卑下了。”乌利亚继续搔着下巴,一面用一种沉思的腔调,清楚地说。
“难道你还不了解博士的为人,”我说,“你不站在他面前的话,他是不会觉出你这个人的。你总不至于认为他会那么看吧?”
他又斜着眼睛朝我看着,为了便于抓搔,下巴拉得更长了,一面答道:
“哎呀,我说的并不是博士!哦,不是那个可怜的人!我说的是麦尔顿先生!”
听了这话,我的心一下子沉下去了。在这个问题上,我往日所有的怀疑和忧虑,博士所有的幸福和宁静,我没能弄清的所有清白无辜和有损名声的可能,等等,顷刻之间我便看出,所有这一切,全在这个家伙的掌握之中,可以任意加以歪曲。
“他只要一来事务所,就对我指手画脚,东差西遣的,”乌利亚说,“他真是位高贵的人物!那时候我是非常胆小卑微的——现在还是这样。不过当时我就不喜欢他那一套——现在还是不喜欢!”
他这会儿不搔下巴了,而是把两腮吸了进去,吸得两腮都快碰到一起了;同时一直斜眼看着我。
“她真是个漂亮的女人,她真的是,”他的脸渐渐恢复了原形,继续说道,“她对我这样的人,是不愿友好对待的,这我知道。她就是把我的爱格妮斯教唆成自认为高人一等的人。嘿,我可不是那种爱讨好女人的男人,科波菲尔少爷;不过多年以前,我的头上就长有两只眼睛。我们这种卑微的人,大体上说来,都长有眼睛——我们还是会用眼睛留神细看的。”
我极力装作毫无察觉、泰然自若的样子,不过我从他脸上看出,我装得并不成功。
“现在,我可不再能让自己被人踩在脚下了,科波菲尔,”他接着说,一面怀着恶毒的得意神色,把脸上本该长红眉毛的部分往上一扬,“我要尽我所能来阻止她们这种友谊。这种友谊,我不赞成。我不妨对你实说吧,我这个人,生来气量就很小,所有的闯入者,我都一概要把他们挡开。只要我知道了,我决不愿冒被人暗算的危险。”
“我想,这是因为你老是在暗算人,所以就使得你误认为每个人都是这样。”我说。
“也许是这样,科波菲尔少爷,”他回答说,“不过我是有目的的,就像我的合伙人常说的那样。这个目的,我要竭尽全力去达到它。我不能让别人拿我当个卑微的人,把我踩得太厉害了。我不能由着人妨碍我前进。我非得要他们把位子让出来不可,科波菲尔少爷!”
“我不懂你的意思。”我说。
“真的不懂,呃?”他身子一扭,回答说,“这可让我感到奇怪了,科波菲尔少爷,你一向脑子很灵的呀!下次我得尽量说得明白一些了。——是麦尔顿先生骑着马,在门口拉铃吧,先生?”
“好像是他。”我尽可能不当一回事地回答。
乌利亚突然站住,把双手放在自己的两个大膝盖之间,笑弯了腰。他的笑完全是无声的,没有一点声音从他嘴里漏出来。这种令人作呕的举止,特别是最后这一下,我看了真是厌恶透了,因而我不打任何招呼,便掉头离去了,把他丢在花园中间,弯着腰,像个失去支撑的稻草人。
我带爱格妮斯去看朵拉,并不是在那天晚上,我记得很清楚,是在第二天晚上,那天是星期六。这次拜访,我事先就跟拉芬妮娅小姐作了安排;她们要请爱格妮斯吃茶点。
我心里一直忐忑不安,既得意,又担心:得意的是,我有一个这样可爱、娇小的未婚妻;担心的是,不知道爱格妮斯是不是喜欢她。在去帕特尼的路上,爱格妮斯坐在公共马车车厢里,我则坐在车厢外面,我的脑子里一直想着我所熟悉的朵拉漂亮的一姿一态,细加琢磨;时而决定我应该喜欢她某一时刻的样子,时而又怀疑我是不是应该更喜欢她另一个时刻的样子。我一直在这上面琢磨来琢磨去,折磨得几乎发起烧来。
不过,不管怎么样,她反正都是非常好看的,对这我没有丝毫怀疑。可是结果没有想到,她的样子竟那么好看,是我从来不曾见过的。当我把爱格妮斯介绍给她的两位姑妈时,她没有在客厅,而是害羞地躲到别处去了。现在,我已知道该上哪儿去找她;我果然在那儿找到了她,她又捂着两只耳朵,躲在那扇昏暗的旧门背后。
起初,她怎么也不肯出来;跟着又求我,照我的表允许她再待五分钟。最后,她终于挽住我的胳臂,让我领向客厅,这时她那迷人的小脸一片绯红,从来没有这么漂亮过。可是当我们走进客厅时,她的小脸又变白了,比原先更加漂亮了一万倍。
朵拉怕爱格妮斯。她曾对我说过,说她知道爱格妮斯“太聪明了”。可是,当她看到爱格妮斯竟那么高兴、那么诚恳、那么体贴、那么亲切时,惊喜地轻轻叫了一声,立即用她热情的双臂搂住爱格妮斯的脖子,把她天真的脸颊贴在爱格妮斯脸上。
我从来没有这样快乐过。当我看到她们俩并肩坐在一起,看到我的小宝贝那么自然地仰望着爱格妮斯那双真诚的眼睛,看到爱格妮斯那温柔可爱的目光注视着朵拉时,我从来没有这样快乐过。
拉芬妮娅小姐和克拉里莎小姐以各自的方式分享我的快乐。这是世界上最愉快的茶会了。克拉里莎小姐是茶会的主持人。我把甜香饼切开,递给大家——那两位瘦小的姐妹,像鸟儿似的,喜欢嗑瓜果的籽儿,啄糖果。拉芬妮娅小姐带着慈祥的恩赐态度,望着我们,仿佛我们的幸福爱情全是她的功劳似的。总之,我们对自己、对别人都满意极了。
爱格妮斯那温柔的欢快心情,打动了每个人的心弦。凡是朵拉感兴趣的一切事物,她也就文静地觉得有趣。她跟吉卜相识的方法很巧妙(吉卜马上就跟她混熟了)。朵拉往常都坐在我的旁边,因为怕羞,不肯过来坐时,她流露出那么有趣的样子。她谦逊的风度,大方的举止,赢得了朵拉的信任,使她脸上都出现了许多红色的小点,似乎使得我们的这次聚会变得完美无缺了。
“你喜欢我,我很开心,”吃完茶点后,朵拉说,“我原以为你会讨厌我呢;朱丽娅·米尔斯走了,现在,我比以前更需要人喜欢了。”
顺便说一句,我把这事给漏说了。米尔斯小姐已经坐船走了,朵拉跟我曾到停在格雷夫森德的一艘开往印度的大商船上去看她;中饭时,我们还一起吃了蜜饯姜饼、番石榴酱,还有别的这类美味。分别的时候,米尔斯小姐坐在后甲板的轻便折椅上流着眼泪,腋下夹着一本很大的新日记本;她打算把她静观大洋所引起的新奇感想,全都郑重地记下来,珍藏在这个日记本中。
爱格妮斯说,她怕我一定把她说成是个不讨人喜欢的人;但朵拉对此立即加以纠正。
“哦,没有的事!”她说,一面朝我摇动着她的鬈发,“他尽夸你呢。他把你的话看得那么重,弄得我都害怕起来了。”
“我的好话,并不能使他增强跟他的熟人的情分,”爱格妮斯微笑着说,“所以我说的好话,一点没有价值。”
“可是,请你给我说句好话吧,”朵拉用她那哄人的样子说,“只要你肯!”
朵拉要人喜欢她,我们都开她的玩笑;朵拉就说,我是只笨鹅,她一点也不喜欢我。就这样,那一晚短促的时光,就像长了轻薄的翅膀似的,飞走了。公共马车叫我们走的时候就要到了。我正独自一人站在炉火前时,朵拉蹑手蹑脚地悄悄走了进来,为了要在我走之前,像往常那样给我珍贵的小小一吻。
“我要是早跟她交上朋友,多迪,”朵拉说,她那晶莹的眼睛闪烁着明亮的光芒,那只小小的右手,悠闲地在摆弄着我外衣上的一颗纽扣,“你是不是认为,我也许会比现在更聪明一点?”
“我的宝贝!”我说,“你简直在胡说!”
“你认为我这是在胡说?”朵拉说,眼睛没有看我,“你真的认为这是胡说!”
“我当然这么认为!”
“我已经忘记,”朵拉说,她的小手仍在反复摆弄着我的那颗纽扣,“你跟爱格妮斯是什么关系呀,你这个可爱的坏孩子。”
“我们不是亲戚,”我回答说,“不过我们是一起长大的,像兄妹一样。”
“我真觉得奇怪,你为什么会爱上了我?”朵拉说,开始摆弄我外衣上的另一颗纽扣。
“也许是因为我一看见你,就不能不爱你吧,朵拉!”
“要是你从来没见过我呢。”朵拉说,又换了一颗纽扣。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度135/196   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >