大卫·科波菲尔(校对)第7部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度7/196

还有一条很长的过道——我觉得它真是幽深极了!——从佩格蒂的厨房一直通到前门。在过道的一边,有一间阴森森的储藏室,那是一个夜间经过时得跑着过的地方。因为要是没有人拿着昏暗的灯进到里面,让那股霉气冲到室外来,我不知道在那些盆盆罐罐和旧茶叶箱之间会藏着什么;在房里的那股霉气中,混杂着肥皂、泡菜、胡椒、蜡烛和咖啡的气味。屋子里还有两间客厅,一间是我们晚上常坐的,母亲、我和佩格蒂三个人——佩格蒂做完工作,我们又没有别的客人时,她常和我们在一起——另一间是我们星期天才坐的较好的客厅,很阔气,但是并不那么舒适。我觉得这间客厅里有一种悲伤的气氛。因为佩格蒂曾对我说起过——我记不得是什么时候,但显然是在很久以前——有关我父亲的葬礼,以及穿着黑色外套的人们。有个星期天的晚上,我母亲给佩格蒂和我念了拉撒路死而复活的故事[2]。我听了以后,害怕极了,闹得她们后来只好把我从床上抱起来,指给我看卧室窗外安安静静的教堂墓地,说明在肃穆的月光下,死者都静静地长眠在坟墓中。
不管在哪儿,我都从未见过有什么东西有那教堂墓地里的草一半翠绿,没有东西有那儿的树木一半葱郁,也没有东西有那儿的墓碑一半宁静。在清晨,当我从母亲卧室套间里的小床上跪起来,朝那儿看时,看到有羊在那儿吃草;还看到照耀在日晷上的红光,于是我心里想:“日晷又能报时了,我不知道,它是不是为这感到高兴呢?”
还有我们家在教堂里的座位。那座位的椅背多高啊!旁边就有一扇窗子,从窗子里可以看到我们家的房子。在做早祷的时候,佩格蒂朝我们家的房子看了许多次,她要尽可能地弄清楚,我们家有没有遭到盗窃,有没有着火。不过,尽管佩格蒂的眼睛可以四处张望,要是我也那么做了,她就会非常生气;我站在座位上时,她就朝我直皱眉头,要我看着那个牧师。可我不能老看着他呀——他就是不穿那套白衣服,我也认识他,而且我怕他会觉得奇怪,为什么我老是这样盯着他,说不定会停下礼拜来问我什么——那我该做点什么呢?打呵欠是很不好的,可我总得做点什么呀。我看我母亲,可她装作没有看到我。我看过道里的一个孩子,他朝我做鬼脸。我看穿过前廊从敞开的门口进来的阳光,看到那儿有一只迷了路的羊——我说的不是罪人[3],而是宰肉吃的羊——好像正犹豫着有点想进入教堂。我觉得,要是我再朝它多看一会,我也许会忍不住高声说出什么来。那样一来,我就会变成什么啦!我抬头看墙上的那些纪念牌,试着想到本区新近去世的鲍杰斯先生,当他久受病痛折磨,医生束手无策时,鲍杰斯太太会有什么感想呢。我不知道他们是不是请过齐利普先生,是不是他也无能为力;如果是这样,这事每星期都会让人想起一次,他会怎么想呢。我把目光从戴着礼拜天围领的齐利普先生身上转到讲坛上。我心里想,这个讲坛用作玩耍的地方多好啊,可以当作一个很好的城堡,由另一个孩子沿楼梯往上进攻,在上面的人可以拿带穗子的天鹅绒垫子往他头上扔。想着想着,我的眼睛渐渐地闭上了,开始好像还听到牧师热情地在唱一支催眠曲,以后就什么也听不见了,直到我咕咚一声从座位上跌了下来,然后佩格蒂把我这个半死不活的人抱到了外面。
现在我又看到我们家房子的外面了。卧室的方格子窗全都敞开着,让新鲜的空气透进房内,那些残破的旧鸦巢,仍在前院外侧的榆树上摇晃。现在我来到了后园,来到有个空鸽子棚和狗窝的庭院后面——我现在还记得,那儿真是一个蝴蝶保护区,有一道高高的围篱,还有一扇门,门上挂着锁。那儿的树上挂满成簇的果子,一直比任何园子里的果子都长得多,而且更成熟。我母亲把一些果子采摘下来放进篮子,我就站在一旁,偷偷地把醋栗塞进嘴里,囫囵吞下,尽管装出若无其事的样子。一阵大风刮起,夏天一下子就过去了。我们在冬天的暮色中玩耍,在客厅里跳舞。当我母亲喘不过气来,在扶手椅上坐下来休息时,我看她往自己手指上缠绕发亮的秀发,还把上衣的衣服拉平整。没有人比我知道得更清楚了,她喜欢自己显得漂亮精神,并为自己长得美丽而自豪。
这是我最小时留下来的一部分印象。除此之外,我和母亲两人都有点怕佩格蒂,大小事情大部分都听从她的调度,这也是我最早的一个看法——如果说这些可以叫作看法的话——这看法是我亲眼目睹了种种事实后形成的。
一天晚上,剩下佩格蒂和我两人坐在小客厅的壁炉前。我给她念了一篇有关鳄鱼的故事。我一定是念得过于清楚了,说不定是这可怜的人听得过于认真了,因为我记得,待我念完以后,她竟然留下一个模糊的印象,认为鳄鱼是一种蔬菜。这时我已经念得很累,困极了。可是,这次作为一种特别优待,我已得到母亲允许,可以坐到她从邻居家串门回来,(当然啦)我宁可坐在这儿困死,也不愿上床去睡。可我当时实在困极了,只见佩格蒂变得越来越大,大得都不成样子了。我用两个食指使劲把眼皮掰开,坚持着看她在那儿做针线活,看她那一小块用来擦线的蜡头儿——它已经用得很久了,浑身上下全是皱纹!——看她那码尺“住”的草顶“小房子”,看她那绘有圣保罗教堂(有一个红色的圆屋顶)带滑盖的针线匣子,看她手上戴的铜顶针,看她本人,我觉得她非常可爱。我当时简直困极了,我知道,要是有那么一会儿什么都看不见了,那我就完了。
“佩格蒂,”我突然问道,“你结过婚吗?”
“天啊,大卫少爷,”佩格蒂回答说,“你怎么会想到问起结婚的事来的呢?”
她回答时显得这般吃惊,把我都给吓清醒了。接着她停下手中的针线活,看着我,把针都拉到线儿尽头了。
“你到底结过婚没有呀,佩格蒂?”我说,“你是个很漂亮的女人,是不是?”
我当然认为,她和我母亲的样子不同,不过在另一种美里,她是一个很好的典型。在我们那间好客厅里,有一张红色天鹅绒面子的脚凳,我母亲在那上面画了一束花。依我看来,那脚凳的底色跟佩格蒂皮肤的颜色是一样的,虽说凳子光滑,佩格蒂粗糙,不过这没有多大关系。
“说我漂亮,大卫!”佩格蒂说,“啊哟,没有的事,我的宝贝!可你怎么会想到问起结婚的事来的呢?”
“我不知道!——一个人一定不能同时嫁两个或两个以上的人,是吗,佩格蒂?”
“当然不能!”佩格蒂立即斩钉截铁地回答说。
“可要是你嫁给一个人,而那个人死了,那你就可以再嫁另一个人了,这可以吗,佩格蒂?”
“可以那样,”佩格蒂说,“要是你想那样做,亲爱的。这是一个看法问题。”
“那么你的看法怎么样呢,佩格蒂?”我问道。
我一面问她,一面还好奇地看着她,因为她这么好奇地看着我。
“我的看法是,”佩格蒂犹豫了一下,从我身上移开了目光,重又做起针线活来,然后接着说,“我自己从来没有结过婚,大卫少爷,我也不想结婚。有关这件事,我只知道这一点。”
“我想,你没生气吧,佩格蒂?是吗?”我安静地坐了一会儿后,问道。
我真以为她生气了,看上去她对我很冷淡,可是我大错特错了,因为接着她便把针线活(她自己的一只袜子)放到一边,张开双臂,把我满是鬈发的头使劲抱了一下,我知道她一定使了很大的劲,因为她很胖,穿上衣服后,任何时候只要稍一使劲,她的长外衣背后的纽扣就会绷飞几颗。我记得,那天她搂抱我时,就有两颗纽扣一直飞落到小客厅的那头去了。
“现在你再给我讲讲鹅鱼的故事吧,”佩格蒂说,她连鳄鱼的名字也还没能完全说对,“因为我还没有听够呢。”
我不太明白为什么佩格蒂的神情那么奇怪,为什么她这样急于要听鳄鱼的故事。不过我还是振作起精神,开始重又念起那些怪物的故事来,念到我们让鳄鱼把蛋留在沙子里,让太阳去孵化;然后就躲开它们,在它们周围绕圈子,用这来捉弄它们,因为它们身子很笨,转弯很不灵活;我们还像土人一样下水追它们,用削尖的木棍捅进它们的喉咙。总之我们对鳄鱼进行了一切惩罚。至少我是那么做了。不过我对佩格蒂有点起疑,发现她一直若有所思地用针扎自己的脸和手臂的各个部位。
我们讲完了鳄鱼的故事,就开始讲起鼍龙来,这时前院的门铃响了。我们急忙跑到门口,是我母亲回来了;我觉得,她看上去比往常更漂亮了,跟她在一起的还有一位长有好看的黑头发和黑胡子的男人;上个星期天,他曾陪我们一起从教堂回来。
当我母亲在门旁弯下身来搂着我亲我时,那个男人说,我是一个比国王更有特权的小家伙——或者是类似这样的话;后来我渐渐懂事了,才领悟他这句话的意思。
“这是什么意思呀?”我隔着母亲的肩头问他道。
他拍拍我的头;可是,不知怎么的,我不喜欢他和他那低沉的声音,我忌妒他的手摸我时碰到我母亲的手——他的手确实已碰到。我尽力把它推开。
“哎,大卫!”我母亲阻止说。
“是个乖孩子!”那个男人说,“他这样爱自己的母亲,我不会感到奇怪的!”
以前,我从来没有见过我母亲脸上有这样美丽的颜色。她只是温和地责备我有失礼貌。她把我搂着,紧贴在自己的披肩上,一面转过身去感谢那位男人不怕麻烦送她回家,她一面说着一面朝他伸出手去,他也伸手握住了她的手。这时,我觉得她朝我看了一眼。
“让我说‘再见’吧,我的好孩子。”那男子把头俯到——我看到了!——我母亲的小手套上时,对我说。
“再见!”我说。
“好!让我们成为世上最好的朋友吧!”那男人笑着说,“握握手!”
这时,我的右手正握在母亲的左手中,我便朝他伸出左手。
“哦,伸错手了,大卫!”那男人笑了起来。
我母亲把我的右手拉到前面,可是由于前面所说的原因,我打定主意不把右手伸给他。我还是朝他伸出了左手,他也就带着亲热的样子握了握这只手,还说我是个勇敢的小家伙,接着便走了。
这时,我看见他在庭园里转过身来,用他那双不吉利的黑眼睛朝我们最后看了一眼,随后关上了门。
一句话没说、一个指头也没动的佩格蒂,这时立即上去锁了门,然后我们都进了小客厅。我母亲一反平常的习惯,没有走向壁炉的扶手椅,而是留在房间的另一头,在那儿坐下,顾自唱起歌来。
“你今天晚上很快活吧,太太。”佩格蒂说,她手里拿着烛台,像只圆桶似的直挺挺地立在屋子的正中间。
“多谢你,佩格蒂,”我母亲用一种满意高兴的声音回答说,“我过了一个非常愉快的夜晚。”

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度7/196   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >