匹克威克外传(校对)第186部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度186/211

"《独立报》呀,先生,"卜特答,"还在拖着苟延残喘的生命.连少数承认它的卑微无耻的存在的人都憎恶和轻视它;被它所大量散布的污秽言语闷得要死;被它自己的粘液的臭气熏得耳聋眼瞎;这卑污的报纸,幸亏不知道它自己堕落到什么程度,却正在迅速地陷进欺诈的污泥里去,那污泥仿佛是依靠着社会上的下等卑贱的阶级而获得了坚实的立足点,正向它的可恶的脑袋上面涨着,很快就要把它永远淹没了."
用凶猛的音节发表了这宣言(那是他上星期发表的社论里的一部分),编辑先生停下来喘一喘气,对鲍伯.索耶凛然地看看.
"你是个年轻人呵,先生,"卜特说.
鲍伯.索耶先生点点头.
"你也是的,先生,"卜特对班.爱伦说.
班承认了这温和的非难.
"只要我活着,我就向这些国度的人民起誓要支持和维护蓝色主义,你们两人都受了很深的熏陶吧?"卜特提醒他们说.
"嗳,这我倒不大清楚,"鲍伯.索耶答."我是......"
"不是浅黄色的吧,匹克威克先生,"卜特打断他说,把椅子拉开一点,"你的朋友不是浅黄色的吧,先生?"
"不是,不是,"鲍伯接上说,"我目前是一种格子花呢;各种颜色的混合."
"一个动摇分子,"卜特说,很庄严,"一个动摇分子.我愿意给你看看那一连串八篇社论,先生,登在《伊顿斯威尔新闻报》上的.我敢说,你不久就会把你的见解建立在坚实而巩固的蓝色基础上了,先生."
"我敢说,不用读完,我早就变得灰溜溜的了,"鲍伯答.
卜特先生疑惑地对鲍伯.索耶看了几秒钟,掉过来对匹克威克先生说:
"过去三个月来断断续续在《伊顿斯威尔新闻报》上发表的.而且引起那么广泛的......我不妨说那么普遍的......注意和赞美的文学评论,你看了没有呀?"
"啊,"匹克威克先生答,被这问题弄得有点窘了,"事实是,我被别的事情占住了,所以实在还没有得到拜读的机会呢."
"你应该读一读,先生,"卜特带着严厉的脸色说.
"会读的,"匹克威克先生说.
"它们是论中国的一本形而上学的书评,内容丰富,先生,"卜特说.
"呵,"匹克威克先生说:"是你的手笔吧,我想?"
"是我的批评家的手笔,先生,"卜特说,傲然的样子.
"我想,是个深奥的问题吧,"匹克威克先生说.
"非常深奥,先生,"卜特答,显出聪明透顶的样子."用一个专门的但是意味深长的术语说,他是速成的;根据我的要求,他从《大英百科全书》里弄到了这个题目."
"当真!"匹克威克先生说;"我不知道那部宝贵的著作里面包括关于中国形而上学的任何材料."
"他,先生,"卜特接着说,把手放在匹克威克先生的膝头上,带着智慧超人的微笑对大家看看,"他从M部找到形而上学读了,又从C部找到中国读了,于是把材料结合起来的,先生!"
卜特先生的脸上,因为回想到那饱学的大著所显示的力量和研究,而追加上了如此多的庄严,吓得匹克威克先生过了几分钟还没有勇气重新开始谈话;当编辑先生的脸孔逐渐恢复了它那惯常的.道德超人一等的表情的时候,他就大胆地用发问来重新开始谈话.
"可以不可以问一问,是什么伟大的目的使你从家里这么老远到这里来的呢?"
"在我的一切巨大劳动中间推动我和鼓舞我的目的呵,先生,"卜特答,安详的微笑一下,"就是我的祖国的福利呀."
"我想是有关公益的使命吧,"匹克威克先生说.
"不错,先生,"卜特接着说,"是的."说到这里,他向着匹克威克先生俯过身来,用深沉而空洞的声音说,"先生,明天晚上浅黄党要在伯明罕开跳舞会."
"上帝保佑!"匹克威克先生叫.
"不错,先生,还要吃晚饭,"卜特加上一句.
"你说的是真话!"匹克威克先生脱口而出地喊.
卜特不祥地点点头.
匹克威克先生听到这消息虽然装出大为惊恐的样子,但是他对于地方政治如此不熟悉,所以,提到的那个可怕的阴谋的重要性如何,他不能构成一种恰当的理解;看到这一点,卜特先生就拿出最近一期的《伊顿斯威尔新闻报》,照着念出如下的一段:偷偷摸摸的浅黄党
一个爬行的同行业者,最近曾热昏了头,喷出他的黑色的毒液徒然而无望地妄想污辱我们出色的和卓越的代表史伦开大人的荣名.远在史伦开获得他现有的高贵而崇高的地位之前,我们就预言,他将有一天,正如他现在这般,既是他的家乡的最光彩的荣耀,和她的最骄傲的夸耀,又是她的勇敢的捍卫者和她的忠实的骄傲.我们说,我们的卑鄙的同时代者曾讪笑一只富丽地刻着花样的镀金煤斗,那是狂喜的选民们赠送给那光荣人物的.无名的人暗示说,为了购买煤斗,史伦开大人自己通过他的管事的一个心腹朋友,缴纳了认捐的全部款项的四分之三多些.噫,这爬行的东西难道没看出,即使这是事实,史伦开大人只会比以前显得更加......假使那是可能的......可爱和焕发吗?岂不是甚至他的愚钝的感觉也感觉到,实现有选民们全体的愿望,这一和善的和动人的意欲必然永远使他受到那些不比猪坏的,或换句话说,不像我们的同时代者这样下流的.他的同乡们的衷心爱戴吗?但是,这就是偷偷摸摸的浅黄党的卑劣的骗术!这些不是它仅有的诡计.还有出卖味儿.我们勇敢地宣告......我们是受了刺激而来揭发的,我们投到国家和它的警察之前要求保护......我们勇敢地宣告,在这一刻,一个浅黄党的跳舞会正在秘密准备中;那将在一个浅黄党市镇里的浅黄党居民的市镇中心举行;那将由一个浅黄党司仪人主持;那将由四个过激的浅黄党国会议员出席,而入场则将用浅黄党的门票!我们的恶魔般的同行业者畏缩吗?让他在阳萎的怨恨中扭绞吧,由于我们写出这些字眼:我们要到哪里的.
"瞧,先生,"卜特说,完全筋疲力尽地叠起报纸,"就是这种情形!"
这时老板和侍者进来开饭了,因此使得卜特先生把手指按在嘴唇上,表示他认为他的生命握在匹克威克先生手里,全靠他保守秘密.鲍伯.索耶和班杰明.爱伦两位先生在宣读《伊顿斯威尔新闻报》的那段文章并且接着讨论期间,早已失礼地睡了觉,这时在耳朵边只轻轻说一声"吃饭"这个符咒般的字眼就醒了;于是他们开始吃饭,有良好的消化伺候着食欲,有健康伺候着这两样,和一个侍者伺候着这三者.
在吃饭和饭后围坐的时候,卜特先生曾经迁就地谈了一会儿家常,告诉匹克威克先生说,伊顿斯威尔的空气不适合他的太太,所以她到几处名胜的温泉旅行,以恢复她平素的健康和精神;这是个漂亮的掩饰,事实是,卜特太太按照她屡次提出的分居的威胁,根据她兄弟陆军中尉提出交涉来.而由卜特先生作了决定的一个协议,带着她的忠实的侍卫,凭着每年从《伊顿斯威尔新闻报》的编辑和发行所得到的收入和利息的一半,永久退休了.
正当伟大的卜特先生议论着这些.并且随时引用他苦心琢磨出来的许多精华使谈话为之生色的时候,有一位脸色严厉的客人,从那停在旅馆门口卸完包裹就要走的驿车窗户里喊着问,假使他下车在这里过夜的话,能不能得到必要的床铺的供应.
"当然咯,先生,"老板答.

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度186/211   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >