我们共同的朋友(校对)第14部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度14/221

“早,先生!早!早!”
(“叫我先生!”魏格先生对自己说,“他对我没用处,一个躬白鞠了!”)
“早,早,早!”
“看样子还是只亲热的老公鸡呢,”魏格先生还像刚才那样说,“您早上好,先生。”
“这么说,您记得我啰?”他的新相识问道,停下他轻盈的步伐,斜着身子站在摊头前,猝然发话,虽然心情还是非常之好。
“我这一个礼拜里,先生,几次看见您打我们的房子前面走过。”
“我们的房子,”那一位重复说,“意思是——?”
“是的,”当另一位用右手手套的笨拙的食指指着拐角上那幢房子时,魏格先生点点头说。
“噢!那么,他们,”这老头子好奇地追问,左手抱着他那满是节疤的手杖,好像抱着个孩子,“他们给您多少钱?”
“我给我们的房子干的是零活,”赛拉斯冷冷地、不爽快地回答,“还没有个确定的工钱呢。”
“噢!还没有个确定的工钱吗?没有!还没有个确定的工钱。噢!——早,早,早!”
“看样子是一只疯疯癫癫的老公鸡。”赛拉斯想,有点儿改变了他原先的好评价,这时那另一位正步履轻盈地走开去。但是顷刻间又回转身问道:
“您那条木腿是怎么来的?”
魏格先生回答(这样探听他的私事儿,他有些恼火了):“因为一次意外的事故。”
“您喜欢它吗?”
“呵!我还不觉得它太冷。”魏格先生回答,这种稀奇古怪的问题,让他有点儿受不了了。
“他倒不,”那另一位把他满是节疤的手杖在怀中紧紧一搂,对它重复说,“他倒不觉得——哈!——哈!——它太冷!您听说过鲍芬这个名字吗?”
“没有。”魏格先生说,他对这种盘问越来越不耐烦了。“我从来没听说过鲍芬这名字。”
“您喜欢它吗?”
“呃,不喜欢。”魏格先生顶撞地说,简直受不了了。“我不能说我喜欢。”
“您为啥不喜欢呢?”
“我不知道为啥不喜欢,”魏格先生顶撞地说,眼看要发火了,“可是我根本就不喜欢它。”
“那么,我来告诉您点让您遗憾的事情,”这位陌生人微笑着说,“我的名字叫鲍芬。”
“我真叫没办法了!”魏格先生回答说。话里还藏着这么一句冒犯的话:“要是有办法,我就是不喜欢。”
“再给您一次机会,”鲍芬先生说,一边还在微笑着,“您喜欢尼可达莫斯这个名字吗?好好想想看。尼克,或者诺狄。”
“我不希望,先生。”魏格先生回答他,往他的凳子上一坐,脸上是一副无可奈何的温顺神情,混合着一种伤感的坦率;“我不希望有人用这个名字称呼我,要是我尊敬这个人的话;但是也可能别人不像我这样对它反感。——我也不知道为啥。”魏格先生补充说,等着他再问下去。
“诺狄·鲍芬,”那位先生说。“诺狄。这是我的名字。诺狄——或者尼克——鲍芬。您的名字呢?”
“赛拉斯·魏格,——我不知道,”魏格先生说,竭力使自己像刚才一样地小心谨慎,“我不知道为啥是赛拉斯,也不知道为啥是魏格。”
“现在,魏格,”鲍芬先生说,把他的手杖搂得更紧些,“我想给您找点儿差事干干。您记得您头一回看见我是什么时候?”
这条木腿用一种回想似的眼神望着他,脸色也柔和得多了,因为他发现可能有利可图。“让我想想看,不敢说很有把握,不过我一向眼力很强大。是不是有回礼拜天一清早,卖肉的小伙子为定肉的事儿到我们房子里来,他买了我一张歌篇儿,他不懂那调子,我给他哼了一遍?”
“对,魏格,对!他还买了不止一张呢!”
“对,说真的,先生;他买了好几张;他想把他的钱花得顶合算,他让我帮他挑选,我们就一块儿把这些歌篇儿都念了一遍。真的,我们是都念了一遍。他大概立在这儿,我大概立在这儿,还有您,鲍芬先生,就像您本人现在这样,一点儿不差,就是这根手杖,夹在就是您的这条胳臂下边,就是这个脊背朝着我们。一点——不差!”魏格先生补充说,一边把鲍芬先生四面都望了望,以便能从背后看看他,好把这最后一点不寻常的巧合也证实一下,“就是这个脊背!”
“你以为我那天在干啥,魏格?”
“依我看,先生,您大概是眼睛瞅着大街吧。”
“不是,魏格。我在听啦。”
“您在听,真的?”魏格先生将信将疑地说。
“可不是干什么不光彩的事,魏格,因为您那天是在唱给卖肉的听;而您是不会把秘密事儿在大街上唱给一个卖肉的听的,对吗?”
“我好像没这么做过呀,我可怎么也想不起来,”魏格先生小心翼翼地说。“不过也许我这么做过。一个人很难说他哪一天会想做点儿什么。”(他说这个,是为了不要放过任何一点他可能从鲍芬先生所谈出的事情中得到的好处。)
“是这样,”鲍芬又从头说起,“我是在听您跟他谈话。可是您多么——您再没第二只凳子了,是吗?我有些喘不过气了。”
“再没第二只了,不过,欢迎您坐这个,”魏格说,一边让出凳子来,“我站着倒舒服些。”

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度14/221   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >