我的大学(校对)第33部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度33/40


“喏,就像那个库库什金,好惹是非……”
“无缘无故地弄死一个人……”
“伊佐特生前是个安分守己的人……”
“安分守己?”库库什金吼起来,向人群扑过去,“那你们为什么要杀死他?你们这些败类!”
突然有个女人歇斯底里地大笑起来,这种笑声像一根鞭子抽打在人们身上,庄稼汉们都叫嚷起来,相互推搡着、辱骂着、吼叫着。库库什金跳到杂货铺老板跟前,抡起胳膊朝他的麻脸上打了一个嘴巴:
“给你一下,老畜生!”
他挥着双拳立即从乱哄哄的人群中跳出来,几乎是高兴地冲我喊道:
“走吧,要打架啦!”
人们也打了他。他吐出被打破的嘴唇上的血,不过脸上还显出很得意的样子……
“看见没有,我给了库兹明一个嘴巴!”
巴里诺夫跑到我们跟前来,胆怯地打量了一下挤在驳船旁边的人群。从人群中传来了村长的尖细的话音:
“不,你说,我纵容谁了?你就说吧!”
“我该离开这里了。”巴里诺夫嘟哝道,朝山上走去。晚上天气很热,令人感到憋闷。紫红色的太阳降落在厚密的蓝色云层里,灌木丛的枝叶上闪烁着红色的反光,什么地方传来了雷声。
伊佐特的尸体在我眼前浮动,破脑壳上的头发被流水冲得笔直,好像竖了起来。我回想起了他那低沉的声音和好听的话语:
“每个人身上都有童稚的东西,我们应当注意到这一点,看到这种童稚的东西!就拿霍霍尔来说吧,他表面上好像铁一样硬,但他的心灵却像儿童般的天真!”
库库什金跟我并排走着,他生气地说:
“他们要把我们全都弄成这样……天啊,多么愚蠢!”
两天后的深夜里,霍霍尔回来了。看样子他有什么开心事,对人特别亲热,在我领他进屋时,他拍了拍我的肩膀说:
“马克西梅奇,你睡得很少吧!”
“伊佐特被害了。”
“什——么?”
他的颧骨像肿瘤一样鼓了起来,胡须在抖动,像一股细流往胸口流淌。他没有脱下帽子,站在房子中间,眯缝着眼睛直摇头。
“那么,知道是谁干的吗?是啊……”
他慢慢地走到窗子跟前,在那里坐下来,舒展了一下腿脚。
“我早就对他说过……长官来过了吗?”
“昨天,警长来过。”
“那么,有什么结果吗?”他一边问,一边又自己回答说,“当然,不会有什么结果的!”
我告诉他,警官像往常一样,待在库兹明家里,并下令把库库什金带到拘留所去,因为他打了杂货铺老板一个嘴巴。
“是呀,你还能说什么呢?”
接着我便到厨房里烧茶炊去了。
喝茶时罗马斯说:
“这种人真可怜,他们杀害自己最好的人!可以认为,他们是害怕好人。正如这里的人所说的,他们跟好人‘合不来’。当年我被流放到西伯利亚时,有一个苦役犯曾对我讲过,他原来是行窃的。他们一伙有五个人,后来其中一人提议说:‘弟兄们,我们别干扒窃的事了,反正没有好处,日子不好过!’为此,他们趁他睡觉的时候,把他掐死了。讲故事的人还把被掐死的人大加称赞一番,他说:‘后来我杀死过三个人,我一点也不怜惜他们,倒是这个被我们掐死的伙伴,我至今还很怜惜他,这是个好伙伴,聪明,快活,心地纯正。’我问他:‘那你们干吗要杀害他呢?是怕他出卖你们吗?’这个讲故事的人甚至生气地说:‘不,他决不会为了钱或任何什么东西出卖伙伴的,只是因为同他合不来——好像我们都是罪犯,而他却是正派人,叫人很不舒服。’”
霍霍尔站起来,倒背着双手,开始在房间里踱步。他嘴里叼着烟斗,穿一件齐脚跟长的鞑靼式的白衬衣,全身雪白,光着脚板,迈着稳健的步子,平静而若有所思地说:
“我曾多次碰见过这种害怕正派人、杀害好人的事。有两种对待正派人的态度:一种是先用巧妙的方法加害于他,然后千方百计地消灭他;另一种是像狗一样直望着他,匍匐在他的面前。这种情况比较少见。至于向好人学习如何生活,仿效他们——则不能,也不会。也许是不愿意吧!”
他端起那杯已经冷却了的茶,接着说:
“他们也许是不愿意!您想想,人家好不容易才为自己安排了某种生活,并习惯了这种生活,却突然有一个人出来反对,说什么:你们别这样生活!不是这样吗?我们把最宝贵的精力都投到这种生活里去了,见你的鬼去吧!于是就‘啪’的一声,给他的老师——一个正派人一个嘴巴:你别来干涉我们!可是生活的真理毕竟是在敢于说出‘你们别这样生活’的人的一边。他们是对的,正是他们推动生活向更美好的方向发展。”
他朝书架挥了挥手,又补充说:
“尤其是这些书!唉,我若是会写书就好了!可是我不会写,我的思想迟钝,没有条理。”
他靠桌子边坐下来,把臂肘支在桌面上,双手抱着脑袋说:
“伊佐特真可怜……”

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度33/40   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >