聊斋志异(校对)第129部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度129/248

[3]
「雙刃」:黄本作「雙刀」。
[4]
「達暮」:黄本作「至暮」。「不能傷」:遣稿本作「不傷」。
[5]
鑄本、遺稿本無「而」字。
[6]
「知刃」:鑄本作「知刀」。
[7]
「馬死」:康熙本作「馬」。
[8]
「饑」:黄本作「餓」。
顔氏
順天某生,家貧,值歲饑[1],從父之洛。性鈍,年十七,裁不能成幅[2][3]。而丰儀秀美,能雅謔,善尺牘。〔王芑孫評〕「善尺牘」,伏下文「反復之而好焉」句。〔馮評〕具此三者,已可横行一世,不必責其中之有無也。見者不知其中之無有也。〔但評〕其中無有,徒有丰儀,則不如易冠而髻矣。然猶有尺牘微長,所以得享裙帶之福。無何,父母繼殁,孑然[4]一身,受童蒙於洛汭[5]。時村中顔氏有孤女,名士裔也,少惠[6],父在時嘗教之讀,一過輒記不忘;十數歲,學父吟咏。父曰[7]:「吾家有女學士,惜不弁耳。」〔但評〕不弁而弁,弁而不弁,通篇設色生香,此一句安頓上處,得力不少。○「不弁」二字立胎,看其處處照應,直至篇末「輿蓋」二字。〔馮評〕語佳,卻是拋下。鍾愛之,期擇貴婿。父卒,母執此志,三年不遂,而母又卒。或勸適佳士[8],女然之而未就也。適鄰婦逾垣來,就與攀談。以字紙裹綉綫[9],女啟視,則某手翰,寄鄰生者。〔馮評〕閑閑擺擺。反復之而好焉[10]。鄰婦窺其意,私語曰:「此翩翩一美少年,孤與卿等,年相若也。倘能垂意,妾囑渠儂[11]胹合[12]之[13]。」女脈脈不語。婦歸[14],以意授夫。鄰生故與生善,告之,大悦[15]。有母遺金鴉鐶[16],託委致焉[17]。刻日成禮,魚水甚歡。〔但評〕金鴉鐶换得解豸冠來也。及睹生文,笑曰:「文與卿似是兩人,如此,何日可成?」〔但評〕如卿者,直可易冠而髻耳。○本是兩人,卿自誤耳。何也?尺牘之文可以爲文,而不可以謂之文。朝夕勸生研讀,嚴如師友。〔馮評〕閨中良友,何可多得。斂昏[18],先挑燭據案自哦,爲丈夫率,聽漏三下乃已。〔但評〕語新奇可愛。如是年餘,生制藝頗通[19],而再試再黜。身名蹇落,饔飧不給,撫情寂漠,嗷嗷[20]悲泣。女訶之曰:「君非丈夫,負此弁耳!使我易髻而冠,青紫直芥視之[21]!」〔王芑孫評〕似自誇,而實非虚語。〔但評〕君非丈夫,合受巾幗;妾作男兒,定取青紫。一髻一冠,衹轉移間耳。○負此弁,則不成爲丈夫矣。青紫而芥視之,豈甘爲髻所誤哉。生方懊喪,聞妻言,睒睗[22]而怒曰:「閨中人身不到場屋,便以功名富貴,似汝在厨下汲水炊白粥;若冠加於頂,恐亦猶人耳[23]!」〔但評〕「視青紫如芥」,言甚易也。「汲水炊白粥」,言現成也。豈知此閨中人非徒説現成話者,必到冠加於頂,做出來,然后知其不猶人。此等男子,真是闒茸,真是其中無有。女笑曰:「君勿怒。俟試期,妾請易裝相代。倘落拓如君,當不敢復藐[24]天下士矣。」〔但評〕岸上人原慣説自在話。以功名富貴當作厨下生活,閨中往往有之;奈此雌兒非伏爨而汲水炊粥者可比。生亦笑曰:「卿自不知蘗苦[25],真宜使嘗試之[26]。但恐綻露,爲鄉鄰笑耳。」女曰:「妾非戲語。君嘗言燕有故廬,〔馮評〕補筆,救筆,斡旋之筆。請男裝從君歸,偽爲弟。君以襁褓出,誰得辨其非?」生從之[27]。女入房,巾服而出,曰:「視妾可作男兒否?」〔馮評〕用「可作」二字,重之也,貴之也,見得身男兒之不易也。顧世之負此巾服者,豈少也哉!生視之,儼然一顧影[28]少年也[29]。生喜,遍辭里社。交好者薄有饋遺,買一羸蹇[30],御妻而歸。生叔兄尚在,見兩弟如冠玉[31],甚喜,晨夕卹顧之;又見宵旰[32]攻苦,倍益愛敬。僱一翦髮雛奴,爲供給使[33],暮後輒遣去之。鄉中弔慶,兄自出周旋,弟惟下帷讀,居半年,罕有睹其面者。客或請見,兄輒代辭。讀其文,瞲[34]然駭異。或排闥而迫之[35],一揖便亡去。〔馮評〕如黄山谷詩,到底有許多扭扭捏捏。客睹丰采,又共傾慕[36]。由此名大譟,世家争願贅焉,叔兄商之,惟囅然笑;再强之,則言:「矢志青雲,不及第不婚也。」會學使案臨,兩人並出。兄又落,弟以冠軍應試,中順天第四;明年成進士,〔但評〕令正雄飛,尊夫雌伏矣。授桐城令;有吏治,尋遷河南道掌印御史,富埒[37]王侯。〔但評〕授桐城令,真爲民之母矣,其有吏治也固宜。至行取而遷御史,以牝鷄而鳴國是,陰盛陽衰,亦明季不祥之兆也。〔馮評〕兩行中疾掃一過,妙於用捷筆。因託疾乞骸骨,賜歸田里。賓客填門,迄謝不納[38]。〔馮評〕不知某生此時站立何處。予出一策:某生而巾幗之偽作侍御夫人也者。顛倒陰陽,剛柔易位,人當無不娶之疑矣。生固美少年也。
又自諸生以及顯貴,並不言娶,人無不怪之者。歸後漸置婢,或疑其私;嫂察之,殊無苟且。無何,明鼎革,天下大亂。乃告嫂曰:「實相告:我小郎婦也。以男子闒茸[39],不能自立,負氣自爲之。深恐播揚,致天子召問,貽笑海内耳。」〔但評〕恐貽笑,衹爲闒茸男子藏拙。嫂不信,脱靴而示之足始愕;視靴中則敗絮滿焉[40]。於是使生承其銜,仍閉門而雌伏[41]矣。而生平不孕,〔但評〕十年雄飛,一朝雌伏,生平不孕,真可謂兩袖清風。〔馮評〕補此句好,萬一御史時生子奈何?遂出貲購妾,謂生曰:「凡人置身通顯,則買姬媵以自奉;我宦跡十年,猶一身耳。〔何評〕韻語。君何福澤,坐享佳麗?」〔王芑孫評〕夫婦雅謔。生曰:「面首三十人[42],請卿自置耳。」〔但評〕戲語成趣。相傳爲笑。是時生父母屢受覃恩矣。〔但評〕受封新婦,顔氏有顔,而丈夫無顔矣。搢紳拜往[43],尊生以侍御禮。生羞襲閨銜,惟以諸生自安,終身未嘗輿蓋云。〔王芑孫評〕生亦高人一籌。〔但評〕映帶「弁」字。〔馮評〕猶有丈夫氣。
異史氏曰:「翁姑受封於新婦,可謂奇矣。然侍御而夫人也者,何時無之?但夫人而侍御者少耳[44]。天下冠儒冠、稱丈夫者,皆愧死矣[45]!」
〔何評〕女也而男,公然仕宦,使非鼎革,則雌雄莫辨矣,不幾於人妖與?
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、青本、黄本、異史本、鑄本、二十四卷本)
[1]
「裁不能成幅」:裁,寫作。手稿本「裁」字右下有旁加「不」字,青本無「不」字。
[2]
幅:〖何註〗篇幅也。
[3]
「少惠」:異史本、鑄本無此二字。
[4]
孑:〖何註〗音結,人無右臂形。《詩·大雅》:「靡有孑遺。」
[5]
洛汭:〖何註〗二水名,在河南府。
[6]
「父曰」:黄本作「父嘗曰」。
[7]
「勸適」:黄本作「勸女適」。
[8]
「以字」:青本、黄本作「一字」。「裹」:異史本作「裏」。
[9]
「而好焉」:鑄本作「似愛好爲」。
[10]
「渠儂胹合」:二十四卷本作「渠媒合」。
[11]
渠儂:〖何註〗儂,我也;渠,他也。猶言渠所謂儂也。〖吕註〗字典:「渠儂,他也。」古樂府有《懊儂歌》。
[12]
胹合:〖吕註〗《集韻》:「胹音而,調合也。」〖何註〗音而,熟也。
[13]
鑄本無「歸」字,並康熙本異史本「脈脈」作「默默」。
[14]
「大悦」:黄本作「生大悦」。
[15]
「委致」:黄本作「委禽」。
[16]
金鴉鐶:〖吕註〗未詳。○按《晉書·西戎傳》:「大宛國,其俗娶婦,先以金同心指鐶爲聘。」○韓愈詩:「金鴉既騰翥,六合俄清新。」註:「金鴉,日也。」此或言镮如金鴉之大與?
[17]
「可成」:黄本作「可成名」。「燭」:黄本作「燈」。「制」:康熙本作「執」。
[18]
敛昏:〖何註〗日光斂而昏暗也。
[19]
「似汝在」:鑄本、異史本作「似在」。二十四卷本無「恐」。
[20]
嗷嗷:〖何註〗嗷音敖,衆口愁也。
[21]
青紫直芥視之:〖何註〗青紫,揚雄《解嘲》:「紆青拖紫。」言貴仕也。〖吕註〗《前漢書·夏侯勝傳》:「勝每講授,常謂諸生曰:『士病不明經術;經術苟明,其取青紫,如俯拾地芥耳。』」註:「地芥,謂草芥横在地上者。」
[22]
睒睗:〖何註〗音閃釋。目疾視也。韓愈詩:「雷電生睒睗。」〖吕註〗左思《吴都賦》:「忘其所睒睗。」註:「睒睗,疾視也。」
[23]
「天下士」:康熙本作「天下之士」。「真宜使」:鑄本「真」作「直」,黄本「宜」作「冥」,青本作「請」。「使」:手稿本、康熙本、原作「使請」,刪「請」,參校本除二十四卷本外均保留。
[24]
藐:〖何註〗小也。
[25]
蘗苦:〖何註〗蘗,黄蘗也。〖吕註〗蘗音柏,黄木也。《本草》:「蘗樹狀如石榴,皮黄而苦。」《古樂府》:「黄蘗鬱成林,當奈苦心多。」
[26]
「辨其非,生從之」:手稿本「辨其」作「其辨」,今據二十四卷本、鑄本、黄本、康熙本、青本、異史本改。鑄本「從」作「然」。
[27]
「顧影少年也」:異史本、鑄本、康熙本無「顧影」二字。
[28]
顧影:〖吕註〗《後漢書·南匈奴傳》:「昭君豐容親飾,光明漢宫,顧影裴徊,竦動左右。」又《晉書·何晏傳》:「粉白不去手,行步自顧影。」
[29]
「給使」:黄本作「役使」。
[30]
羸蹇:〖何註〗瘦驢也。
[31]
冠玉:〖吕註〗《史記·陳丞相世家》:「絳侯、灌嬰等咸讒陳平曰:『平雖美丈夫,如冠玉耳,其中未必有也。』」
[32]
宵旰:〖何註〗旰,居案切,音骭,晚也。《左傳·襄十四年》:「日旰不召。」宵,夜也。《唐書·劉賁傳》:「宵衣旰食。」
[33]
「排闥」:鑄本作「排闥入」。
[34]
瞲然:〖何註〗瞲音血,驚視貌。《荀子》:「瞲然視之。」
[35]
「客睹」:鑄本、異史本作「客見」。「又共」:青本、黄本作「又俱」。
[36]
「迄」:二十四卷本作「乞」。
[37]
埒:〖何註〗音劣,等也。《晉語》:「叔向、子産、晏嬰之才相等埒。」
[38]
鑄本「敗絮」作「絮」。
[39]
闒茸:〖吕註〗司馬遷《報任安書》:「今已虧形,爲掃除之隸,在闒茸之中。」註:「闒茸,猥賤也。」○吕忱《字林》:「闒茸,不肖。」
[40]
「拜往」:黄本作「往拜」。
[41]
雌伏:〖吕註〗《後漢書·趙典傳》:「典兄子温,初爲京兆郡丞,嘆曰:『大丈夫當雄飛,安能雌伏!』」
[42]
面首三十人:〖何註〗《南史》:「山陰公主,宋武帝女,廢帝妹也。適何戢。廢帝愛之,時與同輦。主曰:『陛下六宫數百,而妾惟附馬一人,不均。』帝乃爲置面首三十人。褚彦回與焉。」面,貌美;首,髮美也。
[43]
「也者」:二十四卷本作「也」。「夫人而侍御」:青本無「而」字。
[44]
「異史氏……愧死矣」,黄本無此段。
[45]
「牆」:黄本作「橋」。
杜翁
杜翁,沂水人,偶自市中出,坐牆下[1],以候同遊。覺少倦,忽若夢,見一人持牒攝去,至一府署,從來所未經。一人戴瓦壠冠[2],自内出,則青州張某,其故人也。見杜驚曰:「杜大哥何至此?」杜言:「不知何事,但有勾牒。」張疑其誤,將爲查驗,乃囑曰:「謹立此[3],勿他適。恐一迷失,將難救挽。」遂去。久之不出。惟持牒人來[4],自認其誤,釋令歸。杜别而行[5],迷中遇六七女郎,容色媚好[6],悦而尾之。下道,趨小徑,行十數步[7],聞張在後大呼曰:「杜大哥,汝將何往?」杜迷戀不已。俄見諸女入一圭竇[8],心識爲王氏賣酒者之家[9]。不覺探身門内,略一窺瞻,即見身在苙中[10],與諸小豭同伏[11]。豁然自悟,已化豕矣;〔但評〕好尾女郎者,已有豕心,有豕行,身入苙中固宜。而耳中猶聞張呼。大懼,急以首觸壁,聞人言曰:「小豕癲癇矣。」還顧,已復爲人。速出門,則張候於途,責曰:「固囑勿他往,何不聽信[12]?幾至壞事!」遂把手送至市門,乃去。杜忽醒,則身猶倚壁間[13]。詣王氏問之,果有一豕自觸死云。
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、黄本、青本、鑄本、異史本、二十四卷本)
[1]
「謹立此」:青本、黄本作「謹立」。
[2]
瓦壠冠:〖何註〗壠音隴。瓦壠,平天冠上似瓦壠也。
[3]
「人來」:康熙本作「入來」。
[4]
「杜别」:鑄本、異史本作「别杜」。
[5]
「媚」:鑄本作「美」,二十四卷本作「娟」。
[6]
「十數」:鑄本、異史本作「數十」。
[7]
「女入」:鑄本、異史本、康熙本作「女人入」。「王氏」:二十四卷本作「王」。鑄本「酒者」:作「者」。
[8]
竇:〖何註〗音豆。壁間小户也。
[9]
「即見身在苙中」:「見」,鑄本、異史本作「覺」。「苙」:手稿本、鑄本、異史本、青本、黄本、康熙本作「笠」,今據二十四卷本改。
[10]
「諸」:黄本作「衆」。
[11]
「信」:黄本作「言」。
[12]
「送至」:黄本作「送出」。鑄本無「倚」字。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度129/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >