刘备的日常(校对)第1714部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度1714/2006

  一路无阻,列队入蛇谷。
  谓鬼斧神工,莫过于此。两侧笔直峭壁,几于头顶相碰。两侧石壁,排列水槽,由陶制水管,将山外摩西泉水,引入城中储水池。供佩特拉居民饮用。石壁近地面,还设有蜿蜒水渠,排走雨季余水。不至洪水漫灌。一路行来,石壁上多凿有神龛。龛中神像,东西合璧,不一而足。甚至可见汉人所立神主。问过方知,壁龛皆是往来商队,出资开凿。其用意,不言自喻。壁顶建有栈道,间隔立有弓箭手,居高守下。防御不可谓不严密。
  深入谷中,道渐狭窄。转过一个急弯,一座玫瑰色神殿,陡然撞入眼帘。
  卡兹尼神殿(Al
Khazna),乃是在一整块岩石上,精心雕凿而成。通高二十丈,宽十丈余。六根门柱,装饰有精致的科林斯式柱头、分上、下两层,直至洞顶。横梁和门檐,雕有精细图案,带状雕饰及人物等。穿过殿前小广场,山谷豁然开朗。行不多远,可容纳二千人之罗马剧场,赫然屹立。剧场后是一片开阔地。城市依山而建,凿壁为窟。寺院、宫殿、浴场、住宅,不一而足。其中最为壮观,当属纳巴泰王朝皇室陵寝(Urn
Tomb)。罗马帝国占领此城后,改造成拜占庭式大教堂。
  过大教堂,谷道西弯。宏伟的罗马式立柱城门,横亘山谷之间。入此门,便是“卡尔廊柱街”。大街两旁有喷泉、浴场、民居,及各种公共设施。因街道两侧,整齐耸立科林斯式石柱得名。石柱亦是悬空水道之支柱。山谷外摩西泉水,沿水道流入喷泉、浴室,供居民使用。
  罗马筑城,亦有规范。
  从行省首府,到各中小城市。每座城市,皆有相似布局:廊柱街、(凯撒)广场、神庙、公共浴池,方堂(basilica)、剧场、凯旋门等。造型相近,大同小异。各式建筑,皆簇拥一个中心:图拉真市场。
  只需入一城,便可悉各城。
  一城复刻全省,各有利弊。
  商队止步于图拉真市场。蓟王一行,随雾潮·哈利娅,穿过市场,入廊柱后街,继续西行。谷地越发开阔。行不多远,又见半边陡峭山岩,挡在面前。岩壁上排列石窟,正是佩特拉城旅馆。
  毕竟是行省。开凿于岩壁的旅馆,兼顾酒垆、客舍并女市,多重功能。还有马厩、公厕及驻车广场。
  见广场上亦散布有各式篷车营地。蓟王这便入乡随俗,择址搭建宿营地。
  静候血沙蝎母,星昴·赛拉娅。
第187章
鱼龙混杂
  罗马行省首府,蓟王乃是初临。亦是初涉,西陆风土人情。
  罗马帝国,图拉真时代,邮驿发达。时下,罗马境内共有三百七十二条驿道,总长度达二十万里。“条条大路通罗马”,绝非虚言。然境内酒馆,亦绝非大汉逆旅、客舍可比。
  旅馆老板,称“科波(Copo)”,女老板则称“科帕(Copa)”。
  一般而言。旅馆房间逼仄,设施简陋,甚至破烂至极:“我的床不仅很短,而且还断了一条腿,破烂不堪。”居住恶劣,饮食极差,且不安全。由于多是往来游商,异乡旅人,并下层贫民出入,暴力犯罪层出不穷。每当夜幕降临,旅馆遂成作案天堂。累及周遭街道,亦暴力弥漫。
  罗马旅馆,遂成为不洁、污秽、肮脏、淫荡、藏污纳垢之代名词。
  蓟王不知内情,扎营于犯罪之地。
  此时,便彰显夜女王之威力。
  宿营地还未及展开。便有无数篷车,蜂拥而至,围成水泄不通。
  商道旅馆,本就是鱼龙混杂,是非之地。蓟王车驾,精工细作,穷工极巧。必遭人窥视。混在无数篷车之中,安全自是无虞。这群游走于繁忙商路,举家以占卜通神、仪式歌舞、巫术草药等,诸技为生。稍后罗马帝国覆灭,西陆衰败,陷入黑暗中世纪。遂劣化成,以盗窃、刺杀、行妓为生。后世称之为“吉普赛人”。
  时下,美索不达米亚篷车民,亦是“神娼”来源之一。神娼,乃是属于侍奉神明之神职人员。只在神庙与朝圣者发生关系,取“夜合钱”奉神。早期罗马贵妇,终其一生,还须最少有一次到神庙为娼,“为神奉献”的经历。
  古希腊史学家希罗多德(ΗΡΟΔΟΤΟΣ),称之为“神娼服役”:“巴比伦和塞浦路斯规定,妇女一生中,必须要进行一次‘神娼服役’。即进入女神庙充任神娼,接待异乡人,尤以处女为佳,收入所得纳作对女神庙的供奉。”
  又说,“(神娼服役的妇女)坐在那里,将身体交给一个陌生的男人(不管多丑多臭,女人都不能拒绝)”,“直到有一个男人将银币投在她的裙上,将她带出同卧,否则她不准回家”。
  传闻,有丑妇,在神庙阶前,枯坐三、四年之久,不得回家。只因无人问津。
  据蓟王所知,天竺亦有类似“庙妓”。
  与后世娼妓,最大不同有二:场所为神殿,夜合钱奉神。
  有神娼服役之家,必得神殿庇护。正因如此,虽居无定所,却可借服役之名,往来各地,进出各城神庙。且无有关税,少遇盘问。
  于是,刺探信息,便成篷车民,另一项特技。至于毒药刺杀,亦是必备技。
  深居简出蓟王后宫。举手投足,无懈可击蓟宫仪之椒风美人,英妮娜。自伴驾西行,便如鱼得水。
  篷车聚集之地。便是暴徒,亦避恐不及。
  蓟王宫藏龙卧虎。何惧鱼龙混杂。
  单夜女王一人,足以应对。更有圣火女祭,阿奇丽娅,尚未发挥。不过是边墙行省。待深入西陆,守护圣火之高等女祭司,死亡女神普洛塞庇娜之化身,必会发光发热。
  不急。当徐徐(图之)。
  神娼聚集,异香扑鼻。香气中,多安神静心之功效。正如诸夏仙门,深谙药理。西陆神娼,亦精于此道。
  且已被神殿选中,尚未服役之神娼,年轻貌美,风姿出众。自幼言传身教,烟视媚行,我见犹怜。夜女神欲择绝色,侍寝榻上。却被蓟王婉拒。
  蓟王洁身自爱。后宫佳丽,轮番宠溺,尤恐不及。岂有闲情,眷顾庸脂俗粉。
  又何况,耳病厮磨,由表及里。若有隐疾,悔之不及。蓟王一人身染,后宫无一幸免。于人于己,皆不可行事放滥,恣意妄为。
  更何况,儿女私情,绝非蓟王所欲。若无家国利益。寡人无情,切记。
  三日后。
  随雾潮·哈利娅,引血沙蝎母,星昴·赛拉娅,入营相见。
  远眺广场,篷车绵延。
  星昴·赛拉娅不禁言道:“群狮之主,因何置于普里阿普斯之地。”
  普里阿普斯(Πρiαποc),希腊神话,生殖之神。画像或雕像,常置于妓院入口。故亦有纵欲之神性。
  “夜女王,亦是雌狮之一。”哈利娅如实作答。
  “可是美索不达米亚,最后的苏美尔人,黑夜女王厄里什基迦勒。”星昴·赛拉娅,亦闻其名。
  “正是。”哈利娅答曰。
  “传闻。最后的苏美尔人,世代被神之契约所禁锢。契约乃美索不达米亚,三国主共立。唯有三国主共赦,方可解禁。”不料星昴·赛拉娅,对秦后之事,一无所知。
  雾潮·哈利娅,这便将前后诸情,娓娓道来:“多年前,群狮之主,请安息王子,救罗马皇后鲁琪拉……”
  “竟有此事。”星昴·赛拉娅,若有所思:“群狮之主,必有西征之意。”
  雾潮·哈利娅,亦如此想:“所以,女主人。群狮之主,绝非只为繁衍子嗣。”言下之意,专宠亚马逊,绝非只出私欲。家国天下,蓟王面面俱到,皆有顾及。
  “罗马皇后鲁琪拉,便是秦后。”来自遥远赛里斯人国度的消息,星昴·赛拉娅,并不敢轻信。
  “女主人。我想,传闻可信。”雾潮·哈利娅低声答曰:“圣火女祭司,阿奇丽娅,亦是雌狮之一。”
  “原来如此。”星昴·赛拉娅,暗自叹息。名传西陆,天之娇女,若皆入狮群。足证群狮之主,必有过人之处。且远非常人所能及。
  正当雾潮·哈利娅并星昴·赛拉娅,穿行于密集篷车,觐见蓟王之时。
  一辆装饰考究之行省马车,亦止于罗马第三军团驻地前。
  车门开启。
  一位贵妇,急忙下车。
  “女士,请说明来意。”守卫以礼相待。
  “执政官,速带我去见执政官。”贵妇语气急迫,毋庸置疑。
  守卫不敢大意:“请问,女士?”
  “茱莉娅·玛依莎。”
第188章
事出意外
  茱莉娅·玛依莎(Julia
Maesa),生于罗马帝国,叙利亚行省,艾梅萨(霍姆斯)城。
  父亲是太阳神大祭司,家族发迹于塞琉古王国时期。多年前,嫁给一位名叫盖乌斯·尤利乌斯·阿维图斯·亚历克西亚努斯(Gaius
Julius
Avitus
Alexianus)的军事贵族,并育有两女。各自家族,在叙利亚行省,皆是名门望族。与阿拉比亚行省,总督、执政官等罗马权贵,皆有往来。
  不出意外。茱莉娅·玛依莎此来。乃为向第三军团求救。
  只因,亲妹朱丽娅·多姆娜(Julia
Domna),被沙漠马贼所掠。
  朱丽娅·多姆娜,与高卢总督,塞普蒂米乌斯·塞维鲁(Septimius
Severus),于四年前(187年)订婚。传闻,他们缔结婚约时,素未谋面。
  罗马亦有传言,高卢总督塞维鲁。在第一任妻子去世后,获得神谕。言,他将从东方迎娶一位美丽的妻子。诚然,传说不过是无稽之谈。究其原因,已是高卢总督的塞维鲁,希望迎娶一位贵族千金,来巩固自己的地位,并为晋升之路,提供助力。一言蔽之,强强联合,门当户对。
  订立婚约,三年后。多姆娜带着丰厚嫁妆、众多护卫、侍从,由叙利亚行省,艾梅萨老家出发。赶往高卢行省,与塞维鲁完婚。这是一段四千余里的漫长旅途。对于朱丽娅·多姆娜而言,意义非凡。
  如无意外。一行人,几将跨越罗马帝国全境。少女多姆娜,将见识帝国各地,不同文化,不同族群。受多元文化冲击,并接触基督教。
  如无意外。二人成婚后不久,罗马皇帝康茂德被杀,帝位空悬。塞维鲁在“五帝之年”中,战败诸多皇位争夺者,成为塞维鲁王朝开国之君。
  如无意外。朱丽娅·多姆娜,将成为罗马时代最具影响力的三位皇后之一。她集美貌、才学于一身,几乎获得古罗马时期授予女性的所有荣誉,传奇经历被西方学者反复发掘、整理,她也将成为十八世纪欧洲贵族女性榜样,古典女权代表人物之一。
  然而,意外如期而至。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度1714/2006   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >