我们共同的朋友(校对)第78部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度78/221


“我真是没法说。”尤金停了一会儿重新考虑过,然后才茫然地摇摇头回答说。“有时候,我想是有;有时候,我又想是没有。有时候,我喜欢去追求这样一件事;有时候,我又觉得它荒谬绝伦,觉得它让我厌烦,让我苦恼。的确,我没法说。坦率地、真诚地说,假如我说得出,我就说了。”
他在这样回答的同时,从床上他所坐的地方立起身来,并且又说:
“你的朋友是怎么样一个人,你就必须把他看成怎么样一个人。你知道我是怎样的人,我亲爱的莫蒂默。你知道我这个人是多么容易厌烦,简直到了可怕的程度。你知道,当我长大到足够发现我自己原是一个具有肉体的猜不透的谜的时候,我曾经尽力要搞清楚我是个什么,因此把我自己搞得厌烦透了。你知道我到底是放弃了,不想再去猜这个谜了。所以说,我怎么可能对你做出我还没有找到的回答呢?从前小孩子猜谜语的时候常常说:‘猜呀猜,猜呀猜,到底是个什么呀,你呀大概猜不来?’我的回答是:不,我敢打赌说,我猜不来。”
根据他自己对这位全然是漫不经心的尤金的了解,这个回答里是包含着许多令人难以置信的真情的,因此莫蒂默不能认为这仅仅是推托而已。再说,他这番话是用一种非常动人的坦白神情说出的,他是把这位他所尊重的、唯一的朋友另眼看待的,没有对他采用平素那种满不在乎的淡漠态度。
“来,老兄!”尤金说,“咱们试试抽根烟,看看效果如何吧。假如它能在这个问题上对我有所启发的话,我会毫无保留地都告诉你的。”
他们回到方才走出来的那间房子里去,觉得它已经很暖和了,便打开一扇窗户。他们点燃雪茄,探身窗外,一边吸着烟,一边欣赏下面庭院中的月色。
“没有启发,”静默几分钟后,尤金接着刚才的话题说,“我感到由衷地抱歉,我亲爱的莫蒂默,但是一无所获呀。”
“假如一无所获,”莫蒂默回答说,“也就不可能有所获了。那么我希望这件事从头到尾,一帆风顺,没有什么暗中在发展的东西,没有什么会有害于你的事,尤金,或者——”
尤金握住他的手臂,让他停顿了一会儿,从窗台上一只旧花盆里抓了一团泥,非常灵巧地打在对面一个小小的光点上,打得很是满意,然后他才说:“或者什么?”
“或者会有有害于任何其他人的事。”
“怎么,”尤金说,又抓起一小团泥,非常准确地打在原先的目标上,“怎么会有有害于任何其他人的事呢?”
“我不知道。”
“再说,”尤金说这句话时,又瞄准打了一下,“又有害于谁呢?”
“我不知道。”
尤金手执另一小团泥停住不动了,眼睛盯住他的朋友,又像在询问,又像有点儿疑惑的样子。从莫蒂默的脸上看不出任何隐而不露或是半吞半吐的意思来。
“有两个夜游者到这座法律的迷宫里来了,”尤金说,因为有脚步声吸引了他,他一边说一边向下张望,“他们在院子里停住了。他们看过第一号门柱子,在找他们要找的名字。第一号门柱子上没有,到第二号来找了。我要把这颗小炮弹打在第二号夜游者的帽子上,那矮的一个。打中他的帽子了,让我来平心静气地抽我的烟,全神贯注地仰天沉思一番吧。”
两个夜游者都抬起头来向窗口张望;不过,彼此轻声咕哝了一两句话之后,马上便去查看下面的门柱子了。他们似乎在门柱子上发现了他们所要找的姓名,因为他们隐没了,走进了门口通道。“等他们出现时,”尤金说,“您等着瞧我把他们两个全击中。”于是他为此准备好两团炮弹。
他并没料想到他们是在找他的或者莱特伍德的名字。但是似乎要找的正是他们两人当中的一个,因为这时有人敲门了。“今天晚上我值班,”莫蒂默说,“您别去,尤金。”而尤金并不需要说服,他伫立不动,静静地抽他的烟,在莫蒂默回到屋里对他说话,并且碰了碰他之前,他一点儿也不急于要知道是谁在敲门。这时,他把头转回室内,才发现来者原来是年轻的查理·赫克萨姆和他的教师;两人都站在他面前,两人都一眼便认出他来了。
“您还记得这位年轻人吧,尤金?”莫蒂默说。
“让我看看他,”瑞伯恩冷淡地回答,“噢,记得,记得。我记得他的!”
他并无意重复上次的动作,用手去抬起他的下巴颏,但是这男孩却疑心他会这样,已经气冲冲地把胳膊抬起来了。瑞伯恩一边笑着,一边朝莱特伍德望去,希望知道这次奇怪的访问是怎么回事情。
“他说他有点事情要谈。”
“一定是跟你谈啰,莫蒂默。”
“我也这么想,可是他说不是。他说要跟你谈谈。”
“对,我是这么说的,”这男孩打断他们的话,“而且我还打算直言不讳呢,尤金·瑞伯恩先生!”
尤金又瞧瞧布拉德莱·海德斯东,当他的眼睛扫过他时,仿佛在他站立的地方什么东西也没有似的。他用一种淡漠已极的态度转向莫蒂默问道:“这另外一个人又是谁呢?”
“我是查理·赫克萨姆的朋友,”布拉德莱说,“我是查理·赫克萨姆的教师。”
“我的好先生,您该教您学生更有礼貌才是呀。”尤金回答他。
他悠然自得地抽着烟,一只手肘支撑在壁炉架上,立在壁炉的一边,眼睛望着这位教师。这眼光是残酷无情的,因为其中充满冷冰冰的蔑视,把他当做一个毫无价值的生物。这位教师瞧着他,那眼光也是冷酷无情的,只不过属于另一种类型,其中充满强烈的嫉妒和火一般的愤恨。
非常值得注意的是,不论尤金·瑞伯恩,或是布拉德莱·海德斯东,都一眼也不望那个男孩。在接下去的对话中,这两位,不管是说话者,或是受话者,都一直在互相盯视着。这里有某种秘密,某种他俩各自心领神会的东西,使得他们在一切方面都互相敌对。
“从某些高尚的方面看,尤金·瑞伯恩先生,”布拉德莱说,面色苍白,嘴唇发抖地在回答他的问话,“我的学生们的天然情感比我所教给他们的东西要更为强烈。”
“从大多数方面看是如此吧,我敢说,”尤金一边品味着他的雪茄一边回答他,“虽然高尚也罢,低劣也罢,都无关紧要。我的名字您知道得非常正确呢。那么请问您尊姓大名?”
“是否知道这个对您关系不大,不过——”
“的确如此,”尤金插进来说,尖锐地给以一击,捉住他的错误,立即打断他的话,“是否知道这个于我毫无关系。我可以称您教师,这是一种极其可敬的称号。您是对的,教师。”
他这一棒把布拉德莱·海德斯东打得可是不轻,这是他自讨苦吃,因为他一不小心显出了怒气。他尽力想使自己的嘴唇不要发抖,可是却抖得厉害。
“尤金·瑞伯恩先生,”这男孩说,“我有句话想跟您谈。因为我非常想跟您谈这句话,我们就在簿子上翻到您的地址,我们到您的办公室去过,又从您的办公室来到这里。”
“您给您自己找了不少麻烦呢,教师。”尤金一边说一边把雪茄上轻柔的烟灰吹掉,“我希望这样做会让您有利可图。”
“我很高兴,”男孩接着说下去,“能够当着莱特伍德先生的面说这些话,因为当初您是通过莱特伍德先生才见到我姐姐的。”
片刻之间,瑞伯恩把眼睛从教师身上转向一边,想看看这最后一句话在莫蒂默身上产生的效果如何。而莫蒂默站在壁炉的另一边,这句话刚一说出口,他便立即把脸转向壁炉,眼朝下向炉膛里望去。
“差不多和第一次一样,您又通过莱特伍德先生再一次见到她,因为我父亲被发现的那天晚上,您是跟他在一块儿的,所以我第二天发现您跟她在一起。那以后,您经常跟我姐姐见面。您越来越经常地跟我姐姐见面。我想知道这是为什么?”

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度78/221   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >