三国演义(校注本)第23部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度23/103

行王霸之事——这里指废掉汉帝,自己做皇帝。​
股肱(gō
ng攻)——人的大腿和胳膊。比喻皇帝的辅佐大臣。《尚书·虞书·益稷》:“帝曰:‘臣作朕股肱耳目。’”​
田猎——即打猎、狩猎。“田”与“猎”同义,均为打猎之意。​
春蒐、夏苗、秋狝(xiǎn显)、冬狩——见于《左传·隐公五年》:“故春蒐、夏苗,秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。”春猎称“蒐”,夏猎称“苗”,秋猎称“狝”,冬猎称“狩”。古代帝王四季四猎,实际上是一种军事训练。​
出郊——即冬至日到城南祭天,夏至日到城北祭地。​
扰攘——混乱,骚乱。《汉书·律历志上》:“战国扰攘,秦兼天下。”​
讲武——练习武事。《国语·周语上》:“三时务农,而一时讲武。”韦昭注:“讲,习也。”​
逍遥马——可能是作者根据逍遥辇而杜撰的。逍遥辇为宋朝皇帝御驾之名。宋·周密《齐东野语·明堂不乘辂》:“(度宗)宿太庙,至晚,将登辂,雨或骤至……服通天冠,绛纱袍,乘逍遥辇入和宁门。”​
宝雕弓——精雕细刻且用珍宝装饰的弓。​
金(p
ī批)箭——箭的一种,箭竿较长,箭头为铁制,薄而阔。《清会典·兵部十·武库清吏司》:“笴(箭杆)用柳木或桦木,首饰鹤羽,镞以铁为之,曰箭。”又《清会典图·武备四·弓箭一》:“皇帝行围箭二,杨木为笴。其一箭,长二尺九寸,铁镞长二寸五分,阔一寸三分,笴首饰黑桃皮,皂雕羽,羽间朱,括髤朱,旁裹绿茧。”​
飞电马——骏马名。以其跑得快,故称。宋·苏轼《申王画马图》诗:“当时不独玉花骢,飞电流云绝潇洒。”​
争——相差。​
起居道旁——这是倒装句。即在道旁请安问好。​
剔起——竖起。​
投鼠忌器——投:拿东西掷过去。忌:顾忌。“投鼠忌器”典出古代谚语,见汉·贾谊《陈政事疏》(通称《治安策》)(见《汉书·贾谊传》):“里谚曰:‘欲投鼠而忌器。’此善谕也。鼠近于器,尚惮不投,恐伤于器,况于贵臣之近主乎!”意谓想扔东西打老鼠,又担心砸坏了它旁边的器物。比喻欲除害而有所顾忌。​
朕躬——帝王的自称。《尚书·商书·汤诰》:“尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦。”​
霸河之苦——指第十三回李傕、郭汜大交兵,献帝被李傕劫持,在霸河一带颠沛流离的苦难。​
功臣阁——太庙内供奉有功大臣牌位的地方。​
留侯张良、酂侯萧何——张良和萧何皆为汉朝的开国元勋,帮助刘邦打败项羽,建立汉朝,张良被封为留侯,萧何被封为酂侯。​
烈士——刚正有气节的人。《韩非子·诡使》:“而好名义不仕进者,世谓之烈士。”​
寝不能寐——睡不着觉。​
一臂之力——一臂:一只胳膊。引申为力量微薄。“一臂之力”出自宋·黄庭坚《代人求知人书》:“不爱斧斤而斲之,期于成器;损一臂之力,使小人有黄钟大吕之重。”意谓只有一只胳膊那么大的力气。比喻力量很小。多用作谦词,表示只能助以微薄之力。​
义状——表示义无反顾的誓书。​
画字——即画押。在文书上签名。​
夜来——西北地区方言。即昨天。​
春色——这里指饮酒后脸上的红晕。​
殢(t
ì替)——沉湎,迷恋。​
歃血为盟——歃血:古代举行盟誓时,以牲口血涂唇(一说饮血少许),表示诚意。“歃血为盟”或本“歃血之盟”,出自《穀梁传·庄公二十七年》:“信其信,仁其仁。衣裳之会十有一,未尝有歃血之盟也,信厚也。”古代举行盟会时,宣读盟约之后,与会者将所杀牲畜之血涂于嘴唇旁(或饮血少许),以示信守的诚意。引申以泛指郑重订立盟誓,采取一致的行动。​
谐——妥了,成了,成功了。​
《鸳行鹭序簿》——又称《搢绅便览》。在职官员的花名册。鸳行(hàng杭)鹭序:比喻官员朝会时的排班顺序。因鸳、鹭行止有序,故称。​
宗潢——宗室,皇族。这里指刘备。​
第二十一回
曹操煮酒论英雄
关公赚城斩车胄
却说董承等问马腾曰:“公欲用何人?”马腾曰:“见有豫州牧刘玄德在此,何不求之?”承曰:“此人虽系皇叔,今正依附曹操,安肯行此事耶?”腾曰:“吾观前日围场之中,曹操迎受众贺之时,云长在玄德背后挺刀欲杀操,玄德以目视之而止。玄德非不欲图操,恨操牙爪多,恐力不及耳。公试求之,当必应允。”吴硕曰:“此事不宜太速,当从容商议。”众皆散去。
次日黑夜里,董承怀诏,径往玄德公馆中来。门吏入报,玄德迎出,请入小阁坐定。关、张侍立于侧。玄德曰:“国舅夤夜至此,必有事故。”承曰:“白日乘马相访,恐操见疑,故黑夜相见。”玄德命取酒相待。承曰:“前日围场之中,云长欲杀曹操,将军动目摇头而退之,何也?”玄德失惊曰:“公何以知之?”承曰:“人皆不见,某独见之。”玄德不能隐讳,遂曰:“舍弟见操僭越,故不觉发怒耳。”承掩面而哭曰:“朝廷臣子,若尽如云长,何忧不太平哉!”玄德恐是曹操使他来试探,乃佯言曰:“曹丞相治国,为何忧不太平?”承变色而起曰:“公乃汉朝皇叔,故剖肝沥胆以相告,公何诈也?”玄德曰:“恐国舅有诈,故相试耳。”于是董承取衣带诏令观之,玄德不胜悲愤。又将义状出示,上止有六位:一、车骑将军董承;二、工部侍郎王子服;三、长水校尉种辑;四、议郎吴硕;五、昭信将军吴子兰;六、西凉太守马腾。玄德曰:“公既奉诏讨贼,备敢不效犬马之劳。”承拜谢,便请书名。玄德亦书“左将军刘备”,押了字,付承收讫。承曰:“尚容再请三人,共聚十义,以图国贼。”玄德曰:“切宜缓缓施行,不可轻泄。”共议到五更,相别去了。
玄德也防曹操谋害,就下处后园种菜,亲自浇灌,以为韬晦之计。关、张二人曰:“兄不留心天下大事,而学小人之事,何也?”玄德曰:“此非二弟所知也。”二人乃不复言。
一日,关、张不在,玄德正在后园浇菜,许褚、张辽引数十人入园中曰:“丞相有命,请使君便行。”玄德惊问曰:“有甚紧事?”许褚曰:“不知,只教我来相请。”玄德只得随二人入府见操。操笑曰:“在家做得好大事。”諕得玄德面如土色。操执玄德手,直至后园,曰:“玄德学圃不易。”玄德方才放心,答曰:“无事消遣耳。”操曰:“适见枝头梅子青青,忽感去年征张绣时,道上缺水,将士皆渴,吾心生一计,以鞭虚指曰:‘前面有梅林。’军士闻之,口皆生唾,由是不渴。今见此梅,不可不赏;又值煮酒正熟:故邀使君小亭一会。”玄德心神方定。随至小亭,已设樽俎,盘置青梅,一樽煮酒。二人对坐,开怀畅饮。
酒至半酣,忽阴云漠漠,骤雨将至。从人遥指天外龙挂,操与玄德凭栏观之。操曰:“使君知龙之变化否?”玄德曰:“未知其详。”操曰:“龙能大能小,能升能隐:大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。龙之为物,可比世之英雄。玄德久历四方,必知当世英雄,请试指言之。”玄德曰:“备肉眼,安识英雄?”操曰:“休得过谦。”玄德曰:“备叨恩庇,得仕于朝,天下英雄,实有未知。”操曰:“既不识其面,亦闻其名。”玄德曰:“淮南袁术,兵粮足备,可为英雄?”操笑曰:“冢中枯骨,吾早晚必擒之。”玄德曰:“河北袁绍,四世三公,门多故吏,今虎踞冀州之地,部下能事者极多,可为英雄?“操笑曰:“袁绍色厉胆薄,好谋无断;干大事而惜身,见小利而忘命:非英雄也。”玄德曰:“有一人名称八俊,威镇九州,刘景升可为英雄?”操曰:“刘表虚名无实,非英雄也。”玄德曰:“有一人血气方刚,江东领袖,孙伯符乃英雄也?”操曰:“孙策藉父之名,非英雄也。”玄德曰:“益州刘季玉,可为英雄乎?”操曰:“刘璋虽系宗室,乃守户之犬耳,何足为英雄!”玄德曰:“如张绣、张鲁、韩遂等辈皆何如?”操鼓掌大笑曰:“此等碌碌小人,何足挂齿!”玄德曰:“舍此之外,备实不知。”操曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。”玄德曰:“谁能当之?”操以手指玄德,后自指,曰:“今天下英雄,惟使君与操耳。”玄德闻言,吃了一惊,手中所执匙箸,不觉落于地下。时正值大雨将至,雷声大作。玄德乃从容俯首拾箸曰:“一震之威,乃至于此。”操笑曰:“丈夫亦畏雷乎?”玄德曰:“圣人迅雷风烈必变,安得不畏?”将闻言失箸缘故,轻轻掩饰过了。操遂不疑玄德。后人有诗赞曰:
勉从虎穴暂趋身,说破英雄惊杀人。
巧借闻雷来掩饰,随机应变信如神。
天雨方住,见两个人撞入后园,手提宝剑,突至亭前,左右拦挡不住。操视之,乃关、张二人也。原来二人从城外射箭方回,听得玄德被许褚、张辽请将去了,慌忙来相府打听,闻说在后园,只恐有失,故冲突而入。却见玄德与操对坐饮酒,二人按剑而立。操问二人何来,云长曰:“听知丞相和兄饮酒,特来舞剑,以助一笑。”操笑曰:“此非鸿门会,安用项庄、项伯乎?”玄德亦笑。操命:“取酒与二樊哙压惊。”关、张拜谢。
须臾席散,玄德辞操而归。云长曰:“险些惊杀我两个。”玄德以落箸事说与关、张。关、张问是何意,玄德曰:“吾之学圃,正欲使操知我无大志,不意操竟指我为英雄,我故失惊落箸。又恐操生疑,故借惧雷以掩饰之耳。”关、张曰:“兄真高见。”
操次日又请玄德,正饮间,人报满宠去探听袁绍而回。操召入问之。宠曰:“公孙瓒已被袁绍破了。”玄德急问曰:“愿闻其详。”宠曰:“瓒与绍战不利,筑城围圈,圈上建楼,高十丈,名曰易京楼,积粟三十万以自守。战士出入不息。或有被绍围者,众请救之,瓒曰:‘若救一人,后之战者只望人救,不肯死战矣。’遂不肯救。因此袁绍兵来,多有降者。瓒势孤,使人持书赴许都求救,不意中途为绍军所获。瓒又遗书张燕,暗约举火为号,里应外合。下书人又被袁绍擒住,却来城外放火诱敌。瓒自出战,伏兵四起,军马折其大半。退守城中,被袁绍穿地直入瓒所居之楼下,放起火来。瓒无走路,先杀妻子,然后自缢,全家都被火焚了。今袁绍得了瓒军,声势甚盛。绍弟袁术在淮南骄奢过度,不恤军民,众皆背反。术使人归帝号于袁绍。绍欲取玉玺,术约亲自送至,现今弃淮南,欲归河北。若二人协力,急难收复,乞丞相作急图之。”玄德闻公孙瓒已死,追念昔日荐己之恩,不胜伤感;又不知赵子龙如何下落,放心不下。因暗想曰:“我不就此时寻个脱身之计,更待何时?”遂起身对操曰:“术若投绍,必从徐州过,备请一军,就半路截击,术可擒矣。”操笑曰:“来日奏帝,即便起兵。”
次日,玄德面奏君。操令玄德总督五万人马,又差朱灵、路昭二人同行。玄德辞帝,帝泣送之。玄德到寓,星夜收拾军器鞍马,挂了将军印,催促便行。董承赶出十里长亭来送。玄德曰:“国舅宁耐,某此行必有以报命。”承曰:“公宜留意,勿负帝心。”二人分别。关、张在马上问曰:“兄今番出征,何故如此慌速?”玄德曰:“吾乃笼中鸟,网中鱼,此一行,如鱼入大海,鸟上青霄,不受笼网之羁绊也。”因命关、张催朱灵、路昭军马速行。
时郭嘉、程昱考较钱粮方回,知曹操已遣玄德进兵徐州,慌入谏曰:“丞相何故令刘备督军?”操曰:“欲截袁术耳。”程昱曰:“昔刘备为豫州牧时,某等请杀之,丞相不听。今日又与之兵,此放龙入海,纵虎归山也。后欲治之,其可得乎?”郭嘉曰:“丞相纵不杀备,亦不当使之去。古人云:‘一日纵敌,万世之患。’望丞相察之。”操然其言,遂令许褚将兵五百前往,务要追玄德转来。许褚应诺而去。
却说玄德正行之间,只见后面尘头骤起,谓关、张曰:“此必曹兵追至也。”遂下了营寨,令关、张各执军器,立于两边。许褚至,见严兵整甲,乃下马入营见玄德。玄德曰:“公来此何干?”褚曰:“奉丞相命,特请将军回去,别有商议。”玄德曰:“将在外,君命有所不受。吾面过君,又蒙丞相钧语。今别无他议,公可速回,为我禀复丞相。”许褚寻思:“丞相与他一向交好,今番又不曾教我来厮杀,只得将他言语回复,另候裁夺便了。”遂辞了玄德,领兵而回。回见曹操,备述玄德之言。操犹豫未决。程昱、郭嘉曰:“备不肯回兵,可知其心变矣。”操曰:“我有朱灵、路昭二人在彼,料玄德未必敢心变。况我既遣之,何可复悔?”遂不复追玄德。后人有诗叹玄德曰:
束兵秣马去匆匆,心念天言衣带中。
撞破铁笼逃虎豹,顿开金锁走蛟龙。
却说马腾见玄德已去,边报又急,亦回西凉州去了。玄德兵至徐州,刺史车胄出迎。公宴毕,孙乾、糜竺等都来参见。玄德回家探视老小,一面差人探听袁术。探子回报:“袁术奢侈太过,雷薄、陈兰皆投嵩山去了。术势甚衰,乃作书让帝号于袁绍。绍命人召术,术乃收拾人马、宫禁御用之物,先到徐州来。”
玄德知袁术将至,乃引关、张、朱灵、路昭五万军出,正迎着先锋纪灵至。张飞更不打话,直取纪灵。斗无十合,张飞大喝一声,刺纪灵于马下,败军奔走。袁术自引军来斗。玄德分兵三路:朱灵、路昭在左,关、张在右,玄德自引兵居中,与术相见,在门旗下责骂曰:“汝反逆不道,吾今奉明诏前来讨汝。汝当束手受降,免你罪犯。”袁术骂曰:“织席编屦小辈,安敢轻我!”麾兵赶来。玄德暂退,让左右两路军杀出。杀得术军尸横遍野,血流成渠,兵卒逃亡,不可胜计。又被嵩山雷薄、陈兰劫去钱粮草料。欲回寿春,又被群盗所袭,只得住于江亭。止有一千馀众,皆老弱之辈。时当盛暑,粮食尽绝,只剩麦三十斛,分派军士。家人无食,多有饿死者。术嫌饭粗,不能下咽,乃命庖人取蜜水止渴。庖人曰:“止有血水,安有蜜水?”术坐于床上,大叫一声,倒于地下,吐血斗馀而死。时建安四年六月也。后人有诗曰:
汉末刀兵起四方,无端袁术太猖狂。
不思累世为公相,便欲孤身作帝王。
强暴枉夸传国玺,骄奢妄说应天祥。
渴思蜜水无由得,独卧空床呕血亡。
袁术已死,侄袁胤将灵柩及妻子奔庐江来,被徐璆尽杀之。璆夺得玉玺,赴许都献于曹操。操大喜,封徐璆为高陵太守。此时玉玺归操。
却说玄德知袁术已丧,写表申奏朝廷,书呈曹操,令朱灵、路昭回许都,留下军马保守徐州。一面亲自出城,招谕流散人民复业。
且说朱灵、路昭回许都见曹操,说玄德留下军马。操怒,欲斩二人。荀彧曰:“权归刘备,二人亦无奈何。”操乃赦之。彧又曰:“可写书与车胄,就内图之。”操从其计,暗使人来见车胄,传曹操钧旨。胄随即请陈登商议此事。登曰:“此事极易。今刘备出城招民,不日将还。将军可命军士伏于瓮城边,只作接他,待马到来,一刀斩之;某在城上射住后军,大事济矣。”胄从之。
陈登回见父陈珪,备言其事。珪命登先往报知玄德。登领父命,飞马去报,正迎着关、张,报说如此如此。原来关、张先回,玄德在后。张飞听得,便要去厮杀。云长曰:“他伏瓮城边待我,去必有失。我有一计,可杀车胄:乘夜扮作曹军到徐州,引车胄出迎,袭而杀之。”飞然其言。那部下军原有曹操旗号,衣甲都同。当夜三更,到城边叫门。城上问是谁,众应是曹丞相差来张文远的人马,报知车胄。胄急请陈登议曰:“若不迎接,诚恐有疑;若出迎之,又恐有诈。”胄乃上城回言:“黑夜难以分辨,天明了相见。”城下答应:“只恐刘备知道,疾快开门。”车胄犹豫未定,城外一片声叫开门。车胄只得披挂上马,引一千军出城,跑过吊桥,大叫:“文远何在?”火光中只见云长提刀纵马直迎车胄,大叫曰:“匹夫安敢怀诈,欲杀吾兄!”车胄大惊,战未数合,遮拦不住,拨马便回。到吊桥边,城上陈登乱箭射下,车胄绕城而走。云长赶来,手起一刀,砍于马下,割下首级提回,望城上呼曰:“反贼车胄,吾已杀之。众等无罪,投降免死。”诸军倒戈投降,军民皆安。
云长将胄头去迎玄德,具言车胄欲害之事,今已斩首。玄德大惊曰:“曹操若来,如之奈何?”云长曰:“弟与张飞迎之。”玄德懊悔不已,遂入徐州。百姓父老,伏道而接。玄德到府,寻张飞,飞已将车胄全家杀尽。玄德曰:“杀了曹操心腹之人,如何肯休?”陈登曰:“某有一计,可退曹操。”正是:
既把孤身离虎穴,还将妙计息狼烟。
不知陈登说出甚计来,且听下文分解。
煮酒——酿酒或烫酒。​
夤(y
í
n银)夜——深夜。​
剖肝沥胆——沥:滴下。“剖肝沥胆”本“披肝胆”,出自汉·路温舒《上书言宜尚德缓刑》(见《汉书·路温舒传》):“故大将军受命武帝,股肱汉国,披肝胆,决大计,黜亡(无)义,立有德……天下咸宁。”比喻坦诚相见,竭尽忠诚。​
敢——谦词。不敢、岂敢之意。犬马之劳——参见第十五回“犬马之力”条注。​
下处——指临时住处。​
韬晦——本义为收敛光芒。引申为隐藏自己的才能和行迹,以免他人注意或怀疑。​
小人——下等人。​
学圃——学习种菜。典出《论语·子路》:“(樊迟)请学为圃,子曰:‘吾不如老圃。’”朱熹集注:“种蔬菜曰圃。”曹操说“玄德学圃不易”有掉文的意味。​
去年征张绣时……由是不渴——此段文字即“望梅止渴”的典故。典出南朝宋·刘义庆《世说新语·假谲》:“魏武(曹操)行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。”意谓曹操用前面有梅林的办法使干渴的将士直流口水,从而暂时解渴。曹操自以为得意,所以在刘备面前炫耀。​
樽俎(z
ǔ祖)——“樽”为盛酒器,“俎”为盛肉器,合之泛指酒席。​
龙挂——古人对龙卷风的称谓。古人根据龙卷风的形状,以为是神龙下挂吸水,故称。​
介——即鳞甲。​
叨——这里为谦词。即承蒙、承受之意。​
色厉胆薄——色:神色。厉:严厉。胆薄:胆小。“色厉胆薄”本“色厉内荏”,出自《论语·阳货》:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”(穿窬:穿洞。)意谓神色严厉,胆子很小。形容人外强中干。​
血气方刚——血气:指精力。刚:刚烈。“血气方刚”出自《论语·季氏》:“孔子曰:‘君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。’”形容年轻人精力正旺盛,性情正刚烈。多含气质尚不稳定,容易意气用事之意。​
守户之犬——看门狗。​
“有包藏”二句——意谓具有吞并天下的机谋和志向。​

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度23/103   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >