三国演义(校注本)第39部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度39/103

平秦灭楚入咸阳,二百年前几断绝。
大哉光武兴洛阳,传至桓灵又崩裂。
献帝迁都幸许昌,纷纷四海生豪杰。
曹操专权得天时,江东孙氏开鸿业。
孤穷玄德走天下,独居新野愁民厄。
南阳卧龙有大志,腹内雄兵分正奇。
只因徐庶临行语,茅庐三顾心相知。
先生尔时年三九,收拾琴书离陇亩。
先取荆州后取川,大展经纶补天手。
纵横舌上鼓风雷,谈笑胸中换星斗。
龙骧虎视安乾坤,万古千秋名不朽。
玄德等三人别了诸葛均,与孔明同归新野。玄德待孔明如师,食则同桌,寝则同榻,终日共论天下之事。孔明曰:“曹操于冀州作玄武池以练水军,必有侵江南之意。可密令人过江探听虚实。”玄德从之,使人往江东探听。
却说孙权自孙策死后,据住江东,承父兄基业,广纳贤士,开宾馆于吴会,命顾雍、张纮延接四方宾客。连年以来,你我相荐。时有会稽阚泽字德润,彭城严畯字曼才,沛县薛综字敬文,汝阳程秉字德枢,吴郡朱桓字休穆、陆绩字公纪,吴人张温字惠恕,乌伤骆统字公绪,乌程吾粲字孔休:此数人皆至江东,孙权敬礼甚厚。又得良将数人,乃汝南吕蒙字子明,吴郡陆逊字伯言,琅琊徐盛字文向,东郡潘璋字文珪,庐江丁奉字承渊。文武诸人,共相辅佐,由此江东称得人之盛。
建安七年,曹操破袁绍,遣使往江东,命孙权遣子入朝随驾。权犹豫未决。吴太夫人命周瑜、张昭等面议。张昭曰:“操欲令我遣子入朝,是牵制诸侯之法也。然若不令去,恐其兴兵下江东,势必危矣。”周瑜曰:“将军承父兄遗业,兼六郡之众,兵精粮足,将士用命,有何逼迫而欲送质于人?质一入,不得不与曹氏连和;彼有命召,不得不往:如此则见制于人也。不如勿遣,徐观其变,别以良策御之。”吴太夫人曰:“公瑾之言是也。”权遂从其言,谢使者,不遣子。自此曹操有下江南之意,但正值北方未宁,无暇南征。
建安八年十一月,孙权引兵伐黄祖,战于大江之中,祖军败绩。权部将凌操轻舟当先,杀入夏口,被黄祖部将甘宁一箭射死。凌操子凌统,时年方十五岁,奋力往夺父尸而归。权见风色不利,收军还东吴。
却说孙权弟孙翊为丹阳太守。翊性刚好酒,醉后尝鞭挞士卒。丹阳督将妫览、郡丞戴员,二人常有杀翊之心,乃与翊从人边洪结为心腹,共谋杀翊。时诸将、县令皆集丹阳,翊设宴相待。翊妻徐氏美而慧,极善卜《易》,是日卜一卦,其象大凶,劝翊勿出会客。翊不从,遂与众大会。至晚席散,边洪带刀跟出门外,即抽刀砍死孙翊。妫览、戴员乃归罪边洪,斩之于市。二人乘势掳翊家资、侍妾。
妫览见徐氏美貌,乃谓之曰:“吾为汝夫报仇,汝当从我;不从则死。”徐氏曰:“夫死未几,不忍便相从。可待至晦日,设祭除服,然后成亲未迟。”览从之。徐氏乃密召孙翊心腹旧将孙高、傅婴二人入府,泣告曰:“先夫在日,常言二公忠义。今妫、戴二贼谋杀我夫,只归罪边洪,将我家资、童婢尽皆分去。妫览又欲强占妾身,妾已诈许之,以安其心。
二将军可差人星夜报知吴侯,一面设密计,以图二贼,雪此仇辱,生死衔恩。”言毕再拜。孙高、傅婴皆泣曰:“我等平日感府君恩遇,今日所以不即死难者,正欲为复仇计耳。夫人所命,敢不效力。”于是密遣心腹使者往报孙权。
至晦日,徐氏先召孙、傅二人伏于密室帏幕之中,然后设祭于堂上。祭毕,即除去孝服,沐浴熏香,浓妆艳裹,言笑自若。妫览闻之甚喜。至夜,徐氏遣婢妾请览入府,设席堂中饮酒。饮既醉,徐氏乃邀览入密室。览喜,乘醉而入。徐氏大呼曰:“孙、傅二将军何在?”二人即从帏幕中持刀跃出。妫览措手不及,被傅婴一刀砍倒在地,孙高再复一刀,登时杀死。徐氏复传请戴员赴宴。员入府来至堂中,亦被孙、傅二将所杀。一面使人诛戮二贼家小,及其馀党。徐氏遂重穿孝服,将妫览、戴员首级祭于孙翊灵前。不一日,孙权自领军马至丹阳,见徐氏已杀妫、戴二贼,乃封孙高、傅婴为牙门将,令守丹阳,取徐氏归家养老。江东人无不称徐氏之德。后人有诗赞曰:
才节双全世所无,奸回一旦受摧锄。
庸臣从贼忠臣死,不及东吴女丈夫。
且说东吴各处山贼尽皆平复,大江之中有战船七千馀只。孙权拜周瑜为大都督,总统江东水陆军马。
建安十二年冬十月,权母吴太夫人病危,召周瑜、张昭二人至,谓曰:“我本吴人,幼亡父母,与弟吴景徙居越中。后嫁与孙氏,生四子。长子策生时,吾梦月入怀;后生次子权,又梦日入怀。卜者云:梦日月入怀者,其子大贵。不幸策早丧,今将江东基业付权。望公等同心助之,吾死不朽矣。”又嘱权曰:“汝事子布、公瑾以师傅之礼,不可怠慢。吾妹与我共嫁汝父,则亦汝之母也,吾死之后,事吾妹如事我。汝妹亦当恩养,择佳婿以嫁之。”言讫遂终。孙权哀哭,具丧葬之礼,自不必说。
至来年春,孙权商议欲伐黄祖。张昭曰:“居丧未及期年,不可动兵。”周瑜曰:“报仇雪恨,何待期年?”权犹豫未决。适平北都尉吕蒙入见,告权曰:“某把龙湫水口,忽有黄祖部将甘宁来降,某细询之。宁字兴霸,巴郡临江人也。颇通书史,有气力,好游侠。尝招合亡命,纵横于江湖之中,腰悬铜铃,人听铃声,尽皆避之。又尝以西川锦作帆幔,时人皆称为‘锦帆贼’。后悔前非04,改行从善,引众投刘表。见表不能成事,即欲来投东吴,却被黄祖留住在夏口。前东吴破祖时,祖得甘宁之力,救回夏口,乃待宁甚薄。都督苏飞屡荐宁于祖,祖曰:‘宁乃劫江之贼,岂可重用?’宁因此怀恨。苏飞知其意,乃置酒邀宁到家,谓之曰:‘吾荐公数次,奈
ī基)年——即一整年,一周年。04
后悔——后来悔恨之意。主公不能用。日月逾迈,人生几何,宜自远图。吾当保公为邾县长,自作去就之计。’宁因此得过夏口,欲投江东,恐江东恨其救黄祖杀凌操之事。某具言主公求贤若渴,不记旧恨,况各为其主,又何恨焉?宁欣然引众渡江,来见主公。乞钧旨定夺。”孙权大喜曰:“吾得兴霸,破黄祖必矣。”遂命吕蒙引甘宁入见。
参拜已毕,权曰:“兴霸来此,大获我心,岂有记恨之理?请无怀疑。愿教我以破黄祖之策。”宁曰:“今汉祚日危,曹操终必篡窃。南荆之地,操所必争也。刘表无远虑,其子又愚劣,不能承业传基,明公宜早图之,若迟则操先图之矣。今宜先取黄祖。祖今年老昏迈,务于货利,侵求吏民,人心皆怨;战具不修,军无法律。明公若往攻之,其势必破。既破祖军,鼓行而西,据楚关而图巴、蜀,霸业可定也。”孙权曰:“此金玉之论也。”遂命周瑜为大都督,总水陆军兵;吕蒙为前部先锋,董袭与甘宁为副将,权自领大军十万,征讨黄祖。
细作探知,报至江夏。黄祖急聚众商议,令苏飞为大将,陈就、邓龙为先锋,尽起江夏之兵迎敌。陈就、邓龙各引一队艨艟截住沔口,艨艟上各设强弓硬弩千馀张,将大索系定艨艟于水面上。东吴兵至,艨艟上鼓响,弓弩齐发,兵不敢进,约退数里水面。甘宁谓董袭曰:“事已至此,不得不进。”乃选小船百馀只,每船用精兵五十人:二十人撑船,三十人各披衣甲,手执钢刀,不避矢石,直至艨艟旁边,砍断大索,艨艟遂横。甘宁飞上艨艟,将邓龙砍死。陈就弃船而走。吕蒙见了,跳下小船,自举橹棹,直入船队,放火烧船。陈就急待上岸,吕蒙舍命赶到跟前,当胸一刀砍翻。比及苏飞引军于岸上接应时,东吴诸将一齐上岸,势不可当,祖军大败。苏飞落荒而走,正遇东吴大将潘璋,两马相交,战不数合,被璋生擒过去,径至船中来见孙权。权命左右以槛车囚之,待活捉黄祖,一并诛戮。催动三军,不分昼夜,攻打夏口。正是:
只因不用锦帆贼,至令冲开大索船。
未知黄祖胜负如何,且看下文分解。
“昔齐桓公”二句——相传春秋时齐桓公三次去拜访一个小臣而均不遇,别人劝他不必再去了,他坚持又去,第五次终于如愿以偿。五反:五次往返,五趟。​
周文王谒姜子牙之事——参见第三十七回“‘东海老叟辞荆榛’二句”条注。​
拱立——肃立,恭恭敬敬地站着。​
纶(guān关)巾——用青色丝带做的头巾;一说配有青色丝带的头巾。相传因诸葛亮常戴此巾,故又称“诸葛巾”。​
如雷贯耳——参见第八回“如雷灌耳”条注。​
愧赧(n
ǎ
n)——因羞愧而面红耳赤。三国魏·曹植《上责躬诗表》:“形影相吊,五情愧赧。”​
谬举——错误地举荐。多用作谦辞,表示自己不配被举荐。​
屏人——让旁人回避。
促席——将坐席靠近对方坐着,以示亲近或便于说秘事。​
倾颓——衰败,衰亡。​
窃命——篡夺国家权力。​
迄——“迄今”的省略。即至今、到现在之意。​
挟天子以令诸侯——意谓将天子作为傀儡,并假借天子的名义,向诸侯发号施令。挟:挟制,管束。​
国险而民附——国险:即国家地势险要,易守难攻。这里指孙吴有长江天险可凭。民附:意谓百姓对孙吴政权已心悦诚服,民心归附。​
利尽南海——意谓一直到南海(指今两广地区)的地利均可利用。​
用武之地——意谓可以施展武力的地方。​
是殆——相当于“这是”。是:作代词用。相当于“这”或“此”。殆:相当于“是”或“乃”。​
天府之国——天府:天然的府库。国:指地区。语本《战国策·秦策一》:“苏秦始将连横说秦惠王曰:‘大王之国,西有巴蜀、汉中之利……东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。”意谓地势险要、土地肥沃、物产丰富的地方。这里专指四川地区。​
保其岩阻——守住益州的险要之地。其:代词,代指益州。​
诸戎——指西南边疆的少数民族。​
彝、越——彝族和越族。泛指西南少数民族。​
政理——政治。​
顿开茅塞——顿开:突然打开或打通。茅塞:被茅草堵塞。语本《孟子·尽心下》:“山径之蹊间,介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣。”意谓犹如突然打通了被茅草堵塞的小路一般。比喻因受某种启发,闭塞的思路忽然开通,从而豁然醒悟或领悟。​
拨云雾睹青天——语本“开云见白日”,出自汉·牟融《牟子》(一名《理惑论》)其二四:“吾自闻道已来,如开云见白日,炬火入冥室焉。”(白日:太阳。)意谓犹如拨开乌云浓雾,见到青天。比喻人恍然大悟。​
如苍生何——而百姓怎么办啊!如:相当于“而”或“那么”。苍生:即百姓。苍即天,古人以为万民是天生的,故称“苍生”。​
先主——本指开国君主。史籍中也成为对刘备的专称。
丁宁——嘱咐,嘱托。​
星落秋风五丈原——指诸葛亮将病死于五丈原。参见第一百四回“陨大星汉丞相归天”。​
“高皇手提”二句——指汉高祖刘邦剑斩白蛇起义。参见第一回“高祖斩白蛇而起义”条注。三尺雪:指剑。因剑长一般三尺左右,光亮如雪,故称。​
腹内雄兵分正奇——意谓精通兵法。正奇:兵法术语。“正”指用兵常法,如对阵交锋等;“奇”指用兵变法,即不按常规用兵,如奇袭等。​
三九——指二十七岁。​
补天手——比喻能够力挽狂澜、拯救国家的能人。补天:上古神话传说,事见《列子·汤问》、《淮南子·览冥训》、《太平御览·卷七八·女娲氏》,略谓:相传女娲是伏羲之妹,兄妹结为夫妻,产生人类;女娲又以黄土造人,使人类大量增加。不料天崩地裂,大火熊熊,洪水泛滥,野兽横行,生民面临灭顶之灾。于是女娲挺身而出,炼五色石以补苍天,折鳌足为四根天柱,才避免了这场浩劫。​
龙骧虎视——骧:骏马昂首。“龙骧虎视”出自三国魏·潘勖《册魏公九锡文》(见《三国志·魏志·武帝纪》、《文选》卷三五):“君龙骧虎视,旁眺八维,掩讨逆节,折冲四海。”意谓像龙马那样昂首,如猛虎一般注视。形容气度非凡,志向远大。多比喻英豪施展雄才大略。​
遣子入朝随驾——是送子入朝当人质的委婉说法。​
极善卜《易》——非常善于用《周易》占卜。​
晦日——农历每月的最后一天。这里指本月的最后一天。​
除服——脱掉丧服。​
生死衔恩——意谓生者和死者都感恩。生:即生者,这里指孙翊之妻徐氏。死:即死者,这里指孙翊。衔恩:受恩,感恩。​
浓妆艳裹——语本“靓妆刻饰”,出自汉·司马相如《上林赋》(见《文选》卷八):“若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛绰约。”(靓妆:梳妆打扮。刻饰:古代妇女梳妆方式,以胶刷两鬓,使如刻画。)形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。​
言笑自若——语出《三国志·蜀志·关羽传》:“时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。”意谓谈笑如常,十分镇定。​
奸回——奸恶邪僻的坏人。《尚书·周书·泰誓下》:“崇信奸回,放黜师保。”孔传:“回,邪也。奸邪之人,反尊信之。”​
不朽——虽死犹生。​
期(
j​
日月逾迈——时光流逝。逾迈:消逝,流逝。​
人生几何——人生能有多少年。多用以感叹人生短暂。​
求贤若渴——语本“求贤如渴”,出自汉·梁妠(太后)《诏告光禄勋汝南太守》(见《后汉书·周举传》):“昔在前世,求贤如渴,封墓轼闾,以光贤哲。”意谓寻求贤能之士就像干渴时思饮般急切。表示特别重视人才,因而思慕的心情非常迫切。​
大获我心——大快我心,我心里非常高兴。​
汉祚日危——汉朝的帝位一天比一天危险。​
金玉之论——金玉:黄金和美玉。比喻珍贵。“金玉之论”本《孙卿子》(见《艺文类聚》卷三一):“赠人以言,重于金石珠玉;劝人以言,美于黼黻文章;听人以言,乐于钟鼓琴瑟。”又《荀子·非相篇》:“凡人莫不好言其所善,而君子为甚。故赠人以言,重于金石珠玉;劝人以言,美于黼黻文章;听人以言,乐于钟鼓琴瑟。故君子之于言无厌。”意谓如同金玉般的言论。比喻非常珍贵有益的话。​
艨艟(mé
ng
chōng蒙冲)——古代大型战船。​
第三十九回
荆州城公子三求计

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度39/103   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >