三国演义(校注本)第69部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度69/103

长老——佛教对住持的尊称。​
结草为庵——用柴草搭成的茅屋。庵:草屋。​
坐禅——佛家指静坐息虑,凝心参悟。《晋书·姚兴载记上》:“起浮图于永贵里,立波若台于中宫,沙门坐禅者恒有千数。”参道——佛家用语。指领悟佛理。​
行者——到处化缘乞食的和尚。​
麈(zhǔ主)尾——古人闲谈时持以驱蝇、掸尘的一种工具,俗称“拂尘”。一般以兽尾固定于木棍一头,形似马尾松。相传麈(即驼鹿,俗称四不象)迁徙时以尾为方向标志,故称。​
清诲——称他人教诲的敬词。清:高洁,高明。​
后果前因,彼此不爽——意谓因果报应,丝毫不差。不爽:不错,没有差错。​
稽首——这里指僧人举一手表示行礼。
皈依——皈(gu
ī归)依——佛教用语。原指僧徒的入教仪式,引申为信奉佛法,出家为僧。​
显圣——指神鬼现出形象,发出声响,显示威力。​
赤兔追风——形容赤兔马跑得极快。​
赤帝——指汉高祖刘邦。因刘邦是天神赤帝之子下界,故称。参见第一回“高祖斩白蛇而起义”条注。​
青龙偃月——指关羽所用青龙偃月刀。​
隐微处不愧青天——指关羽时时处处都光明磊落,无愧于天地。​
及帝王大略——意谓谈到了称帝称王的谋略。​
逆而击之——即迎头痛击敌人。逆:义同“迎”。​
失计较——欠考虑,考虑不周。​
磐石之安——磐石:体积巨大的石头。之:用同“的”。安:安稳,稳固。“磐石之安”本“安于盘石”,出自《荀子·富国》:“为名者否,为利者否,为忿者否,则国安于盘石,寿于旗翼。”(否:无,没有。盘石:同“磐石”。旗:通“箕”。星名,二十八宿之一。翼:星名,二十八宿之一。)意谓像磐石一般稳固。形容极其稳固,不可动摇或没有危险。​
虎视华夏——即吞并中国的野心。虎视:比喻伺机攫取之意。​
贴席——意谓可以安心睡大觉,高枕无忧了。​
附体——指关羽的鬼魂附在吕蒙身上。​
追吕蒙——指关羽向吕蒙索命。追:索取。​
牲醴——即作为供品的家畜和甜酒。是古代隆重祭祀的供品。​
人伦之道,不可废——参见第五十四回“中道而废人伦”条注。​
襄——协助,辅助。​
晋文之与怀嬴——晋文即春秋时的晋文公重耳。怀嬴为秦穆公之女,先嫁与晋怀公子圉,后又改嫁晋怀公的伯父晋文公。​
络绎——连续不断貌。​
伏几而卧——上身爬在几案上睡着了。​
第七十八回
治风疾神医身死
传遗命奸雄数终
却说汉中王闻关公父子遇害,哭倒于地。众文武急救,半晌方醒,扶入内殿。孔明劝曰:“王上少忧。自古道‘死生有命’。关公平日刚而自矜,故今日有此祸。王上且宜保养尊体,徐图报仇。”玄德曰:“孤与关、张二弟桃园结义时,誓同生死。今云长已亡,孤岂能独享富贵乎?”言未已,只见关兴号恸而来。玄德见了,大叫一声,又哭绝于地。众官救醒。一日哭绝三五次,三日水浆不进,只是痛哭,泪湿衣襟,斑斑成血。孔明与众官再三劝解。玄德曰:“孤与东吴,誓不同日月也!”孔明曰:“闻东吴将关公首级献与曹操,操以王侯礼祭葬之。”玄德曰:“此何意也?”孔明曰:“此是东吴欲移祸于曹操,操知其谋,故以厚礼葬关公,令王上归怨于吴也。”玄德曰:“吾今即提兵问罪于吴,以雪吾恨。”孔明谏曰:“不可。方今吴欲令我伐魏,魏亦欲令我伐吴,各怀谲计,伺隙而乘。王上只宜按兵不动,且与关公发丧。待吴、魏不和,乘时而伐之,可也。”众官又再三劝谏,玄德方才进膳,传旨川中大小将士尽皆挂孝。汉中王亲出南门招魂祭奠,号哭终日。
却说曹操在洛阳,自葬关公后,每夜合眼便见关公。操甚惊惧,问于众官。众官曰:“洛阳行宫旧殿多妖,可造新殿居之。”操曰:“吾欲起一殿,名建始殿,恨无良工。”贾诩曰:“洛阳良工有苏越者,最有巧思。”操召入,令画图像。苏越画成九间大殿,前后廊庑楼阁,呈与操。操视之,曰:“汝画甚合孤意,但恐无栋梁之材。”苏越曰:“此去离城三十里,有一潭,名跃龙潭。前有一祠,名跃龙祠。祠旁有一株大梨树,高十馀丈,堪作建始殿之梁。”操大喜,即令人工到彼砍伐。
次日,回报:“此树锯解不开,斧砍不入,不能斩伐。”操不信,自领数百骑,直至跃龙祠前下马。仰观那树,亭亭如华盖,直侵云汉,并无曲节。操命砍之。乡老数人前来谏曰:“此树已数百年矣,常有神人居其上,恐未可伐。”操大怒曰:“吾平生游历,普天之下,四十馀年,上至天子,下及庶人,无不惧孤。是何妖神,敢违孤意?”言讫,拔所佩剑亲自砍之,铮然有声,血溅满身。操愕然大惊,掷剑上马,回至宫内。是夜二更,操睡卧不安,坐于殿中,隐几而寐。忽见一人披发仗剑,身穿皂衣,直至面前,指操喝曰:“吾乃梨树之神也。汝盖建始殿,意欲篡逆,却来伐吾神木。吾知汝数尽,特来杀汝。”操大惊,急呼:“武士安在?”皂衣人仗剑砍操。操大叫一声,忽然惊觉,头脑疼痛不可忍。急传旨遍求良医治疗,不能痊可。众官皆忧。
华歆入奏曰:“大王知有神医华佗否?”操曰:“即江东医周泰者乎?”歆曰:“是也。”操曰:“虽闻其名,未知其术。”歆曰:“华佗字元化,沛国谯郡人也。其医术之妙,世所罕有。但有患者,或用药,或用针,或用灸,随手而愈。若患五脏六腑之疾,药不能效者,以麻肺汤饮之,令病者如醉死,却用尖刀剖开其腹,以药汤洗其脏腑,病人略无疼痛。洗毕,然后以药线缝口,用药敷之。或一月,或二十日,即平复矣。其神妙如此。一日,佗行于道上,闻一人呻吟之声。佗曰:‘此饮食不下之病。’问之果然。佗令取蒜齑汁三升饮之,吐蛇一条,长二三尺,饮食即下。广陵太守陈登心中烦懑,面赤,不能饮食,求佗医治。佗以药饮之,吐虫三升,皆赤头,首尾动摇。登问其故,佗曰:‘此因多食鱼腥,故有此毒。今日虽可,三年之后,必将复发,不可救也。’后陈登果三年而死。又有一人眉间生一瘤,痒不可当,令佗视之。佗曰:‘内有飞物。’人皆笑之。佗以刀割开,一黄雀飞去,病者即愈。有一人被犬咬足指,随长肉二块,一痛一痒,俱不可忍。佗曰:‘痛者内有针十个,痒者内有黑白棋子二枚。’人皆不信。佗以刀割开,果应其言。此人真扁鹊、仓公之流也。现居金城,离此不远,大王何不召之?”
操即差人星夜请华佗入内,令诊脉视疾。佗曰:“大王头脑疼痛,因患风而起。病根在脑袋中,风涎不能出,枉服汤药,不可治疗。某有一法:先饮麻肺汤,然后用利斧砍开脑袋,取出风涎,方可除根。”操大怒曰:“汝要杀孤耶?”佗曰:“大王曾闻关公中毒箭,伤其右臂,某刮骨疗毒,关公略无惧色?今大王小可之疾,何多疑焉?”操曰:“臂痛可刮,脑袋安可砍开?汝必与关公情熟,乘此机会,欲报仇耳。”呼左右拿下狱中,拷问其情。贾诩谏曰:“似此良医,世罕其匹,未可废也。”操叱曰:“此人欲乘机害我,正与吉平无异。”急令追拷。
华佗在狱,有一狱卒姓吴,人皆称为“吴押狱”
。此人每日以酒食供奉华佗。佗感其恩,乃告曰:“我今将死,恨有《青囊书》未传于世。感公厚意,无可为报。我修一书,公可遣人送与我家,取《青囊书》来赠公,以继吾术。”吴押狱大喜曰:“我若得此书,弃了此役,医治天下病人,以传先生之德。”佗即修书付吴押狱。吴押狱直至金城,问佗之妻取了《青囊书》。回至狱中,付与华佗检看毕,佗即将书赠与吴押狱。吴押狱持回家中藏之。旬日之后,华佗竟死于狱中。吴押狱买棺殡殓讫,脱了差役回家,欲取《青囊书》看习,只见其妻正将书在那里焚烧。吴押狱大惊,连忙抢夺,全卷已被烧毁,只剩得一两叶。吴押狱怒骂其妻。妻曰:“纵然学得与华佗一般神妙,只落得死于牢中,要他何用?”吴押狱嗟叹而止。因此《青囊书》不曾传于世,所传者止阉鸡、猪等小法,乃烧剩一两叶中所载也。后人有诗叹曰:
华佗仙术比长桑,神识如窥垣一方。
惆怅人亡书亦绝,后人无复见青囊。
却说曹操自杀华佗之后,病势愈重,又忧吴、蜀之事。正虑间,近臣忽奏东吴遣使上书。操取书拆视之,略曰:
臣孙权久知天命已归王上,伏望早正大位,遣将剿灭刘备,扫平两川,臣即率群下纳土归降矣。
操观毕大笑,出示群臣曰:“是儿欲使吾居炉火上耶!”侍中陈群等奏曰:“汉室久已衰微,殿下功德巍巍,生灵仰望。今孙权称臣归命,此天人之应,异气齐声。殿下宜应天顺人,早正大位。”操笑曰:“吾事汉多年,虽有功德及民,然位至于王,名爵已极,何敢更有他望?苟天命在孤,孤为周文王矣。”司马懿曰:“今孙权既称臣归附,王上可封官赐爵,令拒刘备。”操从之,表封孙权为骠骑将军、南昌侯,领荆州牧。即日遣使赍诰敕赴东吴去讫。
操病势转加。忽一夜,梦三马同槽而食。及晓,问贾诩曰:“孤向日曾梦三马同槽,疑是马腾父子为祸。今腾已死,昨宵复梦三马同槽,主何吉凶?”诩曰:“禄马,吉兆也。禄马归于曹,王上何必疑乎?”操因此不疑。后人有诗曰:
三马同槽事可疑,不知已植晋根基。
曹瞒空有奸雄略,岂识朝中司马师?
是夜,操卧寝室,至三更,觉头目昏眩,乃起,伏几而卧。忽闻殿中声如裂帛,操惊视之,忽见伏皇后、董贵人、二皇子并伏完、董承等二十馀人浑身血污,立于愁云之内,隐隐闻索命之声。操急拔剑望空砍去,忽然一声响亮,震塌殿宇西南一角。操惊倒于地。近侍救出,迁于别宫养病。次夜,又闻殿外男女哭声不绝。至晓,操召群臣入,曰:“孤在戎马之中三十馀年,未尝信怪异之事,今日为何如此?”群臣奏曰:“大王当命道士设醮修禳。”操叹曰:“圣人云:‘获罪于天,无所祷也。’孤天命已尽,安可救乎?”遂不允设醮。
次日,觉气冲上焦,目不见物,急召夏侯惇商议。惇至殿门前,忽见伏皇后、董贵人、二皇子、伏完、董承等立在阴云之中。惇大惊昏倒,左右扶出,自此得病。操召曹洪、陈群、贾诩、司马懿等同至卧榻前,嘱以后事。曹洪等顿首曰:“大王善保玉体,不日定当霍然。”操曰:“孤纵横天下三十馀年,群雄皆灭,止有江东孙权、西蜀刘备未曾剿除。孤今病危,不能再与卿等相叙,特以家事相托。孤长子曹昂,刘氏所生,不幸早年殁于宛城。今卞氏生四子:丕、彰、植、熊。孤平生所爱第三子植,为人虚华少诚实,嗜酒放纵,因此不立;次子曹彰,勇而无谋;四子曹熊,多病难保;惟长子曹丕,笃厚恭谨,可继我业。卿等宜辅佐之。”曹洪等涕泣领命而出。
操令近侍取平日所藏名香,分赐诸侍妾,且嘱曰:“吾死之后,汝等须勤习女工,多造丝履,卖之可以得钱自给。”又命诸妾多居于铜雀台中,每日设祭,必令女伎奏乐上食。又遗命:“于彰德府讲武城外,设立疑冢七十二,勿令后人知吾葬处,恐为人所发掘故也。”嘱毕,长叹一声,泪如雨下。须臾,气绝而死,寿六十六岁。时建安二十五年春正月也。后人有《邺中歌》一篇,叹曹操云:
邺则邺城水漳水,定有异人从此起。
雄谋韵事与文心,君臣兄弟而父子。
英雄未有俗胸中,出没岂随人眼底。
功首罪魁非两人,遗臭流芳本一身。
文章有神霸有气,岂能苟尔化为群。
横流筑台距太行,气与理势相低昂。
安有斯人不作逆,小不为霸大不王。
霸王降作儿女鸣,无可奈何中不平。
向帐明知非有益,分香未可谓无情。
呜呼!古人作事无巨细,寂寞豪华皆有意。
书生轻议冢中人,冢中笑尔书生气。
却说曹操身亡,文武百官尽皆举哀,一面遣人赴世子曹丕、鄢陵侯曹彰、临淄侯曹植、萧怀侯曹熊处报丧。众官用金棺银椁将操入殓,星夜举灵榇赴邺郡来。
曹丕闻知父丧,放声痛哭,率大小官员出城十里,伏道迎榇入城,停于偏殿。官僚挂孝,聚哭于殿上。忽一人挺身而出曰:“请世子息哀,且议大事。”众视之,乃中庶子司马孚也。孚曰:“魏王既薨,天下震动,当早立嗣王,以安众心,何但哭泣耶?”群臣曰:“世子宜嗣位,但未得天子诏命,岂可造次而行?”兵部尚书陈矫曰:“王薨于外,爱子私立,彼此生变,则社稷危矣。”遂拔剑割下袍袖,厉声曰:“即今日便请世子嗣位,众官有异议者,以此袍为例。”百官悚惧。
忽报华歆自许昌飞马而至,众皆大惊。须臾华歆入,众问其来意。歆曰:“今魏王薨逝,天下震动,何不早请世子嗣位?”众官曰:“正因不及候诏命,方议欲以王后卞氏慈旨立世子为王。”歆曰:“吾已于汉帝处索得诏命在此。”众皆踊跃称贺。歆于怀中取出诏命开读。原来华歆谄事魏,故草此诏,威逼献帝降之,帝只得听从,故下诏即封曹丕为魏王、丞相、冀州牧。丕即日登位,受大小官僚拜舞起居。
正宴会庆贺间,忽报鄢陵侯曹彰自长安领十万大军来到。丕大惊,遂问群臣曰:“黄须小弟平日性刚,深通武艺。今提兵远来,必与孤争王位也。如之奈何?”忽阶下一人应声出曰:“臣请往见鄢陵侯,以片言折之。”众皆曰:“非大夫莫能解此祸也。”正是:
试看曹氏丕彰事,几作袁家谭尚争。
未知此人是谁,且看下文分解。
死生有命——语出《论语·颜渊》:“司马牛忧曰:‘人皆有兄弟,我独亡(无)。’子夏曰:‘商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也,君子何患乎无兄弟也?’”意谓人的死生均由天命决定。​
行宫——古代京城之外供帝王出行时临时居住的宫殿。​
图像——这里指建造建始殿的设计图。​
前后廊庑楼阁——指建始殿前后建有廊庑和楼阁。廊庑:屋檐下的走廊。​
亭亭如华盖——高高耸立,犹如伞盖。形容树干高大笔直,树冠枝繁叶茂。亭亭:高耸貌。华盖:帝王或高官车上竖立的伞盖。《后汉书·王莽传下》:“莽乃造华盖九重,高八丈一尺,金瑵羽葆。”晋·崔豹《古今注·舆服》:“华盖,黄帝所作也。与蚩尤战于涿鹿之野,常有五色云气、金枝玉叶止于帝上,有华葩之象,故因而作华盖也。”​
直侵云汉——意谓直冲天空。云汉:即天河。这里借指天空。​
并无曲节——意谓既不弯曲,也无树节,树干笔直。​
隐几而寐——语出《孟子·公孙丑下》:“有欲为王留行者,坐而言,不应,隐几而卧。”意谓上身爬在几案上睡着了。隐:凭依,靠着。​
篡逆——指篡夺帝位,背叛汉朝。​
数尽——寿数已完。即该死了。​
麻肺汤——原作“麻沸散”。华佗发明的一种麻醉药。见《后汉书·方术传下·华佗》:“若疾发结于内,针药所不能及者,乃令先以酒服麻沸散,既醉无所觉,因胯破腹背,抽割积聚;若在肠胃,则断截湔洗,除去疾秽。既而缝合,傅以神膏,四五日创愈,一月之间皆平复。”​
蒜齑汁——即捣烂的蒜泥汁。​
烦懑——亦作“烦满”。中医指内热郁结之症。《素问·评热病论》:“汗出而身热者,风也;汗出而烦满不解者,厥也。病名曰风厥。”《史记·扁鹊仓公列传》:“病使人烦懑,食不下,时呕沫。”​
扁鹊——姓秦,名越人。战国时齐国名医。因其医术类似于轩辕时的扁鹊,故以为号。又因曾家于卢国,又称卢医。他曾遇神仙长桑公,授予药方书,并服其神药,以致能看见人的五脏六腑,故能治百病,甚至能起死回生。《史记》有传。
仓公——姓淳于,名意;曾任太仓令,因称仓公。西汉名医。《史记》有传。​
患风——即外感风邪。风:中医术语。是指外感风邪而致病。《素问·风论》:“风之伤人也,或为寒热,或为热中,或为寒中,或为疠风,或为偏枯,或为风(疯)也,其病各异,其名不同。”​

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度69/103   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >