战争与和平(校对)第39部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度39/147

“我很高兴给您这个奖赏,”拿破仑说,“您旁边这个年轻人是谁?”
列普宁公爵说出苏赫特伦中尉的名字。
拿破仑看了看他,面带笑容说:
“他来和我们打仗太年轻了。”
“年轻并不妨碍做一个勇士。”苏赫特伦打断他的话说。
“答得妙,”拿破仑说,“年轻人,你的前途远大!”
为了展示全部的缴获——俘虏,安德烈公爵也被放到前面让皇上过目,他不能不引起他的注意。显然拿破仑想起他在战场上见过他,他对他也用“年轻人”这个称呼,因为这是博尔孔斯基给他的第一个印象。
“唔,是您,年轻人?”他对他说,“您觉得怎样?我的勇士?”
虽然五分钟前安德烈公爵可以跟抬他的担架兵谈几句,可是现在,他直盯着拿破仑一声不响……他觉得,比起他看见的和理解的高高的、公正的、慈祥的天空来,拿破仑此刻所关心的一切是那么微不足道,他那个崇敬的英雄满怀猥琐的虚荣和胜利的喜悦,是那么渺小,——这使他不能回答他。
而且,比起由于流血过多而衰弱无力、痛苦以及即将来临的死亡在他心中引起的那种庄严伟大的思绪来,一切都显得无益和微不足道。安德烈公爵望着拿破仑的眼睛,想到伟大是多么渺小,谁也弄不清其意义的生命是多么渺小,在活人中谁也弄不清和说不清其意义的死亡是多么渺小。
皇帝不等回答就勒转了马,临走时对一个军官说:
“叫他们照顾这些先生们,把他们送到我的宿营地,叫御医拉雷检查他们的伤口。再见,列普宁公爵。”于是他策马往前疾驰而去。
他脸上焕发着自满和幸福的光彩。
抬安德烈公爵的士兵偶然看见了那枚玛丽亚公爵小姐挂在哥哥身上的金质小圣像,就摘了下来,现在看见皇上对这些俘虏表示亲热,又赶快把小圣像归还他了。
安德烈公爵没有看见是谁和怎样又给他戴上的,但是那个有细金链的小圣像忽然在他胸前制服上出现了。
“如果一切都像玛丽亚公爵小姐所想的那么简单明了,那就好了,”安德烈公爵看了看那枚妹妹以如此深情和虔诚给他戴上的小圣像,心里想,“那就好了。如果能够知道今生到何处去寻求帮助,而在身后会有什么遭遇,那该多好啊!如果我现在就能说:主啊,怜悯我吧……那么,我会多么幸福和安心!然而这话我对谁说呢?难道对那个不可捉摸和不可思议的力量说——对它我不仅不能祈求,甚至说不出它是伟大,还是渺小,难道对玛丽亚公爵小姐缝在我身上的护身符里的那个神说吗?除了我所了解的那个东西的渺小和那个不可理解、但极为重要的东西的伟大之外,没有任何东西,没有任何东西是靠得住的!”
担架移动了。每一颠簸又使他感到难以忍受的疼痛,发寒热的状态加剧了,他开始说胡话。父亲、妻子、妹妹和未来的儿子的幻影,以及战役前夜他所感受的缠绵柔情,渺小的、微不足道的拿破仑的身形和在这一切之上的高高的天空——构成了他在热病状态中幻觉的主要东西。
在他的想象中出现了童山的宁静生活和恬适的家庭幸福。正当他欣赏这种幸福的时候,忽然出现了一个小小的拿破仑,他那眼神冷酷无情,学识短浅,而且幸灾乐祸,于是开始发生了怀疑、痛苦,只有天空给人以慰藉。快到早晨的时候,一切幻觉都搅在一起,融合成一片混沌和不省人事的黑暗状态,据拿破仑的医生拉雷的意见,这种状态的结果很可能是死亡,而不是恢复健康。
“这是个神经质和多胆汁的家伙,”拉雷说,“他不会痊愈的。”
安德烈公爵和其他无望的伤员都交给当地居民照料去了。
[1]原文为法语。以下在本书中出现的楷体字,凡是在原著中为法语者,一律不再加注。
[2]卡尔·奥古斯特·哈登贝格(1750—1822),普鲁士政治活动家。一八一○至一八二二年任总理大臣。他为巩固普鲁士君主制度,于一八一○至一八一三年实行不彻底的资产阶级改革,允许农民在极苛刻的条件下赎买封建徭役,取消行会限制等。他曾代表普鲁士出席一八一四至一八一五年维也纳会议,以后几年中执行神圣同盟的反动政策。
[3]豪格维茨当时任普鲁士外交大臣。
[4]拉法特:疑指瑞士作家Johann
Cɑspɑr
Lavater(1741—1801)。
[5]沙俄时期,俄国皇后颁发给毕业成绩优秀的中学女生花字奖章。
[6]昂吉安公爵(1772—1804),波旁王朝的代表人物,十九世纪末法国大革命期间曾参加孔德领导的流亡国外的反革命军队,一八○四年被拿破仑逮捕并判死刑。
[7]乔治小姐是当时法国著名的悲剧演员,做过拿破仑的情妇。一八○八年,她去彼得堡,获得很大成功,就在那时,娜塔莎在海伦的客厅中听到她的朗诵。
[8]库图佐夫(1745—1813),一八○五年,俄奥英同盟对拿破仑作战时,任驻奥地利俄军总司令。一八一二年,拿破仑发动对俄战争时,任俄军总司令,指挥著名的波罗金诺战役和塔鲁丁诺战役。一八一三年率领俄军参加欧洲国家反对拿破仑战争。不久病死。
[9]原文为法语,是一句无法翻译的毫无意义的蠢话。
[10]指卢梭著《民约论》。
[11]雾月十八日(公元1799年11月9日)拿破仑在大资产阶级支持下发动军事政变,政变后拿破仑自任第一执政,掌握军政大权。
[12]阿尔科拉是意大利北部维罗纳省的一个村庄,一七九六年十一月十五日至十七日,拿破仑军在阿尔科拉桥附近战胜了奥地利军,结束了所谓的维罗纳战役。
[13]雅法是巴勒斯坦的城市和港口,濒地中海。
[14]凯撒(公元前100—公元前44),古代罗马的政治家、战略家、著作家和演说家。
[15]共济会是十八世纪在欧洲各国出现的一种神秘的宗教运动,以道德的自我修养为主旨,其成员多半是贵族和资产阶级上层人物。
[16]俄国习惯,打赌时要握手,然后由证人把手分开。
[17]彼得鲁沙是皮埃尔的俄语爱称。
[18]拉兹维洛夫,俄国边境城市,援奥俄军经此进入加利西亚。
[19]米坚卡是德米特里的小名。
[20]鲍里亚是鲍里斯的小名。
[21]尼古连卡是尼古拉的爱称。
[22]萨洛莫妮是一八○五年莫斯科一个德国戏班中的主要歌唱演员。
[23]俄国风俗,出生、订婚、结婚、生日、命名日,甚至假日或宗教节日都要贺喜。
[24]娜塔莉娅·伊利尼什娜是娜塔莎的本名和父称,这样称呼表示对她的尊敬。
[25]让莉夫人,是当时法国女作家,她的小说都取材于上流社会,罗斯托夫家的年轻人认为其小说写得枯燥乏味。因此当薇拉批评他们的行为时,他们就叫她让莉夫人。
[26]鲍连卡也是鲍里斯的小名。
[27]尼古卢什卡是尼古拉的爱称。
[28]阿列克谢·奥尔洛夫伯爵(1737—1807),俄国政治活动家,因参加一七六二年宫廷政变而显达。叶卡捷琳娜二世借这次政变登上王位。一七七○年在切什梅海湾击溃土耳其舰队时,他任俄国舰队总司令。一七七五年退伍后以奢华好客著称一时。
[29]原文为拉丁语。
[30]指东正教的终敷礼。
[31]彼得·基里洛维奇是皮埃尔的名字和父称。
[32]威廉·皮特(1759—1806),一七八三至一八○一年与一八○四至一八○六年任英国首相,是反对法国革命、反对拿破仑法国的欧洲国家联盟的主要组织者之一。
[33]布伦是法国北部城市,濒英吉利海峡,为贸易、航运中心及渔港。
[34]维尔纳夫是拿破仑的海军大将,统率一八○五年入侵英国的舰队。同年十月他本人与旗舰在特拉法尔加角被俘。
[35]塔拉斯卡是塔拉斯的昵称。
[36]俄罗斯人用教历上圣徒的名字作教名,将该圣徒的节日作为命名日,像过生日一样庆祝。
[37]亚历山大·瓦西里耶维奇·苏沃洛夫(1729—1800),俄国元帅。一七九九年任意大利境内对法作战的俄奥军总司令,击败法军后率部越阿尔卑斯山入瑞士,援救在瑞士作战的俄军。因反对采用普鲁士军事制度,一八○○年被解职。
[38]彼佳是罗斯托夫伯爵的小儿子彼得的小名。
[39]俄国正教会规定,近亲通婚,须经总主教许可。俄国正教会一共有三名总主教,其中一名在莫斯科大教区。
[40]特烈帕克舞是俄罗斯的一种顿足跳的民间舞。
[41]卜列格怀表是旧时法国的一种怀表,能报时并指示日期。
[42]俄语“中风病发作”和“打击”是一个词。
[43]1俄里合1.06公里。
[44]《奥秘详解》指艾加兹侯森(1752—1803)著《自然奥秘解答》。这是一部神秘著作,一八○五年译成俄文,在共济会员中间广为流传。
[45]波将金(1739—1791),俄国政治家和外交家,陆军元帅,叶卡捷琳娜二世的宠臣。
[46]莫罗(1763—1813),拿破仑手下的将军,后因政见不一被拿破仑放逐国外,一八一三年参加俄军反拿破仑的战争,同年受伤身死。
[47]可能指腓特烈二世,一七四○至一七八六年的普鲁士国王,著名统帅。
[48]腊肠烧酒军事参议院是老公爵给奥地利军事参议院起的诨名。
[49]彼·帕伦(1745—1826),彼得堡总督,刺杀保罗一世的组织者和参与者之一。
[50]奥恰科夫曾为土耳其要塞,一七八七至一七九一年俄土战争时,被苏沃洛夫率军攻下,战后归属俄国。
[51]斯特恩(1713—1768),英国作家。
[52]1普特合16.38公斤。
[53]玛莎是玛丽亚的小名,昵称。
[54]米哈伊尔·伊拉里奥诺维奇是库图佐夫的本名和父称。参见第20页注①。
[55]1英里合1.6093公里。
[56]伊兹梅尔战役指一七八七至一七九一年俄土战争中的一次战役。
[57]巴克斯是罗马神话中的酒神,相当于希腊神话中的狄俄尼索斯。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度39/147   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >