法兰西之狐(校对)第4部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度4/278

  魔鬼从来不会把自己的真面目展现在人们面前,相反,他们会将自己伪装成先知,圣人,用他们的那些看起来光芒万丈的‘道理’来诱惑你,将你引入邪路。这就是那些叛教徒、魔鬼、假先知、敌基督最可怕,最危险的地方。孩子,你要知道,魔王路西法,原本是天主身边最为光辉的天使长。它的身上也一样有能欺骗人的光芒。所以,我们如果不信靠教会,就很容易被它们欺骗。愿上帝惩罚它们,阿门!”
第七章,要变成扶弟魔了吗
  此后的一些日子,基本上都是这样的一个模式:先买两张驿车的车票,然后画上一天的时间,抵达另一个距离巴黎更近一点的城市或是城镇,然后再找一家修道院(如果实在没有,便找一家旅馆)休息一晚上,然后再去买一张驿车车票……
  就这样在第十天的傍晚,阿方索和约瑟夫终于到达了法兰西的首都巴黎。
  驿车穿过一条条满是灰土的街道,最后在一条叫做瑞雪街的地方停了下来。这是巴黎边缘的一条街道,在街道的一边是阴沉沉的如同坟墓一样的永敬会的女子修道院。另一边则是各种下层穷人们居住的乱七八糟的破屋子。
  驿车便只到这里了。至于继续向前,那就得靠乘客们继续花钱换乘公共马车,又或者乘客们并没有多少钱,那就得靠他们自己的两条腿了。
  因为目的地距离这里还远,而且这一带也不太安全。所以阿方索便带着约瑟夫又上了一辆公共马车,又花了大概半个小时,便到了宏伟的圣·热内维耶瓦大教堂。
  这座大教堂后来在大革命爆发后被革命政府充公,并改造为专门用来埋葬伟人的墓地。这就是著名的“先贤祠”。不过在这个时候,圣·热内维耶瓦大教堂却依然是属于天主教会的重要教堂。这里并不是约瑟夫的目的地,但却是阿方索修士的目的地。他带着约瑟夫进了教堂,然后让他在会客室中等一会儿,自己则去将信件送给这里的主教。
  约瑟夫在会客室中稍微等了一会儿,便看到阿方索修士又转回来了。
  “好了,信件我已经送出去了。现在我带你去找让·雅克神父。”
  让雅克神父所在的小教堂距离这里还有点远。而这时候,已经没有公共马车了。两人便沿着点着鲸油路灯的道路,徒步向那边走过去。两个人走了差不多一个小时,直到月亮都已经升起老高了,才走到了一处小小的教堂前。这时候月光正斜照过来,将小教堂门前的台阶照亮了。
  阿方索带着约瑟夫走上台阶,轻轻的敲起了门,不一会儿,他就看到有光亮从能伸进一根小指头的门板缝中漏出来,接着便听到有很响的脚步声从楼板上下来,然后咚咚咚的一直到了大门口。听那声音,走过来的似乎不是一个人,而是一头灰熊一样。
  “稍微等一下,我就开门……该死的,拿哝,这门栓怎么卡住了……啊,您再等等,马上就好了……”从门里面传来一个粗声粗气的声音。
  不过门并没有像他说的那样马上打开,只听门里面传来一阵乱响,有时候还被里面的人用力的一拽,然而却并没有随着打开,倒是里面又传来抱怨声:“该死的,这是怎么了?为什么就是打不开……啊,您再稍微等一下……”
  又过了大概十分钟,就听到里面传来咔嚓的一声响,然后接着大门便一下子被拉开了,一阵风从里面吹了出来。
  约瑟夫朝着里面看过去,看到一个不过和他差不多高,但是腰围却有他至少两三倍的胖子。在约瑟夫看来,这位要是到后世,去扮演山丘之王,都不用化妆。在那胖子身边,还有一个保姆打扮的人,一只手拿着一个烛台。另一只手正捂在火焰附近,以免开门时候的风吹灭了蜡烛。
  “阿方索!哈哈,你总算来了。嗯,老头子还好吧?”山丘之王哈哈大笑道,声音把旁边树上已经在睡觉的鸟都吓得飞了起来。
  “让·雅克神父,主教非常好。”阿方索道,“另外,主教这次除了让我带约瑟夫来之外,还让我带一个口信给您。”
  “老头子说什么?”山丘之王接着问道。
  “主教让我告诉您,饕餮也是罪恶之一。”阿方索很平静的回答道。
  “老头子……”山丘之王的声音低了下去,后面嘟嘟囔囔的似乎是在抱怨什么,但是约瑟夫完全听不清。
  “好了。不要抱怨了。嗯,跟你介绍一下,这是约瑟夫,老头……主教的教子。准备到路易大帝学校读书的那个……”阿方索道。
  “啊,我知道。嗯,你们快进来吧。这该死的门……拿哝,你去把那边的那个柜子移过来,今晚就靠这个暂时把门堵一下……”
  “神父,我知道了。不过那个柜子,最好您能和我一起……”
  “真是的……我跟你说过,要多吃,要多吃,不吃怎么能有力气呢?连个柜子……”
  这里便是今后几年之内,约瑟夫生活的地方了。
  ……
  通过路易大帝学校的入学考试,对于约瑟夫来说,并不算困难,所以他很快就得到了入学学习的邀请。约瑟夫打算,先在路易大帝学校读几年书,顺便多认识几个人,为将来准备一些人脉,然后再赶在大革命爆发前,先离开巴黎(那时候,巴黎实在是太乱了。是生是死,很多时候,要靠运气而不是别的什么。),到外省去,然后借着吉伦特派在台上的那段时间,靠着能“预知”一些事情来干些投机倒把,囤积居奇的事情,给自己,以及家族弄到第一桶黄金。
  再然后,自己就可以躲在自己的那个“愚蠢的兄弟”身后,将自己的家族推到欧洲第一家族的位置上去了。当然,自己也要想办法阻止这个“愚蠢的兄弟”后来在西班牙,尤其是在俄罗斯傻不拉几的作死的行为。而要阻止他,自己就必须要有足够的分量,不能只是原本的历史上的那个被拿破仑看作是完全依靠着他才能成为西班牙国王的废物。
  “我的那个愚蠢的兄弟是一个自视甚高,非常骄傲,目中无人的家伙,要踩他的刹车可没那么容易。”
  日子就这样依着约瑟夫的想法慢慢的过去了,约瑟夫在学校中表现不错,顺利的拿到了全额奖学金,而且还在一些文学爱好者和自然科学爱好者的小圈子中有不错的名声。再加上约瑟夫有时候也会接一些翻译以及一些其他的活,也能挣点法郎。所以如今他除了保证自己的开销之外,甚至还能将一些钱一切看起来都非常的顺利,然而就在这时候,一封信被送到了约瑟夫的手上。
  这封信给约瑟夫带来了一个很糟糕的消息:他的父亲病了,而且病得很重。所以家里的经济状况如今相当的紧张。约瑟夫如今读书加上生活倒是并没有花家里的钱,但如今,已经不是他不向家里伸手就够了。拿破仑的生活费、还有其他的几个弟弟妹妹的生活费和教育费都成了问题。家里来信的意思是希望他能尽快的找一份工作,将几个弟弟妹妹的这份负担承担起来。
  立刻辍学显然是不合适的,这会对约瑟夫的整个计划都产生不利的影响。所以,最好还是要在能维持学业的前提下,挣更多的钱。
  “唉,我怎么把波拿巴家族遗传性的胃癌给忘了?”约瑟夫想道。
  波拿巴家族一直以来都受到遗传性的胃癌的威胁,尤其是家族中的男性。就约瑟夫这几兄弟中,几乎只有他自己一个人没惹上这毛病。当然约瑟夫也知道,癌症这东西就是丢骰子,原本的历史上约瑟夫没有得上胃癌,并不等于如今的自己今后不会得这个。所以今后自己还真要小心一些。就比如在原本的历史上,他的父亲应该是在一年后才被发现得了胃癌的。但在这个时空里,这件事情却意外的提前了。
  剩下的就是该考虑一下如何承担起家族的重任的事情了。可是干点什么才能有效地增加收入呢?打工是不可能打工的,这辈子都不可能打工的,如今的约瑟夫也就靠着拿奖学金,才能勉强维持生活的样子。还有就是去各种沙龙聚会了,去沙龙聚会就像回家一样,里面的感觉比家里还好,参加的人各个都是人才,说话又好听。所以约瑟夫也只能到这些沙龙聚会上去找找,看看有没有什么赚钱的机会了。
  “约瑟夫,在看什么呢?我看你的脸色好像不太好。”一个声音响了起来。
  约瑟夫扭过头一看,却见一个脸上带着些些雀斑的小伙子带着满脸的关切问道。
  这是约瑟夫的同学阿芒·勒内·德·拉瓦锡,他是一个颇有些文艺气息的小青年,而且有一个在整个的人类历史上都留下了名字的叔叔。和他的名动一时的叔叔不一样,阿芒在自然科学方面几乎一点天赋都没有。不过在文艺方面,却是一把好手,甚至还是路易大帝学校学生剧团的台柱子之一。
  “哦,是阿芒呀。我没什么事情,只是接到一封信,说我的父亲病了。嗯,这可能会影响到我最近的经济状况。”约瑟夫一边说,一边把手里的书信收了起来。
  “约瑟夫,您的父亲一定病得很重吧?”阿芒走到约瑟夫坐着的长椅边,和他并排着坐了下来,中午的风从他们头顶的梧桐树上面吹过,发出沙沙的声音。
  “我知道你有全额奖学金,而且你住在教堂里,应该也花不了太多的钱。你根本就不需要家里的钱。因此,让你露出这样的神色的,应该不是经济上的问题。”阿芒一边说,一边拿出一个小瓶子。他拧开瓶盖,小心地在瓶盖里倒入了一些液体。然后对约瑟夫道:“要不要也来一点?”
第八章,要当翻译家了吗
  “这是什么?”约瑟夫皱起眉毛来问道。对于那些未知的东西,约瑟夫并没有太多的将它送到嘴巴里面去的冲动,由此可见,在穿越前,他绝不是一个大吃省人。
  “让我来告诉你吧,这晶莹的液体,正是当年青春女神赫柏款待执掌雷电的神王宙斯的时候的玉液琼浆。是缪斯女神赐予祂的追随者的神物……来试试吧,它能带给你各种各样的梦想和灵感,让你忘掉一切的忧愁。”阿芒用朗诵《熙德》般的夸张的语调回答道。
  “得了,阿尔芒,你不是在舞台上,不是在演出《熙德》。说得明白点,这东西到底是什么?”约瑟夫的语气有些不耐烦了。
  “啊,凡夫俗子呀,无尽的宝藏就在你的面前,你却没有眼睛能看到它。”阿芒继续用那种咏叹调般的声音道,“你喜爱黄金吗?有了它,阿里巴巴、亚历山大的宝库就会在你眼前轰然打开;你热爱幻想吗?喝下它,无限的太空,深邃的海洋都会向你敞开它们的怀抱;你热衷权势吗,饮下它,你就变成了凯撒,变成了奥古斯都,变成了亚历山大。这还不够诱人吗?”
  “它到底是什么?”约瑟夫皱起眉头来道。他可知道,在这个时代,正是各种精神类药物被普遍的滥用的时代。
  “你有没有听说过萨拉辛?”阿芒问道。
  “我当然听说过,我还知道刺客信条呢。”约瑟夫这样想着,便道:“当然,当然知道。”
  “那你应该也知道,那个想要刺杀菲利普·奥古斯都的山中老人。传说中他统治着一片富庶的山谷,山谷两边都是巍峨的高山——他的传奇般的名字就出自这里。传说在那片神秘的山谷中,有他的一处花园,据马可波罗说,他在那里种植着一种仙草。
  他的选民,那些刺客们,只要吃下它,就能提前飞升天堂。在见识过天堂的至乐之后,他们都相信,为那老人服务,就能永远的进入那天堂。所以那老人让他们去杀死谁,他们就去杀死谁。哪怕要跋涉到世界的尽头,走到赫拉克勒斯曾经到过的金苹果树旁边;或者是面对毒刑拷打,甚至是斩首。他们都一无所惧,因为他们认为,那不过是让他们得以升入他们曾经短暂的去过的那个天堂的方式。我的朋友,如今这天堂的钥匙就在你的面前。”
  “印度火麻!”约瑟夫说。
  “对的,就是这东西!”阿芒带着夸张的笑容道,“怎么样,要不要试试?”
  “不不不,”约瑟夫赶紧道,“阿芒,你知道,在饮食方面,我一向对这些稀奇古怪的东西很抗拒的。”
  “唉,约瑟夫,你的人生会因此少了多少乐趣!不过,也许你真的不太需要这些,因为你从不缺乏灵感的火花。另外,你对饮食的这个态度和我叔叔有点相似。”阿芒道,“嗯,你父亲是什么病?”
  “还不能确定。”约瑟夫忧伤地道,“不过医生怀疑他的胃里面长了个瘤子,导致他的胃部不断地溃疡出血。总之是非常的危险,医生几乎一点办法都没有。他们估计他支撑不了多久了。也许很快我就不得不离开学校,回科西嘉去了。”
  “那你还会回来吗?”阿芒问道。
  “我希望能回来。”约瑟夫道,“谁愿意离开巴黎呢?只是,你知道我还有好几个兄弟和姐妹。姐妹们也就算了,但是兄弟们都要读书,这是一笔不小的开销。要是我的父亲真的有什么事情,作为家里的长子,我就必须站出来,将家族的责任都挑起来。”
  “约瑟夫,你如今还不满十五岁呢。”阿芒道,“就算想出来工作,也早了点。你现在也还差一年才能毕业。如果这时候辍学,不但可惜,而且,你如今直接去找工作,和毕业拿到证书之后去找工作,能够拿到的薪水,也会差很多。
  也许你辍学提前工作一年,能够拿到的薪水,还不如咬着牙再读一年之后能拿到的薪水的二分之一呢。你家是贵族……当然,我知道科西嘉的贵族和法兰西的贵族有很大的差别……你知道,我说的是经济上的差别,而不是其他的。但是,贵族毕竟是贵族,哪怕穷贵族,也只是相对于其他的贵族比较穷。所以,我想,你们家总能有办法再多支撑一年的。”
  约瑟夫摇了摇头道:“我的朋友,我们家的经济情况比你想象的严重。你说的穷贵族,是法兰西的穷贵族。但是科西嘉的穷贵族比法兰西的穷贵族更穷。你知道,科西嘉刚刚经历过战争,而战争对财富造成了巨大的破坏。另外,一开始的时候,法国是不承认科西嘉的贵族的贵族身份的。后来虽然有条件的承认了,但是要获得这个承认也是要花钱的。而且要花很多的钱。这几乎把我们家都榨干了。所以如今,我们家比你想象的要穷得多。”
  “好吧好吧。”阿芒道,“但是我还是觉得……对了,你的英语怎么样?”
  “还算不错,说不定比我的法语还要稍微好一点呢。”约瑟夫回答道,“有什么事情?”
  “你不是缺钱吗?”阿芒道,“有人托我找个人帮着翻译莎士比亚和弥尔顿的诗歌和戏剧。他给的报酬不错,不比你辍学找工作少太多。嗯,事实上你读书花不了什么钱,甚至如果你过得足够朴素,还能剩下一点,你一边上学,一边多干点这样的活,再让你家里节俭一点,支撑一年,应该问题不大。一年之后,你就毕业了,就有机会拿到比如今多得多的钱了。”
  约瑟夫知道,阿芒说的,有人托他找个人翻译莎士比亚和弥尔顿的诗歌和戏剧,其实并不全是实话。真正的情况多半是有人托阿芒翻译这些东西。
  “阿芒,这是人家请你翻译的吧。我如果接下来了,这不是在抢你的钱吗?”约瑟夫道。
  “嗨,我如今这么忙,哪有时间做这些事情?你看,我又要享受青春女神赫柏的仙露,又要同时应付我的那整整一个连的情妇……天呀,我哪里有时间来做这样的无聊的事情?如果我把自己的青春都花在书桌前,那我的那些情妇一定会跑到法比奥或者另外哪个我不认识的小子的床上去的。只是托我的人是我的朋友,我不好推脱。你要是愿意干,那可真是解放我了!”阿芒又用夸张的语气回答道。
  阿芒长得不错,出身又好,家里也有钱,所以他的确很能吸引女人。而他本人,也经常喜欢自比唐璜(欧洲中世纪传说中的典型色鬼,类似于中国人所说的“登徒子”的意思),所以他身边的确经常可以看到不同的女人,但是要说拥有一个连的情妇,那肯定是在吹牛。
  “那真是多谢你了。”约瑟夫很真诚的回答道,“另外,你觉得我毕业之后,能不能去给你的叔叔当个助手?”
  “啥?给他当助手?”阿芒瞪大了眼睛,“啊,我的朋友,以你的数学和自然哲学水平,这当然没问题。但是,我并不建议你在毕业之后,去给我那位大名鼎鼎的叔叔当助手。”
  “为什么?”约瑟夫问道。
  “如果你没有经济上的压力,那给他当助手倒也不错,能学到很多东西。但是你也许不知道,我的那位叔叔……啊,他是我的长辈,又是整个法兰西的骄傲,我本来不应该说他什么。但是除了耶稣,没有谁是完美无缺的。我的那位叔叔也一样,从某种角度来讲……你看过莎士比亚的《威尼斯商人》吗?”
  “看过。”约瑟夫点了点头。
  “他在某些方面,有些类似于那里面的夏洛克。所以,如果你有经济上的压力,给他做助手,就不是一个好的选择。”阿芒苦笑道。
  “原来是这样……”约瑟夫也跟着道。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度4/278   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >