法兰西之狐(校对)第6部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度6/278

  阿芒做事情一向延宕,他说费用过几天再给,约瑟夫便做好了等半个月的准备。然而想不到的是,真的只过了三天,阿芒便将翻译这部作品的佣金——一共五十个法郎交到了约瑟夫的手中。
  “约瑟夫,稿子的质量不错。你要是能持续保持这样的质量和速度,那你每年都可以收入六百个法郎了。加上你的奖学金,对了,你有多少个弟弟?”
  “四个,其中有三个到了受教育的年龄。不过最大的一个在读军校,和我一样不需要花钱。”约瑟夫回答道。
  “啊,这样就只有两个弟弟需要你花钱了……”阿芒在心里盘算了一下道,“哎呀,这点钱完全不够用呀。就这点钱,约瑟夫你今后不能再喝啤酒了,至于鹅肝,你更是要和它们再见了。甚至你吃的面包都不能抹奶油,你一个月才能吃一根羊排,这根羊排你要吃三天,第一天你吃羊排上的肉,第二天你吃羊排的油脂,第三天你啃骨头。你在工作的时候,不能抽烟来提神,也不能用红茶提神,只能用最低档的咖啡,分量还必须有限制……天啊,你就不能再少一个弟弟吗?”
  约瑟夫回答道:“在我们科西嘉,有一句俗语,叫做:‘到了要对付狐狸的时候,才知道猎狗太少;到了要对付敌人的时候,才知道兄弟太少。’所以我们科西嘉人从不抱怨兄弟太多,从不抱怨朋友太多。”
  “这句话很有意思。”阿芒道,“只是它太啰嗦了,其实完全可以再精练一点。啊,也许是你将它从科西嘉方言翻译成法语之后,味道发生了变化。我觉得你的翻译就是这样,虽然很精准,但很多地方都有点啰嗦。如果是我,这一句,我会这样翻译。我们科西嘉有一句俗话,叫做:‘狗到用时方恨少。’”
第十一章,编剧
  约瑟夫此后的生活的确过得像阿芒估计的那样艰苦,每天都只能靠加了黑面包和凉水过日子。这样的生活持续了大概两个月的样子,约瑟夫成功的让自己的身材变得更像竹竿了。
  “约瑟夫,有一个剧团,最近正在准备一场喜剧,叫做《海岛总督》。嗯,这个故事是从《堂吉诃德》当中选出来。我觉得你如今的身材很适合在这出喜剧中出演吉诃德骑士。”阿芒笑嘻嘻的对约瑟夫道。
  “见鬼!”约瑟夫道,“在这出戏中,堂吉诃德肯定不是主角对吧?主角应该是桑丘。”
  说到这里,他又上上下下的打量了阿芒一番道:“不得不说,你要出演主角,需要作出很大的努力。”
  “谁说我要演主角?这怎么可能?”阿芒道,“桑丘是个矮胖子,而我,虽然比你稍微矮一丁丁点,但是无论是矮,还是胖,都和我扯不上任何关系。约瑟夫,你到底是脑子出了问题,还是眼睛出了问题?又或者是因为你已经完全进入角色了,所以已经能把风车看成巨人了?”
  约瑟夫听了,哈哈地笑了起来:“啊,阿芒,你的大脑怎么如此的僵化?喜剧之所以是喜剧,岂不就是因为它的荒谬吗?阿芒,你要知道,世界是荒谬的,人生是痛苦的。朋友,这才是世界的真实。
  昔日米达斯王曾很久在林中寻找酒神的伴侣,聪明的西列诺斯,但没有找到。当西列诺斯终于落到他手上时,王就问他:对于人绝好绝妙的是甚么呢?这位神灵呆若木鸡,一言不发,等到王强逼他,他终于在宏亮的笑声中说出这样的话:‘朝生暮死的可怜虫,无常与忧患的儿子,你为什么强逼我说出你最好是不要听的话呢?世间绝好的东西是你永远得不到的——那就是不要降生,不要存在,成为乌有。但是,对于你次好的你还来得及去寻找,那就是——赶紧去死!’
  这是多么可怕的故事呀,当我们掀开了笼罩着高耸的奥林匹斯神山迷雾,让它的根基暴露在我们的眼前的时候,我们能看到什么?我们发现我们面对着自然暴力的绝大恐惧,那无情地统御着一切知识的命数,那折磨着伟大爱人类者普罗密修斯的苍鹰,那聪明的奥狄普斯的可怕命运,那驱使奥瑞斯提斯去弑母的阿特柔斯家族灾殃。我们看到神圣的庄严的希腊众神背后,潜藏着的其实正是恐怖的泰坦。为了能生活下去,由于这个迫切的要求,敏感的希腊人必须创造一个梦境,用它来抵挡恐怖的现实。就像阿波罗高高的举起美杜莎的头颅,从而让各种恐怖的怪物退却一样。而喜剧乃至各种艺术就是这个梦。
  梦可以是荒谬的,甚至必须是荒谬的。只有恐怖的美杜莎,才能吓退其他恐怖的鬼怪。所以,你为什么要拘泥于桑丘是个矮胖子呢?”
  “约瑟夫,你这个可恶的家伙。”阿芒道,“你这家伙纯粹就是在靠着自己的学问糊弄人。我的脑袋都被你绕晕了。虽然你说的似乎是有些道理的,但是观众需要的是一个美梦,而不是一个把他们吓一大跳的噩梦。我可不觉得他们会接受一个像我这样高大英俊的桑丘。”
  “的确,桑丘的形象和他的智慧形成了一个有意思的反差,这个反差,引起了观众的愉悦。你直接上去,的确就没有这样的反差了。不过我的朋友,你是不是忘了,有一种虽然还不能让格赖埃(希腊神话中共用一只眼睛和一颗牙齿的三个灰巫女,样子丑怪)变成海伦,但是却能让海伦变成格赖埃。”约瑟夫笑道。
  “你说的是化妆术吧?但是化妆术最多改变人的相貌,又怎么能将一个高个子,弄成一个矮子呢?”阿芒疑惑地道。
  “怎么会没办法?这个世界上从不缺乏解决问题的办法,只缺乏能想到办法的聪明的脑袋。”约瑟夫一边说,一边从旁边的桌子上摸起一支铅笔和一张写满了数学题的草稿纸。
  “你看,我们用制作鲸须裙的方式,制作一个……”约瑟夫一边说,一边在稿纸上画了起来。
  “这是……”阿芒瞪大了眼睛,“咦,这样似乎是真的可以呀,不过就是演员要演这个太累了。”
  “是有些难度,但是能演戏的侏儒可不好找。但能演戏,又能吃苦的演员可就容易找了不是?”约瑟夫看了阿芒一眼道,“当然,像你这样虽然喜欢艺术,但缺乏为艺术牺牲的精神的家伙肯定吃不了这样的苦。另外,这样还有一个好处,那就是等到戏剧表演结束了,演员们上台谢幕的时候,那个演矮子的演员突然站直了身子,那效果一定非常滑稽。”
  “呵呵,呵呵……”阿芒一边笑,一边将约瑟夫画的那张纸收进了口袋里,“约瑟夫,你这个设计应该到英国去申请一个专利。不过申请了也没有用,因为法国并不承认英国的专利,而法国也没有专利方面的立法。”
  “所以英国在技术发明方面优于法国。”约瑟夫回答道。
  ……
  在这次交谈之后,又过了两天。阿芒又跑来找约瑟夫道:
  “约瑟夫,你上次的那个点子不错。尤其是最后谢幕时候的那一下,下面一片哄笑。效果好极了。我觉得约瑟夫你还可以去当一个编剧了。你知道,希腊人,罗马人的那些剧本虽然很好,但很多东西都太古老,并不太适合如今的舞台。还有更近一些的文艺复兴时代的那些作品,也是如此。另外,哪怕是现代的文学家的作品,往往也因为一味的模仿古人,导致不经过修改,就无法真正在舞台上演出。所以很多剧团都需要一个编剧。
  这些编剧大多都是普通演员出身,他们对舞台很了解,但是对艺术的认识高度却很不够。所以很多剧团,除了有一个演员出身的编剧之外,还会去找一个对于艺术有足够品味的编剧,让他们相互合作。就比如上次演出《海岛总督》的那个‘龙和玫瑰’剧团,他们如今也希望能聘请一位这样的编剧。另外,很多艺术家也是从这种位置上起步的。
  本来呢,他们向我提出,希望我来给他们当编剧。但是,你知道,我很忙的,而且如今你正是需要钱的时候。只是约瑟夫,我的朋友,你现在还有精力,有时间去做这个工作吗?”
  “啊,真是太感谢你了,我的朋友。”约瑟夫感激地说,“至于精力和时间,我的朋友,这两样东西,就像是海绵里面的水,只要用力的挤压,总还是能挤出一些来的。”
  “约瑟夫,知道吗?和你说话很有意思的一点就是,总能从你这里听到一些格外的有哲理的话。其实你是个很有意思的人,如果不是故意做出一副教士的样子的话,你一定会受到姑娘们的青睐的。当然,和我比也许还是要差一点,但是肯定比吕西安强呀。你看,吕西安都已经有一个情妇了。”
  “吕西安也有了一个情妇了?”这个消息倒是让约瑟夫吃了一惊,因为吕西安家里虽然很有点钱,但是他手上能够动的钱却很有限,而他的父亲怎么看都不会支持他去养个情妇的。
  “当然。”阿芒眉飞色舞地道,“刚才我在圣·热内维耶瓦教堂附近遇到了吕西安的新外套和新帽子,还有他的擦得亮亮的新皮鞋,里面裹着一个吕西安,手里还拿着一束花,一副木头木脑的样子,连我和他打招呼都没听见。我看他那脸上那副忐忑不安而又充满期待的表情,既像是去参加论文答辩,又像是将军准备前往战场。啊,那表情我可熟悉了——因为我见得多了。我给这种状态取了一个生物学的名字,叫做‘发情’。嗯,吕西安如今就陷入了这种状态。我敢肯定,他一定有了一个小情妇。这绝对错不了!”
  “听你这意思,你并没有确定?”约瑟夫道,“这可不像你。你难道没有偷偷地跟在吕西安的后面,去看看到底是一位什么样的姑娘,能一下子迷住吕西安?”
  “我当然跟去了,我原以为这家伙会到教堂后面的小花园里去和他的小情人幽会呢。当时我还想:‘这小子还真会找地方。’没想到他居然在那边上了一辆公共马车,然后……”
  “然后你就跟丢了是不是?”约瑟夫笑道。
  “没错。不过我一定能弄清楚,究竟是一个什么样的小妖精,能把我们的吕西安迷成那个样子。哈哈哈……”阿芒笑了起来。
  “啊对了,龙和玫瑰剧团的团长,德纳第先生希望什么时候能和你见一面,请你喝一杯咖啡。你看看什么时候你能有时间。”
  “礼拜天的下午怎么样,那一下午我都没什么事情。”约瑟夫回答道。
  “那好,那我就去和德纳第先生约定时间了。嗯,地点你有什么要求吗?”
  “随便在什么地方都可以。”约瑟夫回答道。
第十二章,愚蠢的兄弟也来巴黎了
  星期天中午,午饭刚过,阿芒便带着约瑟夫,到了主教宫殿附近的一座咖啡馆。主教宫殿是大贵族奥尔良公爵的私人领地,老公爵的长子,名字里也有个“约瑟夫”的查理公爵殿下将主教宫的长廊边地全都改造成了各种商店和咖啡馆。因为这些地方是大贵族的私人领地,王国警察是无权在这里执法的,于是这里就成了一处普通平民可以自由出入的“法外之地”。
  这么一来,这里便成为了整个巴黎的“非法活动”的中心,而且没有之一。各种走私买卖,违禁物品买卖,还有阴谋反对教会和国王的组织的聚会活动,往往都在这里进行。这里就是后来著名的雅各宾派的一个重要的聚会地点。
  而提供了这一切的这位查理公爵(后来他继承了父亲的爵位,成为了新的奥尔良公爵)本人,虽然是国王的亲戚,法兰西最大的封建主之一,但是一个坚定的自由主义者,让-雅克·卢梭的忠实信徒。他坚定地信仰启蒙思想,主张在法国建立民主的、政教分离的君主立宪制政体,同时还认为应当废除封建采邑制和奴隶制,和很多“密谋分子”都是好朋友。
  阿芒带着约瑟夫,在咖啡馆里靠着窗的一处座位上坐了下来。这时候,下午的阳光正透过窗户,照在摆放在餐桌中央的一支鲜红的玫瑰花上面。
  “看来我们比德纳第先生来得更早一点。”阿芒笑道。
  一个侍女走上前来道:“二位先生要点什么?”
  “两杯咖啡,谢谢。”阿芒道。
  那个侍女退了下去,不一会儿便端着一个托盘走了过来,将两杯咖啡分别放在他们的面前。
  “六个苏。”那个侍女道。
  查理公爵将店铺租出去的租金相当低,但是他也有自己的要求,那就是这些店铺的东西的价格必须相对便宜。有时候,公爵自己也会穿上长裤,装成一个普通人,在这些咖啡馆、酒吧以及其他商店里面乱晃。
  阿芒将八个苏的硬币放进那个侍女的托盘里。那个侍女道了声谢便转身离开了。
  “约瑟夫,你不能老待在自己的屋子里,有空也要经常来这里转转,在这里你能遇到各种各样的人,了解到更多的东西。”阿芒抿了一口咖啡道。
  约瑟夫正要回答,却看到咖啡馆的大门被推开了,一个大约四十来岁的,穿着一身灰色的粗呢子短上衣的人走了进来。这人一进来,便伸长了脖子向着四面张望。
  阿芒便举起一只胳膊向他挥舞了一下。然后对约瑟夫道:“这就是德纳第团长,他比阿登森林中的棕熊的眼睛都瞎,稍微远一点他就看不太清楚。”
  德纳第显然已经看到了他们,便大步的走了过来,自己顺手拉过来一把椅子,在两个人的旁边坐了下来笑道:“阿芒,我的眼睛的确和棕熊一样瞎,但是我的耳朵和鼻子也像棕熊一样灵敏,你说我的那些话,我全听到了。哈哈……嗯,这位是波拿巴先生吧?我是龙和玫瑰剧团的团长德纳第,亨利·德纳第。你可以直接称呼我为亨利。”
  一边说,德纳第一边将手伸向约瑟夫。
  约瑟夫伸出手,握住了他的手道:“约瑟夫·波拿巴。我是阿芒的同学……”
  “死党。”阿芒在一边补充道。
  “您也可以直接称我约瑟夫。”约瑟夫道。
  “啊,约瑟夫,我的来意,阿芒应该已经和你讲过了。”德纳第道,“其实很久以来,我们剧团都一直需要一位真正受过良好的教育的编剧。之前我一直都在打阿芒的主意。但是阿芒这个家伙,是一个懒家伙,事情又多,拜托他帮个忙,总要等很久。
  上次你给我们出的那个主意真的很棒,尤其是谢幕的时候,观众的掌声都快把屋顶掀掉了。另外我看了您翻译的一些剧本,再加上阿芒的推荐,约瑟夫,我觉得您完全可以顶替阿芒的作用。只是不知道您现在有没有兴趣,到我的小剧团来兼职一个编剧。”
  几个人正在就合作的方式进行讨论的时候,咖啡馆的大门又一次被推开了。这也是寻常的事情,咖啡馆本来就是人来人往的地方,有人进来,有人出去是最平常的事情,大家甚至望都懒得往那里望一眼。
  一个戴着一顶黑色的帽子的三十来岁的有着一双绿色的眼睛和淡红色的胡须的穿着长裤的中年人走了进来。他向四面望了望,一下子便看见了阿芒他们几个,便直接走过来道:“阿芒,没想到在这里遇到你。”
  “啊……菲利普先生。”阿芒的话在看到这位菲利普先生之后,明显的停顿了一下。
  “怎么,也不像我介绍一下你的这两位朋友。”那位菲利普先生问道。
  “啊……菲利普先生,”阿芒似乎有点慌乱,他赶忙站起来向菲利普先生介绍另两个人,“这是我的同学约瑟夫,约瑟夫·波拿巴。这是……这是龙和玫瑰剧团的团长德纳第先生……”
  约瑟夫和德纳第看到阿芒的表现,便都知道,这位菲利普先生的身份肯定不一般,便都跟着站起身来,向菲利普先生致意。
  “不必这样客气,大家都坐下。”菲利普先生道,“我来自我介绍一下吧,我是阿芒的叔叔拉瓦锡先生的朋友,所以认得阿芒。我今天没事,来这里坐坐,正好看到了阿芒,所以过来看看。嗯,你们都在谈什么呢?”
  “德纳第先生是龙与玫瑰剧团的团长,也是我的朋友。他需要找一位有较高的艺术鉴赏力的编剧。而我的同学约瑟夫正符合他的要求,所以我就介绍他们到这里来见见面。”阿芒赶紧回答道。
  “龙和玫瑰剧团?”菲利普笑了起来,“啊,就是那个演出《海岛总督》的吧?嗯,演的不错,我去看了。尤其是最后谢幕的时候,你们的那个桑丘突然站直了,居然是演员里最高的一个,真是有趣。不过最好的还是你们的立意,高贵的人未必聪明正直,卑贱的人也可以崇高。剧本不错!这剧本是谁写的?”
  德纳第虽然不知道这位菲利普先生是什么来头,但是他从阿芒的态度,以及菲利普自称是阿芒的叔叔拉瓦锡的朋友,也判断出这位菲利普先生,并不像他的穿着那样普通。他多半是一位很有地位的人,甚至……在德纳第的心中一下子冒出了一个猜想。
  于是他恭恭敬敬地回答道:“菲利普先生,这剧本的底稿是我自己弄的,后来阿芒帮我修改了一遍,就完全不一样了,至于最后用高个子演桑丘,是这位波拿巴先生的创意。”
  “啊,阿芒,真高兴听到你还干了一些真正有意义的事情。”菲利普笑道,“德纳第先生,嗯,约瑟夫,你是阿芒的同学,我就也称呼你为约瑟夫吧。戏剧是一门伟大的艺术,能影响很多人,教育很多人。希望以后能看到你们的更多的好作品。”

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度6/278   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >