聊斋志异(校对)第57部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度57/248

[32]
青本、黄本無「最」字。
[33]
「前生」:鑄本作「生前」。
[34]
髮童齒壑:〖何註〗髮童,猶頭童。頭童齒壑。見韓愈文。
[35]
「語」:青本、黄本作「言」。
[36]
班荆:〖吕註〗《左傳·襄二十六年》:「伍舉奔鄭,將遂奔晉。聲子將如晉,遇之於鄭郊,班荆相與食。」註:「班,布也。」
[37]
鑄本「怨」下無「父」字。
[38]
「啼」:青本、黄本作「涕」。「竟」:鑄本作「而」。
[39]
舛:〖何註〗也。
[40]
咯咯:〖何註〗咯音酪,喉中聲也。△按:咯同喀,音客。
[41]
「墮」:鑄本、二十四卷本、異史本、黄本作「墜」。「冰」:異史本作「水」。黄本「榻」作「牀」,並青本「吟呻」作「呻吟」。
[42]
「吉」:黄本作「日」。
[43]
「然」:鑄本作「如」。
[44]
豪强:〖何註〗《漢書·田延年傳》:「誅除豪强。」註:「强,暴也。」
道士
韓生,世家也,好客,同村徐氏,常飲於其座。會宴集,有道士託鉢門外[1]。家人投錢及粟,皆不受,亦不去。家人怒歸,不顧。韓聞擊剥之聲甚久。詢之[2],家人以情告。言未已道士竟入。〔馮評〕有本事人方敢托大,然有本事人又何必托大。道士無客心耳。韓招之坐,道士向主客皆一舉手[3],即坐。略致研詰,始知其初居村東破廟中。韓曰:「何日棲鶴[4]東觀,竟不聞知,殊缺地主之禮[5]。」答曰:「野人新至,無交遊。聞居士揮霍[6],深願求飲焉。」韓命舉觴,道士能豪飲。徐見其衣服垢敝,頗淹蹇[7][8],不甚爲禮;〔但評〕以衣服觀人,俗不可耐。滔滔皆是,可奈何!〔馮評〕主人禮之,座客偏輕之,不解。韓亦海客[9]遇之。道士傾飲二十餘杯,乃辭而去。自是每宴會,道士輒至,遇食則食,遇飲則飲,韓亦稍厭其頻。飲次,徐嘲之曰[10]:「道長日爲客,寧不一作主?」〔但評〕忘却本身。道士笑曰:「道人與居士等[11]:惟雙肩承一喙耳。」〔但評〕反唇相稽,罕譬而喻。○雙肩承一喙,居士之通例。〔馮評〕笑煞多少。徐慚,不能對。道士曰:「雖然,道人懷誠久矣,會當竭力作杯水之酬。」飲畢囑曰:「翌午幸賜光寵[12]。」次日,相邀同往,疑其不設。行去[13],道士已候於途;且語且步,已至寺外[14]。入門則院落一新,連閣雲蔓[15][16],大奇之,曰:「久不至此,創建何時?」道士答[17]:「竣工未久。」比入其室,陳設華麗,世家所無。二人肅然起敬。甫坐,行酒下食,皆二八狡童[18],錦衣珠履[19]。酒饌芳美,備極豐渥[20]。飯已,另有小進:珍果多不可名,貯以水晶玉石之器,光照几榻;酌以玻璃琖,圍尺許。道士曰:「唤石家姊妹來。」〔馮評〕「石」字着眼。僮去少時,二美人入。一細長,如弱柳[21];一身短,齒最稚;媚曼[22]雙絶。道士使歌以侑[23]酒[24]。少者拍板而歌,長者和以洞簫[25],其聲清細。既闋[26],道士懸爵促釂,又命遍酌,顧問:「美人久不舞,尚能之否?」遂有僮僕展氍毹[27]於筵下。兩女對舞,衣長亂拂,香塵四散;舞罷,斜倚畫屏。二人心曠神飛,不覺醺醉。道士亦不顧客,舉杯飲盡[28],起謂客曰:「姑煩自酌,我稍憩即復來。」即去。屋南壁下[29],設一螺鈿[30]之牀,女子爲施錦裀[31],扶道士卧。道士乃曳長者共枕[32],命少者立牀下爲之爬搔[33]。二人睹此狀[34],頗不平,徐乃大呼:「道士不得無禮!」〔但評〕雙肩承喙者偏不能忍。往將撓[35]之[36]。道士急起而遯。見少女猶立牀下,乘醉拉向北榻,公然擁卧。視牀上美人,尚眠綉榻,顧韓曰:「君何太迂?」韓乃逕登南牀[37],欲與狎褻,〔但評〕石家姊妹,使之歌以侑酒則可矣。女而石也,道士不妨曳以共枕耳;韓、徐乃欲與狎褻耶?而美人睡去,撥之不轉,因抱與俱寢。天明,酒夢俱醒[38],覺懷中冷物冰人;視之,則抱長石卧青階下[39]。〔但評〕此等石美人,讓君擁卧何妨?急視徐,徐尚未醒;見其枕遺屙[40]之石[41],酣寢[42]敗厠中。〔但評〕逐臭夫衹合享受此。蹴[43]起,互相駭異,四顧則一庭荒草,兩間破屋而已。〔但評〕道士何爲閑情逸致而作此劇?必徐素有不潔之行,故就色示警,使之枕遺屙之石,寢敗厠之中,可謂請君入甕矣。石而式歌且舞,衣散香塵,石耶人耶?靈頑之頓殊,而薰蕕之互異耶?殆不翅仙凡之各判,亦實因人而施之耶?〔馮評〕記當日有一老生,見此書曰:「没頭没腦,無首無尾,突起突止,此何書也?」不知妙處在是。
〔何評〕此是道士幻術。
〔王芑孫評〕道人其幻術乎?何術之變化而莫測也。
〔方評〕凡異士,不遇異人,必得異書。今道士,人耶書耶?何獨異耶?至韓徐必自侮人始侮之。道士非無心者,當披衲直入時,已聾我也,盲我也,豈待抱石寢厠而後知耶。
【校記】(底本:康熙本
參校本:異史本、二十四卷本、青本、黄本、鑄本)
[1]
青本、黄本無「宴」字。「外」:鑄本作「上」,康熙本作「内外」,今據諸參校本改。
[2]
「詢之」:青本、黄本作「詢」。
[3]
「手」:康熙本、異史本作「首」。
[4]
棲鶴:〖吕註〗《高僧傳》:「舒州灊山,景色奇絶,寶誌禪師與白鶴道人皆欲居之,白於梁武帝。帝命各以物誌其地,先得者居住。道人云:『某以鶴止處爲記。』誌公云:『某以卓錫處爲記。』」○錫,杖也。《大智度論》:「菩薩多用錫杖。」
[5]
青本、黄本無「殊」字。
[6]
揮霍:〖何註〗疾貌,言紛紜酬應,不惜金錢也。又手反覆也。摇手爲揮,反手爲攉,同霍。〖吕註〗陸機《文賦》:「紛紜揮霍,形難爲狀。」
[7]
淹蹇:〖何註〗倦怠也。△按:據文義,淹蹇爲傲慢。
[8]
「淹蹇」:二十四卷本、鑄本作「偃蹇」。
[9]
海客:〖何註〗江湖客也。
[10]
「宴會」:二十四卷本、異史本作「宴客」。「頻」:青本、黄本作「煩」。「徐」:二十四卷本作「徐氏」。
[11]
「道人」:青本、黄本作「道士」。
[12]
「翌」:康熙本誤作「竪」,今據諸參校本改。
[13]
青本、黄本無「行去」二字。
[14]
「且語且步,已至寺外」:青本、黄本無。「寺外」:鑄本作「寺門」,二十四卷本作「廟外」。
[15]
連閣雲蔓:〖何註〗蔓音萬,延也。言樓閣蔓延也。
[16]
康熙本「一新」作「已新」,「雲」作「連」,今據諸參校本改。
[17]
「答」:二十四卷本作「笑云」。
[18]
狡童:〖何註〗狡獪之童也。
[19]
二十四卷本「食」下有「者」字。「珠」:鑄本、青本、黄本作「朱」。
[20]
豐渥:〖何註〗渥音握。多且旨也。
[21]
「如」:鑄本作「一」。
[22]
媚曼:〖何註〗媚言神情之美,曼謂聲音之細。
[23]
侑:〖何註〗音又。佐也,相也。《玉藻》:「凡侑食,不盡食。」
[24]
「使」:鑄本作「即使」。
[25]
洞簫:〖吕註〗《三禮圖》:「無底者謂之洞簫。」
[26]
闋:〖何註〗音缺,樂之終也。
[27]
氍毹:〖何註〗音衢俞,舞人踐以舞者。〖吕註〗《風俗通》:「織毛爲褥曰氍毹。」
[28]
「飲」:青本、黄本作「引」。
[29]
「屋南」:鑄本作「南屋」。
[30]
螺鈿:〖何註〗嵌螺曰螺鈿,以螺壳爲飾也。〖吕註〗《正韻》:「陷蚌曰螺鈿。」○吕藍衍《言鯖》:‘牂牁蠻國,其王號鬼王,其别帥曰羅殿王,在辰交之間,即今雲、貴界外也。世用蛤飾器,謂之羅殿。今江南徽州工人以製杯盤屏匣,精工細巧,實出於此。俗謂之螺鈿,乃羅殿之誤也。’
[31]
錦裀:〖何註〗裀音因。《晉書·劉實傳》:「實詣石崇見有絳蚊帳、裀褥甚麗。」
[32]
「枕」:鑄本、異史本作「寢」。
[33]
爬搔:〖何註〗音琶騷,搔也。
[34]
「命少者」三字:康熙本無,今據諸參校本補。「二人睹此狀」:二十四卷本作「韓徐觀此狀」。
[35]
撓:〖何註〗鐃上聲,擾亂之也。
[36]
「往將」:二十四卷本作「將往」。
[37]
「逕」:二十四卷本作「竟」。「牀」:康熙本作「窗」,今據青本、黄本改,其他參校本作「榻」。
[38]
「俱」:二十四卷本作「都」。
[39]
青本無「青」字。
[40]
遺屙:〖何註〗遺,溺也。屙,厠也。〖吕註〗未詳。○按:《玉篇》:「屙音阿,上厠也。」與此不符。
[41]
「石」:康熙本、異史本、鑄本作「右」,今據青本、黄本、二十四卷本改。
[42]
酣寢:〖何註〗熟睡也。
[43]
蹴:〖何註〗子六切,躡也。
胡氏
直隸有巨家,欲延師,忽一秀才踵門自薦。主人延入[1],詞語開爽,遂相知悦。秀才自言胡氏,遂納贄館之。胡課業良勤,淹洽[2]非下士等,然時出遊,輒昏夜始歸;扃閉儼然,不聞款叩[3]而已在室中矣[4]。遂相驚以狐,然察胡意固不惡,優重之,不以怪異廢禮。胡知主人有女,求爲姻好,〔但評〕詞語開爽,學又淹洽,欲坦腹東牀,胡亦自有所恃。屢示意,主人偽不解。一日,胡假而去。次日,有客來謁,縶黑衛於門。〔馮評〕衛是衛地所産之驢,尤悔庵有《黑白衛傳奇》。主人逆而入[5]。年五十餘,衣履鮮潔,意甚恬[6]雅。既坐,自達,始知爲胡氏作冰[7]。主人默然良久,曰:「僕與胡先生,交已莫逆,何必昏因?且息女[8]已許字矣。煩代謝先生。」客曰:「確知令愛待聘[9],何拒之深?」再三言之,而主人不可。客有慚色,曰:「胡亦世族,何遽不如先生?」主人直告曰:「實無他意,但惡非其類耳[10]。」〔但評〕非吾族類,何足婚姻,此議自正。第既不以女妻之,而又婦其妹,未免欺狐,未免不恕耳。客聞之怒,主人亦怒,相侵益急。客起抓主人,主人命家人杖逐之。客乃遯,遺其驢。視之,毛黑色,批耳修尾,大物也。牽之,不動;驅之,則隨手而蹶,喓喓[11]然草蟲耳。主人以其言忿,知必相仇,戒備[12]之。次日,果有狐兵大至:或騎或步,或戈或弩,馬嘶人沸,聲勢汹汹。主人不敢出;狐聲言火屋,主人益懼。有健者率家人噪出,飛石施箭,兩相衝擊,互有夷[13]傷[14],狐漸靡[15],紛紛引去。遺刀地上,亮如霜雪,近拾之,則高粱葉也。衆笑曰:「技止此耳!」然恐其復至,益備之。明日,衆方聚語,忽一巨人,自天而降。高丈餘,身横數尺,揮大刀如門[16],逐人而殺。羣操矢石亂擊之。顛踣而斃,則芻靈耳。衆益易之。狐三日不復來,衆亦少懈。主人適登厠,俄見狐兵,張弓挾矢而至,亂射之;矢集於臀[17][18],大懼急喊。衆奔鬥,狐方去。拔矢視之,皆蒿梗。〔但評〕草蟲其驢耶?高粱葉其刀耶?芻靈其巨人耶?蒿梗其矢耶?狐兵如是,不足患矣。如此月餘,去來不常,雖不甚害,而日日戒嚴[19],主人患苦之。一日,胡生率師至。主人身出[20],胡望見,避於衆中;〔但評〕見主人而避,先生休矣。然而猶可以理説,終是讀書人本色。○尚不失先生面目。〖何註〗賓主可想。主人呼之,不得已乃出。主人曰:「僕自謂無失禮於先生,何故興戎?」羣狐欲射,胡止之。主人近握其手,邀入故齋,置酒相款,從容曰:「先生達人,當相見諒。以我情好,寧不樂附昏因?但先生車馬、宫室,多不與人同;弱女相從,即先生當知其不可。且諺云『瓜果之生摘者,不適於口。』先生何取焉?」〔但評〕主人之言,亦婉而成章,遂釋兵戎,言歸於好。辭之不可以已也如是夫!胡大慚。主人曰:「無傷,舊好故在[21]。如不以塵濁見棄,在門牆之幼子,年十五矣,願得坦腹牀下[22]。不知有相若者否?」胡喜曰:「僕有弱妹,少公子一歲,頗不陋劣。以奉箕帚,如何?」〔馮評〕兵戎變而禮讓,匪寇婚媾。主人起拜[23],胡答拜。於是酬酢甚歡,前郤[24]俱忘。〔但評〕婚姻所以合二姓之好也;爲好成仇,以仇求好,即使强就,終不相安。瓜果生摘,比喻切當。彼即驕横,亦當廢然返矣。本欲坦腹於人之牀,轉使人坦腹於己之牀。由胡而觀,可云賠了夫人又折兵也。由主人觀,應占《易·暌卦》之上九爻。命羅酒漿[25],遍犒從者,上下歡慰。乃詳問里居,〔但評〕車馬宫室,不與人同,何里居之可問?將以奠雁[26]。胡辭之,日暮繼燭,醺醉乃去。由是遂安。年餘,胡不至。或疑其約妄,而主人堅待之。又半年,胡忽至[27],既道温凉已,乃曰:「妹子長成矣。請卜良辰,遣事翁姑。」主人喜,即同訂期而去[28]。至夜,果有輿馬送新婦至。奩妝豐盛,〔但評〕輿馬中有草蟲否?奩妝内有高粱葉、芻靈、蒿梗否?設室中幾滿。新婦見姑嫜,温麗異常。主人大喜。胡生與一弟來送女,談吐俱風雅,又善飲,天明乃去。新婦且能預知年歲豐凶[29],故謀生之計,皆取則焉。胡生兄弟以及胡媪,時來望女,人人皆見之。
〔何評〕胡生終是可人,故能偶此良姻。
【校記】(底本:康熙本
參校本:異史本、二十四卷本、青本、鑄本)
[1]
「延入」:鑄本作「延之」。
[2]
淹洽:〖何註〗淹博優洽也。
[3]
不款叩:〖何註〗言不須款門,叩門也。
[4]
青本無「聞」字。
[5]
「縶」:康熙本作「繫」。「逆」:青本作「迎」。
[6]
恬:〖何註〗音甜,安静也。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度57/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >