聊斋志异(校对)第58部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度58/248

[7]
作冰:〖吕註〗《晉書·索紞傳》:「有孝廉令狐策夢立冰上,與冰下人語,問紞,紞曰:『冰上爲陽,冰下爲陰,陰陽事也。士如歸妻,迨冰未泮,婚姻事也。君在冰上與冰下人語,爲陽語陰,媒介事也,君當爲人作媒,冰泮而成婚。』會太守田豹因策爲子求張氏女,仲春成婚。果如紞言。」
[8]
息女:〖吕註〗見《嬰寧》「弱息」註。
[9]
「令愛」:康熙本、異史本、鑄本、二十四卷本作「令媛」,今據青本改。
[10]
「客有」:康熙本脱「客」,今據參校本補。青本無「非」字。
[11]
喓喓:〖何註〗喓音腰,蟲聲。《詩·召南》:「喓喓草蟲。」
[12]
戒備:〖何註〗教戒家人而守備之也。
[13]
夷:〖何註〗傷也。
[14]
「互有」:青本作「互相」。
[15]
靡:〖何註〗委靡也。
[16]
青本「門」下有「扇」字。
[17]
臂:〖何註〗音屯,腿靨也。
[18]
「矢集」:鑄本作「集矢」。
[19]
戒嚴:〖何註〗《正字通》:「敵將至,設備曰戒嚴,敵退曰解嚴。」
[20]
「日日」:青本作「日」。「師」:鑄本、二十四卷本作「衆」。「身」:青本作「自」。
[21]
「故在」:二十四卷本作「故佳」。
[22]
坦腹牀下:〖吕註〗《世説》:「郄鑒使門生求婿於王導。導令就東厢遍觀子弟。門生歸謂鑒曰:『王氏諸少並佳。然聞信至,咸自矜持;惟一人在東牀坦腹卧,獨若不聞。』鑒曰:『此真佳婿。』訪之,乃羲之也。以女妻之。」
[23]
「起拜」:康熙本作「起謝」,今據參校本改。
[24]
郤:〖何註〗同。
[25]
羅酒漿:〖何註〗排列酒漿也。
[26]
奠雁:〖吕註〗《儀禮·士昏禮》:「主人升西面,賓升北面,奠雁,再拜稽首。」註:「用雁爲贄者,取其順陰陽往來。示不再偶也。」
[27]
「里居」:鑄本作「居里」。二十四卷本「胡」上有「而」字。
[28]
「訂」:鑄本作「定」。
[29]
「年歲」:鑄本作「年」。
戲術[1]
有桶戲者:桶可容升,無底,中空,亦如俗戲。戲人以二席置街上[2],持一升入桶中;旋出,即有白米滿升,傾注席上;又取又傾,頃刻兩席皆滿。然後一一量入,畢而舉之,猶空桶[3]。奇在多也。
利津李見田[4],在顔鎮[5]閑遊陶場,欲市巨甕,與陶人争直,不成而去。至夜[6],窰中未出者六十餘甕,啟視一空。陶人大驚,疑李,踵門求之。李謝不知[7]。固哀之,乃曰:「我代汝出窰[8],一甕不損,在魁星樓下非與?」如言往視,果一一俱在。樓在鎮之南山,去場三里餘[9]。傭工運之,三日乃盡[10]。
【校記】(底本:康熙本
參校本:異史本、二十四卷本、青本、鑄本)
[1]
青本此篇題下有「二則」二字。
[2]
「街」:二十四卷本作「地」。
[3]
二十四卷本「猶」下有「是」字。
[4]
「見田」:康熙本作「在田」,「在」字右旁加「見」字。
[5]
顔鎮:〖吕註〗在益都西南百八十里,明嘉靖間,撫兵王公世貞創建之,蓋成巨鎮云。
[6]
康熙本「至」下無「夜」字,今據諸參校本補。
[7]
「知」:青本作「去」。
[8]
「出窰」:二十四卷本作「出陶」。
[9]
「餘」:康熙本作「許」,今據諸參校本改。
[10]
二十四卷本「盡」下有「焉」字。
丐僧
濟南一僧,不知何許人:赤足,衣白衲[1],日於芙蓉、明湖諸館,誦經抄募[2]。與以酒食、錢、粟迄弗受[3];叩所需,又不答。終日未嘗見其餐飲[4],或勸之曰:「師既不茹[5]葷酒,當募山村僻巷中,何日日往來於羶鬧[6]之場?」僧合眸諷誦[7],睫毛長指許,若不聞。少選,又語之,僧遽張目厲聲曰:「要如此化!」〔但評〕「要如此化」,即非如此化,是名如此化。又誦不已。久之,自出而去。或從其後,固詰其必如此化之故[8],走不應,叩之數四,又厲聲曰:「非汝所知!老僧要如此化[9]!」〔但評〕又曰「要如此化」者,即非如此化,而凡夫之人,以爲必如此化。積數日,忽出南城,卧道側,如僵。三日不動,居民恐其餓死[10],貽累近郭,因集勸他徙:欲飯飯之,欲錢錢之,僧瞑然不應[11];羣摇而語之,僧怒,於衲中出短刀,自剖其腹,以手入内,理腸於道,而氣遂絶。衆駭,告郡,藁葬[12]之。異日爲犬所穴,席見,踏之似空;發視之,席封如故,猶空繭[13]然。
【校記】(底本:康熙本
參校本:異史本、二十四卷本、青本、鑄本)
[1]
「白」:杭州油局橋陳氏刊本作「百」。
[2]
「抄募」:二十四卷本作「募化」。
[3]
「迄」:異史本、二十四卷本、鑄本作「皆」。
[4]
「飲」:異史本、鑄本、二十四卷本作「飯」。
[5]
茹:〖何註〗音孺,食也。
[6]
羶鬧:〖何註〗羶音膻,羊臭也。鬧從鬥,不静也。
[7]
「眸」:青本作「掌」。
[8]
「化之」:鑄本、異史本、二十四卷本無「化」字。
[9]
「如此化」:康熙本作「如此」,今據諸參校本補。
[10]
「居民」:二十四卷本作「民人」。
[11]
「不應」:鑄本作「不動」。
[12]
藁葬:〖吕註〗見《後漢書·馬援傳》。藁,草也。
[13]
繭:〖何註〗蠶繭也。
伏狐
太史某,爲狐所魅,病瘠[1]。符禳既窮,乃乞假歸,冀可逃避。太史行,而狐從之。大懼,無所爲謀。一日,止於涿[2],門外有鈴醫,自言能伏狐。太史延之入,授以藥[3],則房中術也,促令服訖,入與狐交。鋭不可當,狐辟易[4],哀而求罷;不聽,進益勇;狐展轉營脱,苦不得去,移時無聲。視之,現狐形而斃矣。
〔何評〕以房術伏狐,至移時而斃,物猶如此,人何以堪!
余鄉某生者[5],素有嫪毐[6]之目,自言生平未得一快意。夜宿狐館,四無鄰[7]。忽有奔女,扉未啟而已入。心知其狐,亦欣然樂就之[8]。衿襦[9]甫解,貫革直入。狐驚痛,啼聲吱[10]然,如鷹脱韝[11],穿窗而去[12]。某猶望窗外作狎暱聲,哀唤之,冀其復回,而已寂然矣。此真討狐之猛將也!宜榜門「驅狐」,可以爲業。
【校記】(底本:康熙本
參校本:異史本、二十四卷本、青本、黄本、鑄本)
[1]
「魅」:圖本、但本作「祟」。「瘠」:黄本作「發」。
[2]
二十四卷本「從」上有「亦」字,「謀」作「計」。「止」:黄本作「出」。
[3]
「授」:鑄本、異史本、二十四卷本作「投」。
[4]
辟易:〖何註〗言退避而易其處也。〖吕註〗《史記·項羽紀》:「赤泉侯爲騎將,追項王。項王瞋目叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里。」註:「言人馬開張易舊處也。」
[5]
「余」:鑄本、異史本、二十四卷本作「昔余」。
[6]
嫪毐:〖何註〗吕不韋求大陰嫪毐爲舍人。大陰,謂有兼人之具也。〖吕註〗《史記·吕不韋傳》:「乃私求大陰人嫪毐以爲舍人。」《索隱》:「士駡淫曰嫪毐。」○按:《紹聞堂金壺字考抄》:「嫪毐音勞藹,士人之無行者。秦始皇時人,今誤以嫪毐爲秦人,非。」
[7]
二十四卷本「鄰」上有「比」字。
[8]
「已入」:黄本作「先入」。鑄本、異史本、二十四卷本「就」下有「狎」字。
[9]
襦:〖何註〗棉衣也。《釋名》:「單襦,如襦而無絮。」《喜雨亭記》:「寒者不得以爲襦。」
[10]
吱:〖何註〗音支。吱吱,啼聲也。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度58/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >