匹克威克外传(校对)第65部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度65/211

"我也碰到一件奇事,"文克尔先生微笑一下说;于是,在匹克威克先生的询问之下,详述了《伊顿斯威尔独立报》的恶意的诽谤文字,和他们的朋友,那位编辑,因此而起的愤激.
叙述的时候,匹克威克先生一直皱着眉头.他的朋友看到了,所以在文克尔先生说完之后,大家都保持着深深的沉默.匹克威克先生把捏紧的拳头在桌上重重地一捶,这样说:
"这可不是奇怪的事情吗,"匹克威克先生说,"仿佛我们是注定了不论走进哪一个家里,总不会不给他找些麻烦?是不是,我请问,是不是说明了我的信徒们很轻浮,或者更坏,心地很阴险呢......我要这样说!......所以他们无论住到哪里,都要扰乱什么轻信的妇女的幸福和平静的心境?这是不是,我说呀......"
要不是山姆拿了一封信进来,打断了匹克威克先生的滔滔雄辩,他是一定还要再说一些时候的.他把手绢在额头上抹抹.摘下眼镜.擦一擦.又戴上;用恢复了平常那种温和的声调的声音说......
"你有什么事呀,山姆?"
"刚才到邮局去了一趟,发现了这封信,已经放在那里两天了,"维勒先生回答,"它是用'封缄纸,封的,笔迹是圆形字体."
"我不认得这个笔迹,"匹克威克先生说,打开信."嗳呀,上帝保佑!这是什么;一定是开玩笑;这......这......这不会是真的."
"什么事情?"是一致的询问.
"不是什么人死了吧?"华德尔说,看见匹克威克先生脸上的恐怖神情吓了一跳.
匹克威克先生不答,只是把信推到桌子对面,叫特普曼先生大声念出来,自己向椅子背上一倒,脸上带着叫人看了心慌的茫然的惊恐神色.
特普曼先生声音发抖地念了信,内容如下:
孔黑尔,弗利曼胡同.
一八二七年八月二十八日.
巴德尔控告匹克威克案.
先生,
因为受了玛莎.巴德尔夫人的嘱托,对你提出了毁弃婚约的控诉,原告要求赔偿捐失金一千五百镑;本案兹已由"民事诉讼法庭"受理发出训令,谨以奉闻.并请复函告知贵方在伦敦的代理人姓名,以便办理正式手续.
我们是,先生,
你的忠顺的仆人,
道孙和福格.
此致
匹克威克先生尊鉴.
每个人都对自己左右的人看看,大家都对匹克威克先生看看,怀着无言的惊骇;这惊骇的表情里仿佛有那么一种非常动人的东西,使得大家都怕说话.最后特普曼先生打破了沉默.
"道孙和福格,"他机械地复述.
"巴德尔和匹克威克先生,"史拿格拉斯先生说,仔细思量着.
"轻信的妇女的幸福和平静的心境,"文克尔先生茫然地喃喃说.
"这是一个阴谋,"匹克威克先生说,终于恢复了说话的能力;"是那两个贪婪的律师,道孙和福格,他们弄出来的卑鄙的阴谋.巴德尔太太决不会这样做的;......她下不了这种狠心;......她没有这样做的理由.真笑话......真笑话."
"关于她的心呢,"华德尔说,微笑一下,"当然你是最好的裁判者.但是,并不是我要使你丧气,关于她的理由呢,我说呀,道孙和福格却比我们谁都明白得多."
"这是下流的敲竹杠的企图,"匹克威克先生说.
"我希望是如此,"华德尔说,短短地干咳一声.
"谁听见我对她说过什么......除了一个房客对女房东应该说的话之外?"匹克威克先生非常冒火的继续说."谁看见我和她在一块儿过?就是我这些朋友们也没有呀!......"
"除了那一次,"特普曼先生说.
匹克威克先生的脸变了色.
"啊,"华德尔说."唔,这是重要的.那次的事情并没有什么可疑之处吧,我想?"
特普曼先生畏缩地对他的领袖瞥了一眼."嘿,"他说,"可疑的地方并没有;可是......我也不知道是怎么搞的......她确实是倚在他的怀里的."
"嗳呀,我的天!"匹克威克先生失声地喊,因为那场情景的回忆强有力地袭上他的心头了;"这是一个多么可怕的.说明环境的力量的实例!不错,她是倚在我的怀里......是这样的."
"而我们的朋友是在安慰她的悲伤哪,"文克尔先生说,带着点儿恶意.
"是这样的,"匹克威克先生说."我不否认.是这样的."
"哈罗!"华德尔先生说;"既然那是并没有可疑之处的事情,这就显得有点古怪了......是吗,匹克威克?啊,你这馋嘴猫儿......馋嘴猫儿!"他笑得碗橱里的杯子也叮叮当当地响起来.
"看上去是多么可怕的巧合!"匹克威克先生喊,把下巴托在手上."文克尔......特普曼......我请你们原谅我刚才说的话.我们都是环境的牺牲,而我是最大的."匹克威克这样道了歉之后,把头埋在手里深思起来;而华德尔就对在场的其余人挤眉弄眼,点头霎眼地看了一圈.
"但是我要加以解释,"匹克威克先生说,抬起头来,并且捶着桌子."我要去找这个道孙和福格!我明天就到伦敦去."

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度65/211   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >