匹克威克外传(校对)第95部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度95/211

"哈!哈!"金格尔说,"好家伙,匹克威克......好心肠......老胖子......可是千万不要冒火......坏事情呵,非常之坏......少陪了,少陪了......将来再见吧......保养你的精神......喂,乔伯......快走吧!"
说了这些话,金格尔先生就照他的老调儿把帽子朝头上一戴,大步走出了房间.乔伯.特拉偷停留了一下,四面看看,微微一笑,然后假装庄严地对匹克威克先生鞠了一躬,对维勒先生挤一挤眼睛......那种厚颜无耻的狡诈神情非任何笔墨所能形容......于是跟着他的前途无量的主人走了.
"山姆,"匹克威克先生看见维勒先生跟着向外面走的时候说.
"是."
"待在这儿."
维勒先生像是犹豫不决.
"待在这儿,"匹克威克先生重复说.
"我不可以在前面园子里把那个乔伯收拾一下吗?"维勒先生说.
"当然不可以,"匹克威克先生回答.
"我可以把他踢出大门吗,先生?"维勒先生说.
"决不可以,"他的主人回答.
维勒先生像是一时之间显出了不满意和不高兴,这自从他跟他主人以来还是第一次.但是他的脸色很快就开朗了,因为预先藏在大门背后的狡猾的麦士尔先生及时地冲了出来;极其老练地把金格尔先生和他的随从打得都滚下台阶,跌到放在下面的两个龙舌兰盆里.
"我已经尽了我的责任,先生,"匹克威克先生对纳普金斯先生说,"那末我和我的朋友们就告辞了.你热情招待我们,我们在感激之余,请你允许我代表我们大家说一句,就是,要不是因为一种强烈的责任感使我们不得不如此的话,我们决不会接受这种招待的,也就是说,决不会就这样放过先前的糟糕事情的.我们明天回伦敦去.至于你的秘密,你尽管放心我们吧."
匹克威克先生如此这般地对于早上的待遇提出了抗议之后,就对太太小姐们深深地鞠了一躬;尽管这家尽力挽留,还是带着朋友们走出了房间.
"你把帽子戴上呀,山姆,"匹克威克先生说.
"在楼下呢,先生,"山姆说,连忙跑下楼去拿.
厨房里没有一个人,除了那位漂亮的女仆;而山姆的帽子不知乱放在什么地方了,所以得找一找;漂亮女仆就点了火给他照着亮.他们这里那里遍处寻找.漂亮女仆因为急于找着帽子,就跪在地下把靠门的一个角落里堆着的一切东西都翻了出来.那是个难以转身的角落,你要到那里就不得不先关了门.
"在这里了,"漂亮女仆说."是这个吧,是不是?"
"让我看看,"山姆说.
漂亮女仆已经把蜡烛放在地板上了;而烛光非常暗,所以山姆就不得不也跪在地下才可以看得出那帽子到底是不是他的.那是一个非常小的角落,所以......这谁也不能怪,除非怪那个造房子的人......山姆和漂亮女仆就不得不靠得很紧了.
"是的,是这顶帽子,"山姆说."再会啦!"
"再会!"漂亮女仆说.
"再会!"山姆说;说着,他把那顶费了这么大的事才找到的帽子掉在地上了.
"你真是笨手笨脚的,"漂亮女仆说."你要是不当心的话,还会再丢掉的."
因此,为了免得他再丢掉,她就替他戴在头上.
是不是因为漂亮女仆的脸抬起来望着山姆的脸的时候显得更漂亮了呢,还是因为他们靠得太近所以发生这种偶然的结果呢,这是到今天还不清楚的事,总之,山姆亲了她的嘴.
"你这不见得是有意的吧,"漂亮女仆说,红着脸.
"唔,刚才不是有意的,"山姆说;"但是现在我要啦."
所以他又亲了她的嘴.
"山姆!"匹克威克先生在楼梯栏杆上面喊.
"来啦,先生,"山姆回答,跑上楼去.
"你去了多久啊!"匹克威克先生说.
"门背后有些什么玩意儿呵,先生,所以这半天才把门弄开的罗,先生,"山姆回答说.
这就是维勒先生初恋的最初一节.
第二十六章
这里是巴德尔控告匹克威克的案子进行情形的一斑
揭发了金格尔,完成了此行的主要目的之后,匹克威克先生决定立刻回伦敦去,以便了解在这期间道孙和福格两先生对他所提出的诉讼.在前面两章详细叙述过的那些可纪念的事件之后的第二天清早,他就凭着他的性格所有的全部劲头和决心来行事了,按照这个决定,坐上了伊普斯威契开出的第一班马车的后座;就在当天黄昏,带着他的三位朋友和塞缪尔.维勒先生抵达首都,一路平安.
到了这里,朋友们暂时别离了.特普曼.文克尔和史拿格拉斯先生各自回府,为他们将来重访丁格来谷做一些必需的准备;匹克威克先生和山姆找到了一个非常好的.旧式的.舒舒服服的地方,就是在伦巴德街乔治场的乔治和兀鹰大饭店里安置了下来.

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度95/211   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >