我们共同的朋友(校对)第8部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度8/221

“尤金·瑞伯恩先生,是吗?那么尤金·瑞伯恩先生要向我问的又会是什么呢?”
“我问您,长话短说,所有这些都是您自己发现的吗?”
“我回答您,长话短说,大多数都是。”
“您是不是假定,在这些案件中,事前曾发生过很多暴力和抢劫行为呢?”
“我根本不去假定,”老头儿回答说,“我不是那种喜欢假定这样假定那样的人。要是您一辈子每天都得从河里捞东西来过日子,您大概不大会想要去假定吧。要我带路吗?”
莱特伍德点一点头,他便遵照着把门打开,这时,只见一张非常苍白、惊魂未定的面孔出现在门前——这是一个内心十分激动的人的面孔。
“一具尸首找不到了?”赫克萨姆老头儿突然停住脚,问道,“要不,是找到一具尸首了?是哪一种情况?”
“是我自己找不到了!”这个人回答,样子匆忙而急切。
“您自己找不到了?”
“我——我——是个陌生人,我找不到路了。我——我——想找到那个地方,那个让我能看见这上面写的东西的地方。很可能我认得出它。”他上气不接下气,几乎说不出话来;但是他拿出一份那新印的告示来,就是贴在墙上还没干的那一张。也许因为这是张新印的告示,或者也许因为老头儿对这张告示的大概样子有很精确的观察,他立刻得出了结论。
“这位绅士,莱特伍德先生,就是为这件事来的。”
“莱特伍德先生?”
片刻沉默,莫蒂默和这个陌生人面面相觑。谁也不认识谁。
“我想,先生,”莫蒂默以他那副对什么都满不在乎的镇定神情打破尴尬的静默说,“非常荣幸,您刚才提到过我的名字?”
“我是跟着这位先生说的。”
“您说您在伦敦是个陌生人?”
“完全是个陌生人。”
“您是在寻找一位哈蒙先生吗?”
“不。”
“那么我认为我可以向您保证,您是白跑了一趟,你找不到那个您所害怕找到的东西了。您愿意跟我们去走走吗?”
绕过一些可能是最近一次气味难闻的潮水淤积起来的烂泥堆,几个弯子一拐,他们来到警察分局的一扇小门和一盏明灯前;他们见到那儿的一位夜班探长,一支笔,一瓶墨水,一把尺,正坐在粉刷过的办公室里在簿子上写东西,那副勤勉的样子,仿佛他是置身在一座山顶上的一家修道院里,仿佛近在咫尺的后院里,并没有一个女醉鬼正在用身子撞一扇地窖的门,并且愤怒地嚎叫。同样是用这种钻研学问的隐士气派,他从登记工作上停下来,对老头儿颇不信任地点一下头,打个招呼,意思显然是,“啊,关于你,我们全知道,总有一天你要搞出点儿事情来的”,并且也是让莫蒂默·莱特伍德先生和他的朋友们晓得,他马上就会来接待他们。然后,他非常干净利落、井井有条地把手上的工作停下来(他好像是在给一本弥撒书描图作画似的,显得那么安详而宁静),一点儿也不留意那个在越来越凶猛地撞门的女人,那女人非常可怕地尖叫着,口口声声要去抓破另一个女人的肝脏呢。
“拿盏牛眼儿灯一种只从一个角度露出一股圆光的夜间防风灯。来。”夜班探长说,一边拿起一串钥匙。一个恭敬的下属递过灯来。“请吧,先生们。”
他挑出一把钥匙,打开院子尽头一间阴冷地窖的门,他们便全都走了进去。他们很快又全都走了出来,除了尤金,谁也没讲话;他悄悄地对莫蒂默说:“比蒂平斯夫人差不了很多。”
于是回到修道院粉刷过的书房里,——那尖声嚎叫要抓肝脏的声音,还和他们在观看那场沉默景象时一样高亢——他们在那儿听修道院长概述了案情的始末。尸首是怎样弄到河里去的?没有一点儿线索。往往都是没有一点儿线索的。伤痕是生前还是死后留下的?现在要断定是太晚了;一位卓越的外科医生认为:生前;另一位卓越的外科医生认为:死后。这位先生回家所乘的轮船上的茶房也来看过,敢发誓说就是他。同样敢发誓说就是这套衣裳。再说,您瞧,还有文件呢。他是怎么在下船时候一下子无影无踪,直到发现漂在河里的?噢!也许是搞了个什么小花样吧。也许是心想这样闹着玩玩,不算个什么,不会有危险,而结果却闹出人命来。明天验尸,裁决没问题一定是“死因不明”。
“好像是让您的这位朋友吃不消了嘛——简直要让他一头栽倒了。”探长先生在结束这场概述的时候说。“哎呀,真让他够受的!”这话是用一种非常低的声音说的,同时对那位陌生人探究似的望了一眼(他不是第一次这样望他了)。
莱特伍德先生解释说,这人并不是他的朋友。
“真的?”探长说,他在非常留意地听着,“你们从哪儿把他搞来的?”
莱特伍德先生又继续解释。
探长先生做完了故事的概述,又接着说过这些话,便把胳膊肘撑在书桌上,并把右手的拇指和其他手指插在左手的拇指和其他手指中间。探长先生一动不动,只是眼睛瞟了瞟,便又抬高声音,接着说:
“搞得您要晕倒啦,先生!看来您不习惯我们这行差事吧!”
这位陌生人正靠在壁炉架上,低垂着头,他往四周瞧一瞧,回答说:
“不习惯。样子真可怕!”
“您是来认尸的,我听说,先生?”
“是的。”
“您认出来了没有?”
“没有。样子真可怕。噢!样子真可怕,真可怕!”
“您本来以为他会是谁呢?”探长先生问,“给我们说说那个人的模样,先生。也许我们能够帮您忙。”
“不,不,”陌生人说,“完全没有用。再见。”
探长先生一动也没动,也没下任何命令;但是,那位下属却把他的脊背往小门上一靠,左臂架在门框上,右手把他从他上司手里接过的牛眼灯一转——以一种颇为随便的动作——照着这个陌生人。
“您在找个朋友,不是吗;或者您在找个仇人,不是吗;要不您就不会上这儿来了,不是吗。好吧,那么,要是问一问您,那个人是谁,难道不是合情合理的吗?”探长先生这么说。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度8/221   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >