聊斋志异(校对)第109部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度109/248

[32]
「畢曰」:鑄本、異史本、二十四卷本作「曰」。
[33]
「妹妹」:青本作「妹」。
[34]
西王母:〖吕註〗杜光庭《仙傳拾遺》:「木公,亦云東王父.又云東王公,蓋青陽之元氣。西王母,亦云金母,亦云九靈太妙。先以東華至真之氣化生木公,又以西華至妙之氣化生金母。男子得道者名隸木公,女子得道者名隸金母。」漢時有小兒歌,曰:「揖金母,拜木公。」王母所居,昆侖之圃,閬風之苑,有城千里,玉樓十二,左帶瑶池,右環翠水。○《穆天子傳》:「周穆王好神仙,觴西王母於瑶池之上。」
[35]
花鳥使:〖何註〗《天中記》:「唐天寶中,選六宫風流艷態者名花鳥使。」
[36]
此上三十字:青本作「不復得來」。二十四卷本作「不復得來矣」。異史本「兄」下有「有舊」二字,鑄本「來」下有「矣」字,二者餘文同手稿本。
[37]
「捉手」:異史本作「握手」。
[38]
「畢子與余抵足綽然堂,細述其異。余曰:『有狐若此,則聊齋之筆墨有光榮矣。』遂志之」:鑄本作「畢子細述其異,因爲志之」。「光榮」,異史本、二十四卷本作「榮光」,青本作「光」。黄本全同手稿本。
布客
長清某,販布爲業,客於泰安;聞有術人工星命之學,詣問休咎,術人推之曰:「運數大惡,可速歸。」某懼,囊貲北下。途中遇一短衣人,似是隸胥,漸漬與語,遂相知悦[1]。屢市餐飲,呼與共啜,短衣人甚德之。某問所幹營,答言:「將適長清[2],有所勾致。」問爲何人。短衣人出牒,示令自審,第一即己姓名[3],駭曰:「何事見勾?」短衣人曰:「我非生人,乃蒿里山[4]東四司隸役[5]。想子壽數盡矣。」某出涕求救。鬼曰:「不能。然牒上名多[6],拘集尚需時日。子速歸,處置後事,我最後相招[7],此即所以報交好耳。」無何至河際,斷絶橋梁,行人艱涉[8]。鬼曰:「子行死矣,一文亦將不去。〔但評〕一文亦將不去,唤醒多少夢中人,能以行善勸人,此隸役亦罕有。請即建橋,利行人。雖頗煩費,然於子未必無小益。」某然之。某歸[9],告妻子作周身具,尅日鳩工建橋。久之,鬼竟不至[10],心竊疑之。一日,鬼忽來曰:「我已以建橋事上報城隍,轉達冥司矣,謂此一節可延壽命。今牒名已除[11],敬以報命。」某喜,感謝。後再至泰山,不忘鬼德,敬賫楮錠呼名酹奠[12]。〔馮評〕不負心。既出,見短衣人匆遽而來曰:「子幾禍我!適司君方莅事,幸不聞知[13];不然,奈何!」〔但評〕以建橋事達冥司,除牒名而延壽命,究非作弊者比。呼名酹奠,即司君聞之,何害?送之數武,曰:「後勿復來[14]。倘有事北往,自當迂道過訪。」遂别而去。
〔何評〕勸施。
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、二十四卷本、鑄本、黄本、青本)
[1]
「知」:青本作「和」。
[2]
此上十一字:鑄本「答言」作「答曰」,並康熙本、異史本、二十四卷本「幹營」作「營幹」。康熙本「將」上有「長」字。
[3]
青本無「姓」字。
[4]
蒿里山:〖吕註〗顧寧人《山東考古録》:「泰安州西南二里,俗名蒿里山者,高里山之訛也。見《封禪書》及《武帝紀》。乃若蒿里之名,見於古挽歌,不言其地。自陸機《泰山吟》,始以梁父、蒿里並列,誤。」
[5]
此上十三字:鑄本、異史本、二十四卷本無「非生人」,「山」作「人」。青本「蒿」作「嵩」;康熙本「山」作「人」,「隸」下有「人」字。
[6]
「名多」:青本作「多名」。
[7]
「我最後」:青本、黄本作「然後」。
[8]
「涉」:黄本作「步」。
[9]
「某歸」:鑄本作「歸」,青本作「及歸」。
[10]
康熙本無「竟」字。
[11]
「名已除」:黄本作「已除名」。
[12]
「酹」:青本、黄本、鑄本作「酬」。
[13]
「幸不聞知」:青本、黄本「聞」下無「知」字。鑄本、異史本、二十四卷本「知」作「之」。
[14]
「勿」:青本、黄本作「無」。
農人[1]
有農人芸於山下[2],婦以陶器爲餉,食已置器壠畔。向暮視之,器中餘粥盡空。如是者屢,心疑之,因睨注以覘之。有狐來,探首器中。農人荷鋤潛往,力擊之。狐驚,竄走;器囊頭,苦不得脱;狐顛蹶,觸器碎落,出首見農人,竄益急,越山而去。後數年,山南有貴家女,苦狐纏祟,敕勒無靈。狐謂女曰:「紙上符咒,能奈我何[3]!」女紿之曰:「汝道術良深,可幸永好。顧不知生平亦有所畏者否?」〔但評〕此女亦智。狐曰:「我罔所怖。但十年前在北山時,嘗竊食田畔,被一人戴闊笠,持曲項兵,幾爲所戮,至今猶悸[4]」。〔但評〕此狐頗質直。女告父,父思投其所畏,但不知姓名、居里,無從問訊。會僕以故至山村,向人偶道[5],旁一人驚曰:「此與吾曩年事適相符同[6],將無向所逐狐,今能爲怪耶?」僕異之,歸告主人。主人喜,即命僕馬招農人來[7],敬白所求。農人笑曰:「曩所遇誠有之[8],顧未必即爲此物;且既能怪變,豈復畏一農人?」貴家固强之,使披戴如爾日狀,入室以鋤卓地,〔何評〕可笑。咤曰:「我日覓汝不可得,汝乃逃匿在此耶!今相值,决殺不宥!」言已即聞狐鳴於室。農人益作威怒,狐即哀言乞命[9],農人叱曰:「速去!釋汝。」女見狐奉頭鼠竄而去,自是遂安。
〔何評〕世有久假不歸,便欲以爲真有,持之以嚇人者,類如農人之于此狐矣。
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、青本、黄本、鑄本、二十四卷本)
[1]
二十四卷本題作「農人驅狐」。
[2]
「芸」:康熙本、異史本、鑄本、二十四卷本作「耕」。
[3]
「奈我何」:鑄本作「奈何」。
[4]
悸:〖何註〗心動也。
[5]
青本、黄本「偶道」作「偶語」。
[6]
此上十字:鑄本「吾」作「予」,康熙本、二十四卷本無「吾」字。諸參校本無「同」字。
[7]
「僕馬」:青本、黄本作「僕持馬」。
[8]
青本、黄本無「有」下「之」字。
[9]
「哀言」:鑄本作「哀告」。
章阿端
衛輝戚生,少年藴藉,有氣敢任。時大姓有巨第,白晝見鬼,死亡相繼,願以賤售。生廉其直,購居之。而第闊人稀,東院樓亭,蒿艾成林,亦姑廢置。家人夜驚,輒相譁以鬼。兩月餘,喪一婢。無何,生妻以暮至樓亭,既歸得疾,數日尋斃[1]。家人益懼,勸生他徙。生不聽,而塊然無偶,憭慄[2]自傷。婢僕輩又時以怪異相聒,生怒,盛氣襆被,獨卧荒亭中,留燭以覘其異;久之無他,亦竟睡去。忽有人以手探被,反復捫搎[3]。生醒,視之則一老大婢:攣耳[4]蓬頭,臃腫無度。生知其鬼,捉臂推之,笑曰:「尊範不堪承教。」婢慚,斂手蹀躞而去。少頃,一女郎自西北隅出,神情婉妙,闖然[5]至燈下,怒駡[6]:「何處狂生,居然高卧!」生起笑曰:「小生此間之第主[7],候卿討房税耳。」遂起,裸而捉之[8]。〔但評〕敢則敢矣,藴藉則未也。女急遯,生先趨西北隅,阻其歸路,女既窮[9],便坐牀上。近臨之,對燭如仙,漸擁諸懷,女笑曰:「狂生不畏鬼耶?將禍爾死!」生强解裙襦,則亦不甚抗拒,已而自白[10]:「妾章氏,小字阿端。誤適蕩子,剛愎[11]不仁,横加折辱,憤悒夭逝,瘞此二十餘年矣。此宅下皆墳冢也。」問:「老婢何人[12]?」曰:「亦一故鬼,從妾服役。上有生人居,則鬼不安於夜室,適令驅君耳。」問:「捫搎何爲?」笑曰:「此婢三十年未經人道[13],其情可憫,然亦太不自諒矣[14]。要之:餒怯者,鬼益侮弄之;剛腸者,不敢犯也。」〔但評〕氣何以不餒?剛則不餒。氣何以不剛?欲則不剛。剛者天人欽矚之,鬼何敢犯?戚生未必及此,然有氣敢任,則亦不餒怯矣,鬼焉得侮弄之?聽鄰鐘響斷[15],着衣下牀,曰:「如不見猜,夜當復至。」入夕果至[16],綢繆益歡。生曰:「室人不幸殂謝,感悼,不釋於懷,卿能爲我致之否?」〔馮評〕予有《亡婦二周忌》詩:「海山盟誓今猶在,記我哭君逾二周。」嗚呼,殂者而能生之,當不獨戚生有此奢願也。女聞之益戚,曰:「妾死二十年,誰一致念憶者!君誠多情,妾當極力[17]。然聞投生有地矣,不知尚在冥司否?」逾夕,告生曰:「娘子將生貴人家。以前生失耳環[18],撻婢,婢自縊死,此案未結,以故遲留。今尚寄藥王廊下,有監守者。妾使婢往行賄,或將來也。」生問:「卿何閑散?」曰:「凡枉死鬼不自投見,閻摩天子不及知也[19]。」二鼓向盡,老婢果引生妻而至[20]。生執手大悲,妻含涕不能言。女别去,曰:「兩人可話契闊,另夜請相見也。」生慰問婢死事[21],妻曰:「無妨,行結矣[22]。」上牀偎抱,款若平生之歡[23]。由此遂以爲常。後五日,妻忽泣曰:「明日將赴山東,乖離苦長,奈何?」生聞言,揮涕流離,哀不自勝。女勸曰:「妾有一策,可得暫聚。」共收涕。詢之,女請以錢紙十提[24],焚南堂杏樹下[25],持賄押生者,俾緩時日。生從之。至夕妻至曰:「幸賴端娘,今得十日聚。」生喜,禁女勿去,留與連牀,暮以暨曉,惟恐歡盡。〔但評〕内妻外室,新亡故鬼,連牀共榻,徹夜盡歡,雖曰剛腸,亦無足取。過七八日,生以限期將滿,夫妻終夜哭[26],問計於女,女曰:「勢難再謀。然試爲之,非冥資百萬不可。」生焚之如數。女來,喜曰:「妾使人與押生者關説,初甚難[27];既見多金心始摇。今已以他鬼代生矣。」〔但評〕押生之責不小,以賄緩生,且以重賄而以他鬼生,弊亦甚矣。自此白日亦不復去,令生塞户牖,燈燭不絶。如是年餘,女忽病,瞀悶懊憹,恍惚如見鬼狀。妻撫之曰:「此爲鬼病。」生曰:「端娘已鬼,又何鬼之能病?」妻曰:「不然。人死爲鬼,鬼死爲聻[28]。鬼之畏聻,猶人之畏鬼也。」〔但評〕鬼而畏聻,殆亦鬼自餒怯,而聻乃侮弄之耳。使端娘不改節泉下,聻敢犯乎?〔馮評〕鬼中之鬼,演成一派鬼話。生欲爲聘巫醫,曰:「鬼何可以人療!鄰媪王氏[29],今行術於冥間,可往召之。然去此十餘里,妾足弱,不能行,煩君焚芻馬[30]。」生從之。馬方爇,即見女婢牽赤騮[31][32],授綏庭下,轉瞬已杳。少間與一老嫗叠騎而來,縶馬廊柱[33]。嫗入,切女十指;既而端坐,首[34]作態;仆地移時,蹶而起曰:「我黑山大王也。娘子病大篤[35],幸遇小神,福澤不淺哉!此業鬼爲殃[36],不妨,不妨。但是病有瘳,須厚我供養,金百鋌、錢百貫、盛筵一設,不得少缺。」妻一一噭應。嫗又仆而蘇,向病者呵叱乃已。既而欲去,妻送諸庭外,贈之以馬,欣然而去。入視女郎,似稍清醒[37],夫妻大悦,撫問之,女忽言曰:「妾恐不得再履人世矣。合目輒見冤鬼,命也。」因泣下。越宿,病益沉殆,曲體戰栗,妄有所睹[38];拉生同卧,〔但評〕拉生同卧,是益觸聻之怒也,能不死乎!以首入懷,似畏撲捉[39]。生一起,則驚叫不寧。如此六七日,夫妻無所爲計。會生他出,半日而歸,聞妻哭聲;驚問,則端娘已斃,〔但評〕業鬼果索命去,黑山大王竟不能爲力。巫覡欺人,陰陽一轍,可笑之甚。〔馮評〕死後又死,死到何時?牀上委蜕猶存。啟之,白骨儼然。生大慟[40],以生人禮葬於祖墓之側。一夜,妻夢中嗚咽,摇而問之,答云:「適夢端娘來,言其夫爲聻鬼,怒其改節泉下,銜恨索命去,乞我作道場[41]。」生早起,即將如教,妻止之曰:「度鬼非君所可與力也。」乃起去,逾刻而來,曰:「余已命人邀僧侣。當先焚錢紙作用度。」生從之。日方落,僧衆畢集,金鐃[42]法鼓,一如人世。妻每謂其聒耳,生殊不聞。道場既畢,妻又夢端娘來謝,言:「冤已解矣,將生作城隍之女。煩爲轉致。」居三年,家人初聞而懼[43],久之漸習。生不在,則隔窗啟禀。一夜,向生啼曰:「前押生者,今情弊漏洩,安責甚急[44],恐不能久聚矣。」數日,果疾,曰:「情之所鍾,〔但評〕「情之所鍾」一句,自結也,即以結端娘。本願長死,不樂生也。今將永訣,得非數乎!」生皇遽求策,曰:「是不可爲也。」問:「受責乎?」曰:「薄有所罰。然偷生罪大,偷死罪小[45]。」言訖不動。細審之,面龐形質,漸就澌滅矣。生每獨宿亭中,冀有他遇,終亦寂然,人心遂安。
〔何評〕鬼聻復有死生,荒唐極矣!
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、青本、黄本、二十四卷本、鑄本)
[1]
「林」:異史本作「材」。「得疾,數日尋斃」:二十四卷本「疾」作「病」。青本、黄本無「尋」字。
[2]
憭慄:〖何註〗音聊栗。心自傷也。朱子《民安道中》詩:「憭慄起寒襟。」
[3]
捫搎:〖何註〗搎音孫。捫搎,摸索也。
[4]
攣耳:〖何註〗攣音戀。凡拘牽連繫者皆曰攣。攣耳,謂與耳後肉孿也。△按:據文義,攣音巒。
[5]
闖然:〖何註〗闖,醜禁切,馬出頭貌。《公羊傳·哀六年》:「開之則闖然,公子陽生也。」
[6]
「怒駡」:二十四卷本作「駡曰」。
[7]
「第」:鑄本作「地」。
[8]
「遂起裸」:二十四卷本作「遂裸」。
[9]
「既」:二十四卷本作「計」。
[10]
鑄本、二十四卷本「自白」下有「曰」字。
[11]
剛愎:〖何註〗愎音煏,戾也。韓文:「剛愎不遜。」
[12]
「憤」:二十四卷本「遂憤」。「何人」:二十四卷本作「爲誰」。
[13]
「笑曰」:二十四卷本作「女笑曰」。「未經」:青本、黄本作「未通」。
[14]
「自諒」:鑄本作「自量」。
[15]
「鄰鐘」:康熙本作「鄰」,二十四卷本作「遠鐘」。
[16]
「果至」:二十四卷本作「果來」。
[17]
「誰一致念憶者」:鑄本「致」作「置」,二十四卷本「益戚」作「慽然」。無「憶」字。「極」:青本作「竭」。
[18]
二十四卷本「前生」作「生前」,並鑄本、異史本「耳環」作「環」。
[19]
「摩」:二十四卷本作「羅」。
[20]
「果引」:青本、黄本作「引」。
[21]
「慰問」:二十四卷本作「問」。
[22]
青本、黄本無「行」字。
[23]
「平生」:青本、黄本、康熙本作「生平」。
[24]
「錢紙」:二十四卷本作「紙錢」。
[25]
「杏」:異史本、鑄本作「香」。
[26]
「哭」:二十四卷本作「涕泣」。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度109/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >