聊斋志异(校对)第150部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度150/248

[21]
騃:〖何註〗五駭切,痴也。
[22]
鑄本無「既如此」三字,「三日内」作「三日」。青本「居東」作「山東」,「此大」作「大」。
[23]
二三其德:〖何註〗《衛風·氓》之詩也。其詩曰:「女子不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。」
[24]
「棄」:青本作「其」。「玉驚」:此用青本,他本「玉」作「甘」。
[25]
「下騎」:趙抄本作「騎下」。
[26]
「苦招」:鑄本作「招」。青本「去志」作「去意」,「待久」作「待」。「故促」:鑄本、趙抄本作「故連促」。
[27]
「妝甫」:趙抄本作「甫妝」。鑄本無「撫問夜來」四字。
[28]
「靦」:二十四卷本、趙抄本、青本作「覥」。「本非」:趙抄本作「非非」。
[29]
「戀戀者」:青本作「戀戀」。
[30]
「珏時」:異史本、鑄本、趙抄本作「時珏」。
[31]
「間慮」:鑄本作「間」。
[32]
「餓煞」:青本作「餓死」。「相戲」:鑄本作「爲戲」。
[33]
「即此」:鑄本、趙抄本作「云即此」,二十四卷本作「蓋謂此」。
[34]
「尤」:鑄本作「猶」。
[35]
青本「率家人」作「挈家」,「山上」作「上」;異史本、鑄本、趙抄本無「難」字。
[36]
「暇」:鑄本作「假」。
[37]
宜男:〖何註〗草,佩之生男。
[38]
趙抄本「唤與」作「與唤」,「藥末」作「末」。
[39]
鑄本「面色」作「面赤」。「後」作「日」。
[40]
「俄聞」:青本作「俄」。
[41]
「巖穴」:鑄本作「岸穴」。
[42]
「非柰」:鑄本、趙抄本作「非桃」。「柰」:康熙本、二十四卷本作「奈」,今用青本。
[43]
「近中」:青本作「途中」。
[44]
秦吉了:〖吕註〗《爾雅翼》:「秦中有吉了鳥,毛羽黑,有兩耳,如人耳而紅。」○《桂海虞衡志》:「秦吉了如鸚鵡,紺黑色,丹咮黄距,目下連,頂有深黄文,頂毛有縫,如人分髮。能人言,比鸚鵡尤慧。大抵鸚鵡如兒女,吉了聲則如丈夫。出邕州溪洞中。」《唐書》:「林邑出結遼鳥。」林邑,今占城,去邕欽州,但隔交趾,疑即吉了也。
[45]
「殆遍,似尋之」:青本作「尋之殆遍」。
[46]
「則早去」:鑄本作「而早出」。
[47]
「潛伏」:趙抄本作「伏」。「如何」:青本作「何如」。
[48]
「狸」:青本作「猫」。「固疑」:趙抄本、鑄本作「因疑」。
[49]
「」:異史本、鑄本、趙抄本作「把置」。「喙」:鑄本、趙抄本作「啄」。「室中」:鑄本作「中室」。
橘樹
陝西劉公爲興化令。有道士來獻盆樹,視之,則小橘,細裁如指,擯弗受。劉有幼女,時六七歲,適值初度,道士云:「此不足供大人清玩,聊祝女公子福壽耳。」乃受之。女一見不勝愛悦[1],寘諸閨闥,朝夕護之,唯恐傷。劉任滿,橘盈把矣。是年初結實,簡裝將行,以橘重贅,謀棄去[2]。女抱樹嬌啼,家人紿之曰:「幾日而不復來[3]?」女信之,涕始止;又恐爲大力者負之而去[4],立視家人移栽墀下乃行[5]。女歸,受莊氏聘。莊丙戌登進士,釋褐[6],爲興化令[7]。夫人大喜。竊意十餘年,橘不復存,及至則樹已十圍[8],實纍纍以千計。問之故役,皆云:「劉公去後,橘甚茂而不實,此其初結也。」更奇之。莊任三年,繁實不懈[9];第四年,憔悴無少華。夫人曰:「君任此不久矣[10]。」至秋果解任。
異史氏曰:「橘其有夙緣於女與?何遇之巧也[11]!其實也似感恩,其不華也似傷離。物猶如此,而况於人乎[12]!」
〔何評〕獻橘表異,道士遊戲三昧耳。乃橘初實而劉女始去,橘再實而劉女復來,豈真爲女公子作祥瑞耶?何緣之巧也?
【校記】(底本:康熙本
參校本:青本、黄本、鑄本、二十四卷本、異史本、趙抄本)
[1]
「一見」:康熙本作「見之」,今據諸參校本改。
[2]
「棄去」:鑄本、趙抄本作「棄之」。
[3]
「幾日而不復來」:黄本作「幾日即復來」,青本作「暫去,且將復來。」
[4]
大力者負之而去:〖何註〗借用《莊子》藏舟於壑語也。
[5]
「立視」:康熙本作「立始視」,今據諸參校本删。
[6]
釋褐:〖何註〗褐,賤者之服,釋之則爲官也。齊高帝視少府虞玩之屐,断處以芒接,問:「何年著此?」曰:「釋褐時。」〖吕註〗揚雄《解嘲》:「或釋褐而傳。」○《宋史·選舉志》:「每春季,太學辟雍生悉公試,混取總五百七十三人;以四十七人爲上等,即推恩釋褐。」○《宋朝會典》:「興國二年,始賜吕蒙正等釋褐。狀元皆謝恩日賜。祥符中始及第日賜之。」○按:釋褐,謂釋布褐藍衣。
[7]
「興化」:鑄本作「興」。
[8]
「樹已」:鑄本、趙抄本作「橘已」。
[9]
「不懈」:青本、黄本作「不改」。
[10]
「任此」:趙抄本作「在此」。
[11]
「巧」:康熙本作「任巧」,今據衆參校本改。
[12]
物猶如此而况於人:〖何註〗《世説》:「桓温見兒時種柳已十圍,嘆曰:『物猶如此,人何以堪。』」
牛成章
牛成章,江西之布商也,娶鄭氏,生子女各一。牛三十三歲病死。子名忠,時方十二,女八九歲而已。母不能貞,貨産入囊,改醮而去。遺兩孤,難以存濟,〔但評〕如此不貞之婦,改醮之罪小,貨産棄孤之罪大。摘耳齕項,故鬼别有神奇。
有牛從嫂,年已六袠[1],貧寡無歸,遂與居處[2]。數年,嫗死,家益替,而忠漸長,思繼父業而苦無貲。妹適毛姓。毛,富賈也,女哀婿假數十金付兄。兄從人適金陵,途中遇寇,資斧盡喪,飄蕩不能歸[3]。偶趨典肆,見主肆者絶類其父;出而潛察之,姓字皆符;駭異,不諭其故,惟日流連其傍,以窺意旨,而其人亦略不顧問。如此三日,覘其言笑舉止,真父無訛,即又不敢拜識;乃自陳於群小,求以同鄉之故,進身爲傭。立券已,主人視其里居、姓名[4],似有所動,問所從來。忠泣訴父名。主人悵然若失,久之,問:「而母無恙乎?」忠又不敢謂父死,婉應曰:「我父六年前,經商不返[5],母醮而去。幸有伯母撫育,不然,葬溝瀆久矣[6]。」主人慘然曰:「我即是汝父也。」於是握手悲哀。又導入參其後母。後母姬,年三十餘,無出,得忠喜,設宴寢門。牛終欷歔不樂,即欲一歸故里。妻慮肆中乏人,故止之,牛乃率子紀理肆務[7],居之三月,乃以諸籍委子,趣裝西歸[8]。既别,忠實以父死告母[9]。姬乃大驚,言:「彼負販於此,曩所與交好者,留作當商;娶我已六年矣,何言死耶?」忠又細述之,相與疑念,不喻其由。逾一晝夜,而牛已返。攜一婦人[10],頭如蓬葆[11]。忠視之,則其所生母也。牛摘耳頓駡:「何棄吾兒?」婦懾伏不敢少動。牛以口齕其項。〔馮評〕天下若多此靈鬼,再醮婦能無寒心?婦呼忠曰:「兒救吾!兒救吾!」忠大不忍,横身蔽鬲其間。牛猶忿怒,婦已不見。衆大驚[12],相譁以鬼。旋視牛,顔色慘變,委衣於地,化爲黑氣,亦尋滅矣。母子駭嘆,舉衣冠而瘞之。忠席父業,富有萬金,後歸家問之,則嫁母於是日死,一家皆見牛成章云。
〔但評〕子已十二,又有産可以撫之,乃不貞他適;又復貨産入囊,棄兩孤於膜外,其死宜矣。獨怪牛已病殂,何又負販金陵而再成家室,六七年間,終恝然置家不問也?待子言而後知,豈主典肆者果非鬼乎?藉曰非也,又何以一晝夜而往還千里,攜婦而入,摘耳齕項,婦鬼滅而牛亦委衣爲黑氣也?然以千里之遥,數年之久,卒能正其棄兒之罪,轉恨天下之鬼不如牛!
〔何評〕足以警負心再醮者。
【校記】(底本:康熙本
參校本:鑄本、趙抄本、異史本、青本、黄本、二十四卷本)
[1]
袠:〖吕註〗白居易詩:「已開第六袠,飽食仍安眠。」註:「十年爲一袠。」按:亦作秩。
[2]
「遂與」:鑄本作「送與」。
[3]
「飄蕩」:黄本作「飄泊」。
[4]
「真」:異史本作「直」。「姓名」:鑄本作「姓氏」。
[5]
「六年」:鑄本作「年」。
[6]
「久矣」:康熙本無「久」,今據諸參校本補。
[7]
「紀理」:青本、黄本作「經理」。
[8]
「趣」:鑄本作「取」。
[9]
「忠實」:趙抄本作「忠始」,黄本作「忠乃實」。
[10]
「婦人」:異史本、二十四卷本、趙抄本作「婦入」。
[11]
蓬葆:〖何註〗蓬,草名;葆,草盛貌。《漢書·燕刺王旦傳》:「頭如蓬葆,勤苦至矣。」〖吕註〗蓬,亂也;葆,草叢生貌。
[12]
「猶」:鑄本作「又」。「驚」:趙抄本作「駭」。
赤字[1]
順治乙未冬夜,天上赤字如火。其文云:「白苕代靖否復議朝冶馳[2]。」
【校記】(底本:康熙本
參校本:二十四卷本、鑄本、異史本)
[1]
青系、趙抄本無此篇。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度150/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >