聊斋志异(校对)第190部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度190/248


[1]
青本、黄本題下有「二則」二字。
[2]
「西崖荘」:黄本、青本「西」下有「有」字,黄本‘崖’作「涯」。「賈某」:青本、黄本作「賈者」。
[3]
二十四卷本「錢餘」作「錢」,並鑄本、異史本「者也」作「也者」。
[4]
二十四卷本「釋散」作「釋放」。
[5]
「屢聒」:青本、二十四卷本、黄本作「屢噪」。「歸農」:青本作「歸」。
[6]
「逋賦」:二十四卷本作「賦役」。
[7]
「公驗」:鑄本作「驗」。
[8]
此上二十三字:「又問」:青本、黄本作「又云」。二十四卷本「答」作「答云」,「去」上有「問」字。「何物」二十四卷本作「何親」,青本、黄本、鑄本作「何人」。青本「去」上有「公云」二字。
[9]
「妻自」:二十四卷本作「自」。
[10]
「懊惱」:青本、黄本作「惱」。
[11]
「所以」:黄本作「其所以」。「難辨」:青本作「難辦」,今據諸參校本改。
[12]
「卍」:此用異史本,别本作「萬」。「其情」:鑄本作「其真凶」。
[13]
狼藉之:〖何註〗言磨折之至於憊也。
[14]
肉鼓吹:〖吕註〗《十國春秋》:「後蜀李匡遠性卞急,一日不斷刑則慘然不樂。嘗聞捶楚之聲,曰:『此一部肉鼓吹也。』」
[15]
旁午:〖吕註〗《前漢書·霍光傳》:「使者旁午。」註:「旁午,分布也。」按謂一縱一横也。
[16]
雲板:〖吕註〗未詳。○《宋史·輿服志》:「登封輦制簡素,止施雲板而已。」〖何註〗《續事始》:「南齊置鐵磬,即今雲板也。」
[17]
「置諸念慮」:鑄本作「置念」。
[18]
禍桑樹以烹老龜:〖吕註〗《異苑》:「孫權時,永康有人入山,遇一大龜,即束之舟。龜言曰:『遊不量時,爲君所得。』人甚怪之。載出,泊越里,纜舟於大桑樹。宵中,聞樹呼龜曰:『勞乎元緒?奚事爾耶?』龜曰:『我被拘系,方見烹臛;雖盡南山之樵,不能潰我。』樹曰:『諸葛元遜博識,必致相苦,令求如我之徒,計從安出?』龜曰:“子明無多辭,禍將及爾。』樹寂而止。既至吴,權命煮之,焚柴萬車,龜猶如故。諸葛恪曰:『燃以老桑方熟。』獻者乃述龜樹共言。權使伐樹,煮龜立爛。今烹龜猶多用桑薪,野人故呼龜爲元緒。」
[19]
「每謂」:鑄本作「每曰」。
[20]
此上十四字:二十四卷本「致」作「置」,「其」作「胡」。「不難」:青本、黄本作「無難」。
[21]
「大商」:鑄本、異史本作「大高」;「矣」:異史本作「焉」,二處均據參校本改。
[22]
「公拘」:二十四卷本作「令拘」,「皆不訛」:青本、黄本無「皆」字。
[23]
「禁制」:二十四卷本作「械制」。
[24]
「出作」:異史本、鑄本作「作」。今據青本、黄本、二十四卷本改。「乃命」:二十四卷本作「又命」。
[25]
「押去」:青本、黄本作「役押」。二十四卷本作「役押去」。
[26]
「即又」:鑄本作「卻又」。「墜」:青本、黄本作「墮」。
[27]
「哀」:二十四卷本作「哀免」,青本、黄本作「哀冤」。「問甲」:青本、黄本作「甲」,青本「但」上有「云」字。「但有」:二十四卷本作「但言」。「慨」:青本作「公慨」。
[28]
「叩求」:青本、黄本作「即求」。
[29]
「即消,消案」:鑄本作「既結,結案」。
[30]
「公門」:二十四卷本作「此門」。
[31]
「成結」:青本、黄本、二十四卷本作「得結」。
[32]
「應聲」:青本、黄本作「應身」。「謝公」:二十四卷本作「公謝」。
[33]
「婦上」:青本作「婦去」。「答以」:鑄本作「答曰」。
[34]
「冤誣」:鑄本作「冤枉」。「我久」:青本、黄本作「乃久」。
[35]
「且甲」:青本、黄本作「且賈」。
[36]
「婦」:異史本作「婦人」,今據參校本刪,「釋胡」:二十四卷本作「釋胡罪」。
[37]
「事既結」:黄本作「案既結」,鑄本作「事結」。
[38]
駑鈍:〖吕註〗諸葛亮《出師表》:「庶竭駑鈍,攘除姦凶。」
[39]
不舞之鶴:〖吕註〗《世説》:「劉遵祖少爲殷中軍所知,稱之於庾公。庾公甚忻然,便取爲佐。既見,坐之獨榻上與語。劉爾日殊不稱。庾大失望,因名之爲羊公鶴。昔羊叔子有鶴善舞,嘗向客稱之;客試使驅來,氃氋而不能舞,故稱比之。」
[40]
「異史氏曰……悲夫」:鑄本無此段。「則某」:青本作「則松」。
義犬
周村有賈某貿易蕪湖,獲重貲。賃舟將歸,見堤上有屠人縛犬,倍價贖之,豢養舟上[1]。舟人固積寇也,窺客裝豐,蕩舟入莽,操刀欲殺。賈哀賜以全尸[2],盗乃以氈裹置江中。犬見之,哀鳴投水,口銜裹具,與共沉浮;流蕩不知幾里,逹淺擱乃止[3]。犬泅出,至有人處,狺狺哀吠。或以爲異,從之而往,見氈束水中,引出,斷其繩。客固未死,始言其情,復哀舟人,載還蕪湖,將以伺盗船之歸。登舟失犬,心甚悼焉。抵關三四日,估楫[4]如林,而盗船不見。適有同鄉賈,將攜俱歸,忽犬自來,望客鳴嗥[5]。唤之,卻走;客下舟趁之,犬奔上一舟,嚙人脛股,撻之不解。客近呵之,則所嚙即前盗也,衣服與舟皆易,故不得而認之矣。縛而搜之,則曩金猶在[6]。嗚呼!一犬也,而報恩如是。世無心肝者,其亦愧此犬也夫!〔但評〕一念之仁,遂全生命,人亦何憚而不爲仁?犬不特有心肝,且有智慮。然則犬之性固猶人之性,人之性或有不如犬之性者矣。
【校記】(底本:異史本
參校本:鑄本、青本、二十四卷本)
[1]
「豢養」:鑄本作「養豢」。
[2]
「裝豐」:鑄本、異史本作「裝」,今據青本、二十四卷本補。「賜以」:二十四卷本作「賜」。
[3]
鑄本「哀鳴」作「哀嗥」、「沉浮」作「浮沉」。「幾里」:青本、二十四卷本作「幾遠」。「達淺擱」:異史本作「達淺瀾」,今據參校本改。青本、二十四卷本無「達」字。
[4]
估楫:〖何註〗估音古。估楫,載貨之舟楫也。
[5]
鑄本「賈將」作「估客將」。「鳴嗥」作「大嗥」。
[6]
「曩」:鑄本作「裹」。
楊大洪
大洪楊先生漣[1]微時,爲楚名儒,自命不凡。科試後,聞報優等者,時方食,含哺出問:「有楊某否?」答以「無」[2]。不覺嗒然自喪,〔何評〕賢者亦奮於功名者□。咽食入鬲,遂成病塊,噎阻甚苦。衆勸駕令赴遺才録[3],公患無貲;衆醵十金送之行,乃强就道。夜夢一人告之云:「前途有人能愈君疾[4],宜苦求之。」臨去,贈以詩,有「江邊柳下三弄笛,抛向江心莫嘆息」之句[5]。明日途次,果見道士坐柳下,因便叩請,道士笑曰:「子誤甚矣,我何能療病乎?請爲三弄可也[6]。」因出笛吹之。公觸所夢,拜求益切,且傾囊獻之。道士接金,擲諸江流。公以所來不易,啞然驚惜,道士曰:「君未能恝然耶?金在江邊,請自取之。」公詣視,果然;又益奇之,呼爲仙。道士漫指曰:「我非仙,彼處仙人來矣。」賺公回顧,力拍其項曰[7]:「俗哉!」公受拍,張吻作聲,喉中嘔出一物,墮地堛然[8],俯而破之,赤絲中裹飯猶存,病若失。〔王芑孫評〕公之忠良垂名不朽,宜有仙人以愈其疾也。回視,道士已杳。
異史氏曰:「公生爲河嶽,没爲日星[9],何必長生乃爲不死哉!或以未能免俗,不作天仙,因而爲公悼惜;余謂天上多一仙人,不如世上多一聖賢,解者必不議予説之傎也[10]。」〔但評〕以先生之事觀之,天上可以少此神仙,世上斷不可少此忠良。
〔何評〕楊公忠義,足維持名教綱常,縱復成仙,究亦何益人世?世上多一神仙,不如多一聖賢,我亦云然。
【校記】(底本:異史本
參校本:鑄本、青本、二十四卷本)
[1]
楊先生漣:〖吕註〗字文孺,一字大洪,湖北應山人。明萬曆丁未進士,除常熟知縣,應廉吏第一,擢户科給事中。天啟時官御史,參逆璫魏忠賢二十四罪。後以北鎮撫許顯純勘問汪文言,獄詞連先生,及趙南星、左光斗、魏大中、繆昌期、袁化中、惠世揚、鄭維璉、王之寀等,逆璫俱矯旨下獄追贜,已而俱斃於獄。
[2]
「答以無」:鑄本作「答云無」,二十四卷本作「答以無有」。
[3]
「衆勸駕,令赴遺才録」:鑄本作「衆勸令録遺才。」。
[4]
鑄本「一人」作「人」,青本「告之云」作「告之曰」,「君疾」作「君病」。
[5]
「江心」:青本作「江中」。
[6]
鑄本「誤甚」作「誤」,「病乎」作「病」。「可也」:青本作「可耳」。
[7]
「其項」:二十四卷本作「其頂」。
[8]
「堛然」:二十四卷本作「培然」。
[9]
生爲河岳,没爲日星:〖吕註〗文天祥《正氣歌》:「天地有正氣,雜然賦流形;下則爲河岳,上則爲日星。」
[10]
「慎也」:青本作「偏也」。
查牙山洞
章丘查牙山,有石窟如井,深數尺許,北壁有洞門,伏而引領望見之。會近村數輩,九日登臨,飲其處,共謀入探之。三人受燈,縋而下。洞高廠與夏屋等,入數武,稍狹,即忽見底。底際一竇,蛇行可入[1]。燭之漆漆然,暗深不測。兩人餒而卻退;一人奪其火而嗤之[2],鋭身塞而進。幸隘處僅厚於堵,即又頓高頓闊[3],乃立乃行。頂上石參差危聳,將墮不墮[4]。兩壁嶙嶙峋峋[5]然,類寺廟山塑,都成鳥獸人鬼形:鳥若飛,獸若走,人若坐若立,鬼罔兩示現忿怒。奇奇怪怪,類多醜少妍。心凛然作怖畏[6]。喜徑夷[7],無少陂。逡巡幾百步,西壁開石室,門左一怪石:鬼面,人而立[8];目努,口箕張,齒舌獰惡;左手作拳,觸腰際;右手叉五指,欲撲人。心大恐,毛森森以立[9];遥望門中有爇灰,知有人曾至焉者,膽乃稍壯[10];强入之。見地上列碗盞,泥垢其中,然皆近今物,非古窑也。旁置錫壺四,心利之,解帶縛項繫腰間,即又旁矚[11],一尸卧西隅,兩肱及股四布以横,駭極;漸審之,足躡鋭屣[12],梅花刻底猶存,知是少婦。人不知何里,斃不知何年,衣色黯敗[13],莫辨青紅;髮蓬蓬似筐許,亂絲粘着,髑髏上目、鼻孔各二;瓠犀兩行,白巉巉,意是口也;存想首顛當有金珠飾[14],以火近腦,似有口氣嘘燈,燈摇摇無定,焰纁[15]黄[16],衣動掀掀。大懼,手摇顫,燈即頓滅[17];憶路急奔,不敢手索壁,恐觸鬼者物也[18]。頭觸石,仆,即復起,冷濕浸頷頰,知是血,不覺痛,抑不敢呻;坌息奔至竇,方將伏,似有人捉髮住[19],暈然遂絶。〔但評〕燈滅後,洞之景物不能寫,無從寫矣,乃於無可寫之中,從對面寫到十二分境地,真是字字出力也。衆坐井上俟久,疑之,又縋二人下。探身入竇,見髮罥石上,血淫淫,已僵。二人失色,不敢入,坐愁嘆[20]。俄井上又使二人下。中有勇者,始健進,曳之以出;置山上,半日方甦[21],言之縷縷。所恨未窮其底,極窮之,必更有佳境也。後章令聞之,以丸泥[22]封竇[23],不可復入矣。
〔但評〕洞之幽深奇險,即身入其中,亦不過逐處稱怪,張目吐舌而已。妙手寫來,遂覺高低上下,前後左右,紛紛,怪怪奇奇。不敢望,不能不望;不敢入,不能不入。而心爲之惴惴,毛爲之森森,手爲之顫顫,汗爲之淫淫;定睛移時,復言爲之縷縷。轉恨其未窮此佳境也。
〔何評〕凶險怕人。
康熙二十六、七年間,養母峪之南石崖崩,現洞口。望之,鍾乳[24]林林如密笋,然深險,無敢入者[25]。忽有道士至,自稱鍾離[26]弟子,言:「師遣先至,糞除洞府。」居人供以膏火[27],道士攜之而下,墜石笋上[28],貫腹而死。〔何評〕此道士疑冒險以詐財者。報令,令封其洞。其中必有奇境,惜道士尸解[29],無回音矣[30]。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度190/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >