聊斋志异(校对)第199部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度199/248

[29]
鑄本「仲雅」作「仲本」,「而意」作「意」,「設法以窺」作「探」,「就榻」作「就寢」。
[30]
「氣候猶」:鑄本作「天氣尚」。
[31]
森然起粟:〖何註〗森然,毛竪立貌。起粟,膚冷則毛孔如粟而起也。
[32]
「起粟對燭冷坐」:二十四卷本作「粟栗對燭冷坐」,鑄本作「冷坐」。
[33]
「俄而」:鑄本作「俄見」。
[34]
上九字:鑄本作「仲問誰爲,答曰」。
[35]
此上九字:鑄本作「置牀下。仲問:『爹娘睡乎?』」
[36]
「共榻」:鑄本作「同榻」。「俟叔」:青本、黄本作「候叔」。
[37]
此上二十五字:鑄本作「愈愛慕之,且能撫阿小,欲得之心更堅,輾轉終夜」。
[38]
「孑然」:黄本作「了然」。「留意也」:二十四卷本、異史本作「留意焉」。鑄本「煩大哥」作「願大哥」,「留意也」作「留意」。
[39]
人迎:〖何註〗王叔和《脈訣》以左關爲人迎。
[40]
此上二十八字:鑄本「似會」作「會」,「便言」作「曰」,「人迎血」作「人血迎」,並二十四卷本「乃可」作「便可」。
[41]
「求之」:鑄本作「求」。手稿本「刺驗」下原有「而」字,塗去。
[42]
「言時」:青本、黄本作「言」。「早自」:鑄本作「已自」。
[43]
喬才:〖何註〗矜才也。《禮·樂記》:「齊音敖闢喬志。」△按:喬才,無賴漢,有時作昵稱。《金瓶梅》:「喬才心邪,不來一月,奴綉鴛衾曠了三十夜。」
[44]
「爲之」:青本作「爲」。
[45]
「奔去」:鑄本作「奔走」。
[46]
「諾之」:鑄本作「曰諾」。
[47]
此上二十一字:鑄本「酷類」作「酷肖」,「抱一卷」作「把書」;「亦信爲伯遺體」,手稿本原作「亦遂信之」,塗改。
[48]
燕樓:〖吕註〗《麗情集》:「唐張建封鎮武寧,有關盼盼者,徐之奇色,張納之於燕子樓。」〖何註〗《白居易集》:「張建封納舞妓盼盼于燕子樓。公薨,不他適,居十餘年。」△按:《白居易集》指《白氏文集》或《白氏長慶集》。
[49]
「議姻」:黄本、青本作「議婚」。
[50]
肴胾:〖何註〗肴饌也。胾音剚,肉也。體骨曰肴,切肉曰胾。《禮·曲禮》:「左殽右胾。」
[51]
手稿本「仲入」下原有「室」字,塗去。
[52]
「我欲」:青本作「我」。
[53]
「夫妻」:青本、黄本、二十四卷本作「夫婦」。
[54]
「答言」:鑄本作「答曰」。
[55]
「見之」:青本、黄本作「見」。
[56]
「裂紙」:青本作「紙」,黄本作「畫紙」。
[57]
「不知魂之所舍」:鑄本作「魄蕩魂飛」。
[58]
此上二十二字:「握仲」,二十四卷本作「輒握仲手」;鑄本「握仲」作「握手」,「而無」作「然亦無」,「憤然」作「憤憤」;青本、黄本「無可」作「無」。
[59]
「後恐」:青本、鑄本作「恐後」。
[60]
「不起」:鑄本作「不能起」。
[61]
「夜防」:鑄本作「夜之防」。青本「陽臺」作「陽臺矣」。
[62]
「寖以沉困」:手稿本原作「奄將溘盡」,塗改。「吾姊矣」:諸參校本作「吾姊乎」。
[63]
「豚子」:青本、二十四卷本作「豚兒」。
[64]
「遍告」:鑄本、異史本、二十四卷本作「便告」。
[65]
「揪返」:青本、黄本作「揪髮」。
[66]
「直抵」:鑄本作「直至」,二十四卷本作「直達」。
[67]
「便當」:青本作「伊當」。
[68]
「阿小」:手稿本無「阿」字,今據諸參校本補。
[69]
「辭曰」:鑄本作「曰」。
[70]
「父曰」:鑄本作「伯曰」。
[71]
「轉身」:青本、黄本作「轉盼」。鑄本「自此」作「從此」,「通聞」作「相聞」。
[72]
「年三十」:鑄本作「三十」。
[73]
「無所」:鑄本作「無」。
[74]
上十字:手稿本原作「我將先往矣」,塗改。
[75]
「亦殁」:二十四卷本作「尋卒」。
[76]
「兄賢」:二十四卷本作「兄」。
三生
湖南某能記前生三世:一世爲令尹,闈場入簾。有名士興于唐〔何評〕寓言。被黜落,憤懣而卒,至陰司執卷訟之。此狀一投,其同病死者以千萬計,〔但評〕孫山外無數冤魂。○試士盛於唐代,此興于唐之所以命名也。則自唐歷宋、元、明以來,被黜落而憤懣以卒者,何可勝數,宜其狀一投而萬聲響應也。〔何評〕此輩亦伙。推興爲首,聚散成羣。某被攝去。相與對質。閻羅便問:「某既衡文,何得黜佳士而進凡庸?」某辨言[1]:「上有總裁,某不過奉行之耳。」閻羅即發一簽,往拘主司。久之勾至[2],閻羅即述某言,主司曰:「某不過總其大成,雖有佳章,而房官不薦,吾何由而見之也[3]?」〔何評〕互相推諉。閻羅曰:「此不得相諉[4],其失職均也[5],例合笞。」方將施刑,興不满志,戛然大號;兩墀諸鬼,萬聲鳴和。閻羅問故,興抗言曰:「笞罪太輕,是必掘其雙睛,以爲不識文之報[6]。」〔但評〕抉其雙睛,罪亦宜之。閻羅不肯,衆呼益厲。閻羅曰:「彼非不欲得佳文,特其所見鄙耳。」〔但評〕今更有行其私而不欲得佳文者,奈何!衆又請剖其心[7]。閻羅不得已,使人褫去袍服,以白刃劙胸,〔但評〕剜其心。○簾中諸公於披揀時,有草率了事,漫不經心者,須防此一刀。兩人瀝血鳴嘶,衆始大快[8],皆曰:「吾輩抑鬱泉下,未有能一伸此氣者;今得興先生,怨氣都消矣。」鬨然遂散[9]。某受剖已,押投陝西爲庶人子;年二十餘,值土寇大作,陷入賊中。有兵巡道往平賊,俘擄甚衆,某亦在中[10];心猶自揣非賊,冀可辨釋,及見堂上官,亦年二十餘,細視乃興生也,驚曰:「吾合盡矣[11]!」〔但評〕前之不肯抉其雙睛者,正爲此耳。既而俘者盡釋,惟某後至,不容置辨,竟斬之。〔但評〕梟其首。○仇人相見,不容置辨,而竟斬之。雖議以草菅人命,畢竟爽快。某至陰司投狀訟興[12]。閻羅不即拘,待其禄盡;遲之三十年,興始至[13]。面質之,興以草菅人命[14],罰作畜。〔何評〕允當。稽某所爲,曾撻其父母,其罪維均。某恐來生再報[15],請爲大畜。閻羅判爲大犬,興爲小犬。某生於北順天府市肆中[16]。一日,卧街頭,有客自南中來,金毛犬[17],大如狸。某視之,興也,心易其小,齕之。〔何評〕故態。小犬咬其喉下,〔但評〕咬其喉。繫綴如鈴。大犬擺撲嗥竄,市人解之不得。俄頃俱斃。〔但評〕雖得請爲大犬,究爲小犬所齕,同歸於斃,亦一快事。並至冥司[18],互有争論。閻羅曰:「冤冤相報,何時可已。今爲若解之。」乃判興來世爲某婿。某生慶雲,二十八舉於鄉。生一女,嫻静娟好,世族争委禽焉,某皆弗許。偶過臨郡[19],值學使發落諸生,其第一卷李姓,實興也。遂挽至旅舍,優厚之[20]。問其家,適無偶,遂訂姻好。人皆謂某憐才,而不知有夙因也。既而娶女去[21],相得甚歡,然婿恃才輒侮翁,恒隔歲不一至其門。翁亦耐之。後婿中歲淹蹇,苦不得售,〔何評〕誰怨。翁百計爲之營謀,始得志於名場。由此和好如父子焉[22]。〔但評〕如此解冤,閻羅可謂善調停矣;乃既爲愛婿,相得甚歡,而復恃才侮翁,必代爲之謀,得志名場,而後冤仇乃釋,可畏哉!
異史氏曰:「一被黜而三世不解,怨毒之甚至此哉!閻羅之調停固善;然墀下千萬衆,如此紛紛,勿亦天下之愛婿,皆冥中之悲鳴號動者耶[23]?」
〔但評〕譏訕似過刻,然君子必取之而常以爲鑒。
〔何評〕此亦不得志於時者之言。
【校記】(底本:手稿本
參校本:青本、黄本、異史本、鑄本、二十四卷本)
[1]
此上二十四字:鑄本作「對質,閻王問曰:『爾既衡文,何得出佳士而進凡庸?』某辯曰」。
[2]
鑄本無「久之」二字。
[3]
「而見之也」:鑄本作「見之」。
[4]
相諉:〖何註〗相推諉也。
[5]
「職均」:鑄本、異史本作「一」。
[6]
「言曰笞罪」:青本、黄本作「言罪」。「掘」:九二三九號青本、但本、圖本、二十四卷本作「抉」。「識文」:鑄本作「識文字」。
[7]
「衆呼」:鑄本作「衆」。「衆又」:青本、黄本作「衆人又」。
[8]
「衆始」:青本、黄本作「衆人」。
[9]
「遂散」:鑄本作「而散」。
[10]
鑄本「甚衆」作「其衆」,並異史本「賊中」作「盗中」。青本、黄本「兵巡」作「巡兵」,「在中」作「在其中」。
[11]
此上十字:鑄本作「則興也,驚曰:『吾合休矣』」。
[12]
鑄本「竟斬」作「立斬」,無「投狀」二字。
[13]
「始至」:鑄本作「方至」。
[14]
草菅人命:〖吕註〗《漢書·賈誼傳》:「其視殺人如艾草菅然。」
[15]
「其父」:二十四卷本作「其太父」。「來生」:鑄本、異史本作「後世」。
[16]
鑄本「北順天」作「順天」,並異史本無「興爲小犬」四字。「市肆」:青本作「肆市」。
[17]
此上十字:鑄本作「適有客自南金毛犬來」。「金」:二十四卷本作「一金」。
[18]
此上八字:鑄本作「兩犬俱斃,並至陰司」。
[19]
此上八字:鑄本作「皆不許。過臨郡」,青本、黄本「臨」作「鄰」,異史本「偶過」作「過」。
[20]
此上十三字:鑄本作「李生即興也。遂挽至旅舍,優待之」,異史本「李姓」作「李生」。
[21]
此上十五字:鑄本作‘憐才,不知其有夙因也。及完娶」,青本、黄本「某憐」作「憐」,「知有」,作「知其有」;二十四卷本、異史本「謂某」作「謂其」。
[22]
此上三十五字:鑄本作「翁亦耐之。後婿中歲淹謇,苦不得售,翁爲百計營謀,始得連捷,從此和好如父子焉」;二十四卷本「耐之」作「頷之」,異史本「此」作「是」。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度199/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >