聊斋志异(校对)第22部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度22/248

[14]
漏:〖吕註〗《漢書》:「張衡漏水,制以銅爲器,實以清水,各開孔,以玉虬吐漏。水入兩壺,左爲夜漏,右爲晝漏。」○《後漢書·律歷志》:「孔壺爲漏,爲箭爲刻,下漏數刻,以考中星,昏明正焉。」《宋會要》:「漏,以銅盛水,刻節,晝夜百刻。漏刻之法,有水秤,以木爲衡,衡上刻疏之曰天河。其廣長容水箭。箭有四,以木爲之,長三尺有五寸,著時刻更點於天河中,晝夜更用之。」
[15]
無死法:〖吕註〗《唐書·李日知傳》:「日知獨平寬無文致。嘗免一囚死,少卿胡元禮執不可,曰:『吾不去,曹囚無生理。』日知曰:『僕不去,曹囚無死法。』」
[16]
「忽」:青本作「空」。
[17]
「遯去」:青本作「遯出」。
[18]
「久之,久之」:青本、黄本、二十四卷本、鑄本、異史本作「久之」。
[19]
喘:〖何註〗音舛,疾息也。
[20]
鑄本、二十四卷本、異史本「遂」上無「之」字,「剨」作「劃」。青本、黄本「剨」作「砉」。
[21]
「鬼則彎矣」:「彎」,二十四卷本作「關」;「矣」,青本、黄本作「矢」。
[22]
「欲擊之,則又關矣」:手稿本「欲」上原有「公」字,塗去。「關」:異史本、青本、黄本、鑄本作‘彎’。
[23]
「拔佩刀」:康熙本作「拔劍佩刀」。
[24]
猱:〖何註〗音峱,猴也。《詩·小雅》:「毋教猱升木。」
[25]
踝:〖何註〗音跨,足踝也。△按:踝音淮。
[26]
剁:〖何註〗多去聲,斫也。
[27]
柝:〖何註〗夜行所擊木也。《易》:「重門擊柝。」
[28]
木偶:〖吕註〗《説文》:「傀儡,木偶戲也。」
[29]
狰獰:〖何註〗惡貌。
[30]
青本、黄本「血」下無「出」字。
[31]
秉燭待旦:〖何註〗借用關壯繆事。顧錫疇《正史約》:「壯繆三約,有二嫂在彼,給應人等不許到門語。」陳註亦有操欲亂其君臣之義,使共一室,壯繆秉燭立侍,以待天明之説。
[32]
「交知」:二十四卷本、黄本作「知交」。
[33]
詣:〖何註〗至也。
[34]
翳形:〖何註〗蔽形也。翳,於計切。庾信賦:「蟬有翳而不驚。」《老學庵筆記》:「有人以花葉紿顧愷之曰:『此蟬翳葉,以自蔽則人不見己。』顧癡信之。」
[35]
鑄本、二十四卷本、異史本「翳」上「此」作「皆」,「如言」作「如其言」。
[36]
灼灼:〖何註〗灼音酌,昭昭也。
[37]
「殺」:異史本作「杖斃」。
[38]
爽:〖何註〗差也。
[39]
「其可畏不尤甚耶」:康熙本無「其」字,「耶」作「也」;二十四卷本、黄本、康熙本、異史本、鑄本、手稿本無「不」字,今據青本補。
野狗
于七[1]〔馮評〕于七名小喜,登州人。順治十八年討平之。之亂,殺人如麻。鄉民李化龍自山中竄歸,值大兵宵進,恐罹炎昆之禍[2],急無所匿,僵卧於死人之叢,詐作尸。兵過既盡,未敢遽出,忽見闕頭斷臂之尸,起立如林。内一尸[3],斷首猶連肩上,口中作語曰:「野狗子來,奈何?」羣尸參差而應曰[4]:「奈何?」〔但評〕殺人如麻,豈果無炎昆之禍耶?闕頭斷臂而猶不免于野狗子之災,曰:「奈何?奈何?果將奈何?」俄頃,蹶然盡倒,遂寂無聲[5]。李方驚顫欲起,有一物來,獸首人身,伏嚙人首,徧吸其腦。李懼,匿首尸下。物來撥李肩,欲得李首。李力伏,俾不可得。物乃推覆尸而移之,首見。李大懼,手索腰下,得巨石如椀,握之。物俯身欲齕[6]。李驟起,大呼,擊其首,中嘴。物嗥[7]如鴟,掩口負痛而奔,吐血道上。就視之,於血中得二齒,中曲而端鋭,長四寸餘。懷歸以示人,皆不知其何物也。
〔何評〕亂離中景况如見。
〔馮評〕彭磬泉叙《蜀碧》,亦有此一段事。
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、二十四卷本、青本、鑄本)
[1]
于七:〖吕註〗順治十八年秋,棲霞于七倡亂,據岠隅山。發禁旅剿除之,始平。
[2]
炎昆之禍:〖吕註〗《書·胤征》:「火炎昆岡,玉石俱焚。」註:「昆,出玉山名;岡,山脊也。」言火炎昆岡,不辨玉石之美惡而俱焚之也。
[3]
「忽見」:鑄本作「忽聞」。青本「一」上無「内」字。
[4]
青本「應」上無「而」字。「應」:二十四卷本作「言」。
[5]
青本「蹶」作「忽」,「盡」作「而」。鑄本無「寂」字。
[6]
「俯」:鑄本作「即俯」。
[7]
嗥:〖何註〗音豪,熊虎聲。《左傳·襄十四年》:「豺狼所嗥。」
三生
劉孝廉能記前身事,與先文賁[1]兄爲同年,嘗歷歷言之[2]。一世爲搢紳[3],行多玷[4],六十二歲而没[5]。初見冥王,待以鄉先生[6]禮[7],賜坐,飲以茶。覷冥王琖[8]中,茶色清澈,己琖中濁如醪[9][10],暗疑迷魂湯得勿此耶[11]?乘冥王他顧,以琖就案角瀉之,偽爲盡者。俄頃,稽前生惡録[12],怒命羣鬼捽下,罰作馬。〔但評〕鄉先生罰作馬。其人也,非馬也,馬固鄉先生也。即有厲鬼縶去。行至一家,門限甚高,不可踰;方趑趄[13]間,鬼力楚之[14],痛甚而蹶。自顧則身已在櫪[15]下矣。但聞人曰:「驪馬生駒矣,牡[16]也。」心甚明了,但不能言。覺大餒[17],不得已,就牝馬求乳。逾四五年[18],體修偉,甚畏撻[19]楚,見鞭則懼而逸。主人騎,必覆障泥[20][21],緩轡徐徐,猶不甚苦;惟奴僕圉人[22],不加韉裝以行,兩踝夾擊,痛徹心腑。於是憤甚,三日不食,遂死。至冥司,冥王查其罰限未滿,責其規避,剥其皮革[23],罰爲犬。〔但評〕馬又罰作犬。犬之性猶人之性也,犬固鄉先生也。意懊喪,不欲行。羣鬼亂撻之,痛極而竄於野。自念不如死,憤投絶壁,顛莫能起;自顧,則身伏竇[24]中;牝犬舐而腓字[25]之,乃知身已復生於人世矣。稍長,見便液亦知穢[26],然嗅之而香,〔馮評〕犬嗅穢而香,聊齋從何處知得?可稱博物。但立念不食耳。爲犬經年,常忿欲死,又恐罪其規避[27],而主人又豢養,不肯戮[28],乃故嚙主人,脱股肉[29]。主人怒,杖殺之。冥王鞫[30]狀,怒其狂猘[31],笞[32]數百[33],俾作蛇。〔但評〕爲其規避而罰爲犬。犬畏規避,而乃狂猘乎?被杖殺而復笞之,且罰作蛇。此亦鄉先生之慣於取巧者,所以肖其卑屈邪滑,陰柔狠毒之情態也。囚於幽室,暗不見天。悶甚,緣壁而上,穴屋而出;自視,則伏身茂草[34],居然蛇矣。遂矢志不殘生類,饑吞木實。積年餘,每思自盡不可,害人而死又不可,欲求一善死之策而未得也[35]。一日,卧草中,聞車過,遽出當路。車馳壓之,斷爲兩。〔但評〕自盡則規避,害人則狂猘;至求善死之策,而甘心當車就壓,鄉先生亦良苦矣。紳其鑒諸!冥王訝其速至,因蒲伏[36]自剖[37]。冥王以無罪見殺原之,准其滿限復爲人,是爲劉公。公生而能言[38],文章書史,過輒成誦[39]。辛酉舉孝廉,每勸人乘馬必厚其障泥,股夾之刑,勝於鞭楚也。
異史氏曰:「毛角之儔[40],乃有王公大人在其中。〔馮評〕憫世語,非駡世語也。所以然者,王公大人之内,原未必無毛角者在其中也。故賤者爲善,如求花而種其樹;貴者爲善,如已花而培其本:種者可大,培者可久。不然,且將負鹽車[41],受羈馽[42],與之爲馬;不然,且將啖便液[43],受烹割,與之爲犬;又不然,且將披鱗介,葬鶴鸛[44],與之爲蛇。」
〔何評〕脱去毛角,便爲貴人,雅不可解。
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、二十四卷本、青本、黄本、鑄本)
[1]
先文賁兄:〖吕註〗名兆昌,天啟辛酉舉人。○按:賁,邑志作璧。
[2]
上十三字:鑄本作「自言」。
[3]
搢紳:〖何註〗帶也,有爵位者之服。《史記·五帝本紀》:「其言不雅馴,薦紳先生難言之。」△按:薦紳、紳、紳同。
[4]
玷:〖何註〗污也。《詩》:「白圭之玷。」
[5]
青本無「歲」字。
[6]
鄉先生:〖吕註〗《儀禮·士冠禮》:「遂以贄見於鄉大夫、鄉先生。」註:「鄉先生,謂鄉中老人,爲卿大夫致仕者也。」疏:「先生亦有士之少師,鄭不言者,經云鄉大夫,不言士,故先生亦略不言,其實當有士也。」○歐陽修《章望之字序》:「古所謂鄉先生者,一鄉之望也。」
[7]
「待以」:鑄本作「待如」。
[8]
琖:〖何註〗盞同,音醆,酒器也,小杯也。
[9]
醪:〖何註〗音勞,汁滓酒也。
[10]
「醪」:鑄本、異史本、二十四卷本作「膠」。
[11]
「耶」:鑄本作「乎」。
[12]
「前生」:黄本作「生前」。
[13]
趑趄:〖何註〗同「次且」。
[14]
「厲鬼」:康熙本作「厲聲」。「楚之」:鑄本、異史本、二十四卷本作「楚下」。
[15]
櫪:〖何註〗音歷,厩也,棧棚也。
[16]
牡:〖何註〗父也。△按:即雄性(指禽獸)。
[17]
餒:〖何註〗音餧,若饑乏而氣不充體也。
[18]
鑄本「年」下有「間」字。
[19]
撻:〖何註〗音闥,擊也。
[20]
障泥:〖何註〗馬韉也。〖吕註〗《世説》:「王濟善解馬性。嘗乘一馬,著連錢障泥。前有水,馬不肯渡。濟曰:『此必是惜障泥。』解之乃渡。」○按:障泥,以披馬鞍旁者,見李義山《隋宫》詩註。
[21]
「逸」:青本、黄本作「逃」。「障」:鑄本作「帳」。
[22]
圉人:〖何註〗掌養馬者。
[23]
革:〖何註〗皮也。
[24]
竇:〖何註〗石窟也。
[25]
腓字:〖吕註〗《詩·大雅》:「牛羊腓字之。」傳:「腓,芘也:字,愛也。」〖何註〗腓音肥。《大雅》釋文:「避也,謂避去其害之者也。」
[26]
穢:〖何註〗汗也。
[27]
「罪其」:康熙本作「其罪」;青本、黄本無「罪」字。
[28]
戮:〖何註〗殺也。
[29]
「脱股肉」:青本、黄本作「股脱肉」。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度22/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >