聊斋志异(校对)第230部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度230/248

[8]
「後闈畢」:鑄本作「後生場事畢」。
[9]
附驥尾:〖何註〗《後漢書·隗囂傳》:「而蒼蠅之飛,不過數步,即託驥尾,得以絶羣。」〖吕註〗《史記·伯夷傳》:「顔淵雖篤學,附驥尾而行益顯。」
[10]
「何苦」:青本、黄本作「何必」。
[11]
金谷之罰:〖何註〗金谷數,三杯也。李白《春夜宴桃李園序》:「如詩不成,罰依金谷酒數。」〖吕註〗石崇《金谷詩序》:「余以元康六年,從太僕卿出爲使,持節監青、徐州諸軍事。有别廬在河陽界金谷澗中。時征西大將軍王詡當還長安,余與衆賢共送往澗中,遂各賦詩以叙中懷;或不能者,罰酒三斗。受罰者三十三人。」
[12]
軍法從事:〖何註〗《漢書·高五王傳》:「高皇立諸吕爲三王,擅權用事。章嘗入待燕飲,高后令章爲酒吏。章自請曰:『臣將種也,請得以軍法行酒。』高后曰:『可。』酒酣,章曰:『請爲太后言耕田。』太后曰:『試爲我言田意。』章曰:『深根穊種,立苗欲疏;非其種者,鋤而去之。』太后默然。頃之,諸吕有一人醉亡酒,章追拔劍斬之。」
[13]
「其罪不至於此」:鑄本作「罪不至此」。
[14]
絶巘:〖何註〗巘,言上聲,出峰也。
[15]
「而續之」:鑄本作「續」。
[16]
唾壺擊缺:〖吕註〗《世説》:「王敦酒後輒咏魏武樂府:『老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。』以如意擊唾壺爲節,壺口盡缺。」
[17]
「客弗之」:鑄本作「衆弗」。「效作」:青本、黄本爲「作」。
[18]
獅子舞:〖吕註〗唐景龍《文館記》:「三年,宴吐蕃使於承慶殿,太常引樂人奏五方獅子、六裔等舞,殿中奏蹀馬之戲。」
[19]
「爲獅」:異史本、鑄本、二十四卷本爲「作獅」。
[20]
「詩思」:康熙本作「思」。今據五參校本補。鑄本「半醉」作「半酣」,「客互」作「客又互」。
[21]
鑄本無「二人」二字。
[22]
鑄本「又更」作「更」。黄本「遂益」作「益以」。
[23]
咆哮:〖何註〗咆者庖,哮音嗃,熊虎聲。又嗥也。
[24]
異史本、鑄本、二十四卷本「靳是」作「是」。「忽見」:康熙本作「忽」,今據諸參校本補。
[25]
「苗氏」:青本、黄本作「苗生」。
[26]
「三日後」:青本、黄本作「三日」。
[27]
「寓所」:鑄本作「寓」。
[28]
「鬼責」:青本、黄本作「鬼耳」。
[29]
「邑尤」:康熙本作「尤」。鑄本無「是日」二字,並異史本、二十四卷本「其右」作「其上」。
[30]
此上二十一字:青本「蔣在」作「在」,並黄本「臻至」作「備至」,鑄本無「守故」二字。
[31]
「冠服」:康熙本、異史本、二十四卷本作「冕服」,今據青本、黄本、鑄本改。「未竟」:鑄本作「未完」。
[32]
肘之躡之:〖何註〗肘肱躡足動之,使其悟也。
[33]
「在也」:青本、黄本作「也」,「忌者」作「忌」。二十四卷本「嫉忌」作「忌嫉」,「易服」作「易服冕」。
蝎客[1]
南商販蝎者[2],歲至臨朐,收買甚多。土人持木鉗入山,探穴發石搜捉之。一歲復至,寓於客肆[3],忽覺心動,毛發森悚,急告主人曰:「傷生既多,今見怒於蠆鬼,將殺我矣,急垂拯救。」主人顧室中有巨甕,乃使蹲伏,而以甕覆之。無何[4],一人奔入,黄髮獰醜,便問主人:「南客何在?」答以「他出」[5]。其人入室四顧,鼻作嗅聲者三,遂出門去。主人曰:「可幸無恙矣。」往啟甕,則客已化血水[6]。
〔雪亭評〕「傷生既多」一語,所謂人之將死,其言也善。天地之大德曰「生」。殺人以生人,猶遲飛升;况殺物以取利乎?
【校記】(底本:異史本
參校本:鑄本、二十四卷本、遺稿本)
[1]
青系無此篇。
[2]
「蝎者」:遺稿本作「蝎」。
[3]
「復至,寓於客肆」:鑄本作「商復來,寓客肆」,遺稿本作「復至,至於客肆」。
[4]
「無何」:鑄本作「移時」。
[5]
鑄本「便問」作「問」,「何在」作「安在」,「答以」作「答曰」。
[6]
此上二十二字:遺稿本「出門」作「出」。二十四卷本「可幸」作「幸可」;鑄本「往啟甕,則客已化」作「及啟甕視客,客已化爲」。
杜小雷
杜小雷,益都之西山人。母雙盲,杜事之孝,家雖貧,無日不甘旨奉之[1]。一日,將他適,市肉付妻,令作餺飥。妻最忤逆,切肉時,雜蜣螂[2]其中。母覺臭惡不可食,藏以待子。杜歸,問:「餺飥美乎?」母摇首,出以示之[3]。杜裂視,見蜣螂,怒甚。入室,欲撻妻,又恐母聞[4],上榻籌思;妻問之,亦不語。妻自氣餒[5],徬徨榻下久之,喘息有聲。杜叱曰:「不睡,待敲扑耶?」亦竟寂然[6]。起而燭之,妻不知何往[7]。但見一豕,細視,則兩足猶人,始知爲妻所化。邑宰聞之,縶去,使遊四門,以戒來者[8],談薇臣曾親見之。
〔但評〕肉雜蜣螂,即與他人食之,已有豕心;况以進雙盲之姑,非豕而何?人之所欲,天必從之。彼既甘心爲豕,則豕之而已。立地化形,留其兩足以示衆,其嚴乎!
〔何評〕逆婦化豕,恐此類繁矣。
【校記】(底本:異史本
參校本:鑄本、青本、二十四卷本)
[1]
此上七字:鑄本作「甘旨無缺」。
[2]
蜣螂:〖何註〗蜣音羌,糞虫也。《埤雅》:「蜣螂無鼻而聞香。黑甲,五六月,經營糞穢之下,車走糞丸,一前挽之,一後推之。」又《抱朴子》:「玄蟬潔飢,不羡蜣螂穢飽。」
[3]
「出以示之」:鑄本作「出示子」。
[4]
「聞」:青本作「聞之」。
[5]
鑄本「亦不」作「不」,異史本、二十四卷本、鑄本「氣餒」作「餒」,今據青本改。
[6]
「竟」:二十四卷本、鑄本作「覺」。
[7]
「妻不知何往」:鑄本無此五字。異史本、二十四卷本「往」作「在」。今用青本。
[8]
鑄本「邑宰」作「邑令」,「來者」作「衆人」。
毛大福
太行毛大福,瘍醫[1]也。一日[2],行術歸,道遇一狼,吐裹物,退蹲道左[3]。毛拾視,則布裹金飾數事,方怪異間,狼前歡躍,略曳袍服,即復去[4];毛行,又曳之。察其意不惡,因從之去,未幾至穴,見一狼病卧,視頂上有巨瘡,潰腐生蛆。毛悟其意,撥剔净盡,敷藥如法,乃行。日既晚,狼遥送之。行三四里,又遇數狼,咆哮相侵,懼甚。前狼急入其羣,若相告語,衆狼悉散去。毛乃歸。先是,邑有銀商甯[5]泰,被盗殺於途,莫可追詰。會毛貨金飾,爲甯氏所認[6],執赴公庭。毛訴所從來,官不之信,將械之[7]。毛冤極不能自伸,唯求寬釋,請問諸狼。〔但評〕「請問諸狼」,言似妄誕,先釋其縛,而卒昭雪之。諺曰「狼子野心」,未必盡然。官遣兩隸押入山[8],直抵狼穴,值狼未歸。既暮不至[9]。三人遂反,至半途,遇二狼。其一瘡痕猶在,毛識之,因揖而祝曰[10]:「前蒙饋贈,今遂以此被屈。君不爲我昭雪,回去搒掠死矣!」狼見毛被縶,怒奔隸;隸拔刀相向,狼以喙拄地大嗥,嗥兩三聲,山中百狼羣集,圍旋之。隸大窘,狼競前齧縶索[11],隸悟其意,解毛縛,狼乃俱去。〔馮評〕康德涵作《中山狼》一齣,駡李崆峒。以天地最殘毒者莫若狼也。聊齋説狼,都有人心,爲對山一雪此言,並爲官理斯獄。歸述其狀,官異之,而猶未遽釋毛。後數日,官出行在道,一狼銜敝履,委路間;未以爲異,過之,狼又銜履奔前途而置之[12]。官命收履,狼乃去。既歸[13],陰遣人訪履主。或傳某村有叢薪者,被二狼迫逐,銜履而去[14]。拘來認之,果其履也,遂疑殺甯者即薪,鞫之果然。蓋薪殺甯[15],取其巨金,衣底藏飾,未遑搜括[16],被狼銜去也。
〔但評〕世之目惡人者必曰狼,狼固無不惡於人也。若此狼也者,銜金聘醫則禮,解其侵陵則忠,圍隸嚙索則義,銜履雪冤則智,且勇而仁在焉。匪特新也,人之不愧此狼者與有幾?
〔何評〕狼能獲盗,孰謂狼也而不可爲政乎?但無猛於狼可耳。
昔一收生嫗自他歸[17],遇一狼阻道牽衣,若欲召之,乃從去。見雌狼方娩不下。嫗爲之用力,既産始放之歸。明日,銜鹿肉置庭中。乃知此事自古有之也[18]。
【校記】(底本:異史本
參校本:鑄本、青本、二十四卷本)
[1]
瘍醫:〖吕註〗《周禮·天官》「瘍醫」註:「瘍,創癰也。」
[2]
「一日」:青本作「一夜」。
[3]
「退蹲」:鑄本作「蹲」。
[4]
「復去」:鑄本作「去」。
[5]
甯:〖何註〗甯,下從心從用。
[6]
「甯氏」:鑄本作「甯」。
[7]
鑄本「不之信」作「不信」,「將械」作「械」。
[8]
「兩隸」:鑄本作「兩役」。
[9]
「既」:鑄本作「及」。
[10]
「因揖」:鑄本作「向揖」。
[11]
鑄本「旋之」作「旋隸」。二十四卷本、鑄本、異史本「狼競」作「競」,今據青本補。
[12]
此上三十八字:鑄本無「而猶」、「在道」四字,「路間」作「道上」,無「未以爲異」四字,「過之」作「官過之」,「途而置之」作「置於道」;二十四卷本「路間」作「於路側」。
[13]
「既婦」:鑄本作「官婦」。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度230/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >