聊斋志异(校对)第24部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度24/248

[8]
「深」:鑄本、異史本作「甚」。
[9]
康熙本「此物」作「此地」,「既而曰」作「既而」。
[10]
戟指:〖吕註〗《左傳·哀二十五年》:「褚師出,公戟其手。」註:「抵,徒手屈肘如戟形。」〖何註〗以指作狀,俗云捻訣,道家手勢也。
[11]
「指」:康熙本作「持」。
[12]
「西城」:二十四卷本、青本作「西域」。「一十八」:鑄本、異史本、二十四卷本作「十八」。
[13]
輦轂下:〖吕註〗司馬遷《報任安書》:「僕賴先人緒業,得待罪輦轂下二十餘年矣。」○輦轂者,天子之車輿。京師乃天子輦轂之下。
[14]
「遷延」:鑄本、二十四卷本、異史本作「迂延」。「蹙」:青本作「恐」。
[15]
青本無「四五團」三字。
葉生
淮陽葉生者——失其名字,文章詞賦,冠絶當時,而所如不偶[1][2],困於名場。〔但評〕文章冠世,而困頓名場,不知場内諸公,所賞鑒者是何物事。會關東丁乘鶴來令是邑,見其文,奇之;召與語,大悦,使即官署受燈火,時賜錢穀恤其家。值科試,公游揚[3]於學使,遂領冠軍[4]。公期望綦切。闈[5]後索文讀之,擊節[6]稱嘆。不意時數限人,文章憎命[7],〔但評〕八字中屈煞英雄不少。榜既放[8],依然鎩羽[9]。〔但評〕我讀之爲之大哭。生嗒喪[10]而歸,愧負知己,形銷骨立,癡若木偶。公聞,召之來而慰之[11],生零涕不已。〔但評〕此真知己,惟場外乃能遇之。當涕零不已時,魂夢早隨之去矣。〔馮評〕一生知己,安得不感激涕零,誓以死報也。先主於武侯,亦隆中數語耳。公憐之,相期考滿入都,携與俱北。生甚感佩,辭而歸,杜門[12]不出。無何寢疾,公遺問不絶,而服藥百裹,殊罔所效。公適以忤上官免,將解任去,函致生,其略云[13]:「僕東歸有日,所以遲遲者,待足下耳。足下朝至,則僕夕發矣。」傳之卧榻,生持書啜泣[14][15],寄語來使:「疾革[16],難遽瘥,請先發。」使人返白,公不忍去,徐待之。踰數日,門者忽通葉生至。〔但評〕極幻異、極支離事,隨筆叙入,了無痕跡。〔馮評〕來得突,不説明。公喜,逆而問之[17],生曰:「以犬馬病,勞夫子久待,萬慮不寧。今幸可從杖履。」公乃束裝戒旦[18],抵里,命子師事生,夙夜與俱。公子名再昌[19],時年十六,尚不能文,然絶惠,凡文藝三兩過,輒無遺忘;居之期歲,便能落筆成文,益之公力,遂入邑庠。生以生平所擬舉子業悉録授讀[20]。闈中七題,並無脱漏,中亞魁。公一日謂生曰:「君出餘緒[21],遂使孺子成名,然黄鐘長棄[22],奈何[23]?」生曰:「是殆有命。借福澤爲文章吐氣,〔但評〕「借福澤爲文章吐氣」,是老死名場者無聊之極思。然即此而推,落魄者固不必與人争福澤,得意者又豈可自信得力於文章哉!使天下人知半生淪落,非戰之罪也[24][25],〔馮評〕此數語爲古今不遇才人放聲一哭。願亦足矣。且士得一人知己可無憾[26],何必拋却白紵,乃謂之利市哉[27]!」〔何評〕言之慨然。公以其久客,恐誤歲試,勸令歸省,慘然不樂[28],公不忍强,囑公子至都爲之納粟[29]。公子又捷南宫[30],授部中主政,携生赴監,與共晨夕。踰歲,生入北闈,竟領鄉薦。會公子差南河典務,因謂生曰:「此去離貴鄉不遠。先生奮跡雲霄,錦還[31]爲快。」生亦喜。擇吉就道,抵淮陽界,命僕馬送生歸。歸見門户蕭條[32],意甚悲惻,逡巡至庭中,妻携簸具以出,見生,擲具駭走[33],生凄然曰:「我今貴矣。三四年不覿[34][35],何遂頓[36]不相識?」妻遥謂曰:「君死已久,何復言貴?所以久淹君柩者,以家貧子幼耳。今阿大亦已成立,行將卜窀穸[37][38],勿作怪異嚇生人。」生聞之,憮[39]然惆悵[40],逡巡入室,見靈柩儼然[41],撲地而滅。〔馮評〕茫茫萬古,此恨綿綿。萬古冤魂長不死,更從何處哭劉蕡?不知丁公聞之何以爲情也。妻驚視之,衣冠履舄[42]如脱委[43]焉[44],大慟[45],抱衣悲哭。子自塾[46]中歸,見結駟[47]於門,審所自來,駭奔告母。母揮涕告訴,又細詢[48]從者,始得顛末。從者返,公子聞之,涕墮垂膺[49],即命駕哭諸其室;出橐營喪[50],葬以孝廉禮,又厚遺其子,爲延師教讀。言於學使,逾年遊泮。
異史氏曰:「魂從知己,竟忘死耶?聞者疑之,余深信焉。同心倩女,至離枕上之魂[51];千里良朋,猶識夢中之路[52]。而况繭絲蠅跡[53],嘔學士之心肝[54][55];流水高山[56],通我曹之性命者哉!嗟呼!遇合難期,遭逢不偶。行蹤落落,對影長愁;傲骨嶙嶙[57],搔頭自愛[58]。嘆面目之酸澀[59],來鬼物之揶揄[60]。頻居康了[61]之中,則鬚髮之條條可醜;一落孫山[62]之外,則文章之處處皆疵。古今痛哭之人,卞和[63]惟爾;顛倒逸羣之物,伯樂[64]伊誰?抱刺於懷,三年滅字[65];側身以望,四海無家。〔馮評〕可當一篇《感士不遇賦》讀。人生世上,衹須合眼放步,以聽造物之低昂而已。天下之昂藏[66]淪落如葉生其人者[67],亦復不少,顧安得令威[68]復來,而生死從之也哉?噫!」
〔馮評〕滿紙於邑,先生此書不知呈教於施公愚山、費公禕祉否?○人讀《相如傳》,本司馬自作,腐迂取之,以入《史記》。余謂此篇即聊齋自作小傳,故言之痛心。
〔但評〕文章吐氣,必借福澤,所謂冥中重德行更甚於文學也。時數何以限人?文章何以憎命?反而思之,毋亦僅浸淫於雕蟲小技,而於聖賢反身修行之道尚未講乎?吾人所學何事?身心性命,原非借以博功名;然此中進得一分功力,即是一分德行,即是一分福澤。自心問得過時,然后可求進取,不然者,制藝代聖賢立言,亦昧心之言耳,文章果足恃乎?
〔何評〕異史氏慨乎言之,亦可謂談虎色變矣。
〔方評〕此與沙定峰前輩所記侯官老儒事異而情同。彼再生而大興其宗,此忘死而卒酬其志,俱足爲文章吐氣。然則士患不自立耳,一時蹭蹬何有哉!
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、青本、異史本、黄本、二十四卷本、鑄本)
[1]
不偶:〖何註〗數奇不偶也。
[2]
「所如」:鑄本、異史本、二十四卷本作「所遇」。
[3]
游揚:〖吕註〗見《嬌娜》「曹丘」註。〖何註〗稱揚也。
[4]
冠軍:〖何註〗蜀將黄忠勇冠三軍。喻捷也。
[5]
闈:〖何註〗禮部閲試,設棘闈之,以防假濫。今貢院也。
[6]
擊節:〖吕註〗《晉書·樂志》:「魏晉之世有孫氏,善歌舊曲,宋識善擊節唱和。」○《天禄識餘》:「擊節二字,謂擊几爲節。若擊缶爲節之類是也。世人不曉此義,或以彈指爲擊節者,誤。」
[7]
文章憎命:〖吕註〗杜甫詩:「文章憎命達,魑魅喜人過。」
[8]
「榜既放」:鑄本作「及放榜時」。
[9]
鎩羽:〖何註〗鎩,所拜切,鳥翮殘也。羽,翮也。顔延年《五君咏》:「鸞翮有時鎩,龍性誰能馴?」△按:鎩,士戛切,音殺。所拜切,則古兵器名。〖吕註〗左思《蜀都賦》:「鳥鎩翮。」註:「鎩,殘也。」
[10]
嗒喪:〖吕註〗《莊子·齊物論》:「嗒焉似喪其耦。」
[11]
「而慰」:鑄本作「面慰」。
[12]
杜門:〖何註〗杜,塞也。
[13]
上六字:鑄本、異史本、二十四卷本「生」作「之」,青本「云」作「曰」。
[14]
啜泣:〖何註〗啜,音歠。《王風》:「啜其泣矣。」
[15]
「生持書」:康熙本作「持書」。
[16]
疾革:〖吕註〗《禮記·檀弓》:「成子高寢疾,慶遺入請曰:『子之病革矣。』」註:「革與亟同,急也。」
[17]
「逆」:鑄本、異史本、二十四卷本作「迎」。
[18]
「束裝」:康熙本作「裝束」。
[19]
「再」:青本、黄本作「在」。
[20]
「舉子業」:鑄本、異史本、二十四卷本、黄本、青本作「舉業」。
[21]
餘緒:〖吕註〗《吕氏春秋》:「道之真以持身,其緒餘以爲國家。」
[22]
黄鐘長棄:〖何註〗黄鐘,律名。管最長,爲衆音長。
[23]
「奈何」:鑄本、異史本、二十四卷本作「若何」。
[24]
非戰之罪也:〖吕註〗《史記》:「項羽曰:『此天亡我,非戰之罪也。』」
[25]
青本、黄本「罪」下無「也」字。
[26]
青本、黄本「知」下無「己」字。
[27]
拋白紵:〖何註〗拋,披交切;紵音佇,秀才服也。〖吕註〗《樂府解題》:「其譽白紵曰:『質如輕雲色如銀,製以爲袍餘作巾,袍以光軀巾拂塵。』」○王禹偁詩:「閑思蓬島會神仙,二百同年最少年,利市衫拋白紵,風流名字寫紅箋。」△按:引書《樂府解題》,或據《韻語陽秋》卷十五,今本《樂府解題》中無此解,文見《樂府古題要解》。
[28]
「久」:異史本作「人」。「勸令」:黄本作「勸其」。鑄本「慘」上有「生」字。
[29]
納粟:〖吕註〗《通志》:「漢文因晃錯言務農貴粟,詔許人納粟得拜爵及贖罪。」
[30]
捷南宫:〖何註〗捷音倢,克勝也;又報勝也。《詩·小雅》:「一月三捷。」南宫,一説是吏部,一説是禮部。〖吕註〗唐開元中,謂禮部爲南宫。
[31]
錦還:〖何註〗還鄉也。《漢書》:「項羽曰:『富貴不歸故鄉,如衣錦夜行。』」〖吕註〗《南史·柳慶遠傳》:「慶遠爲雍州刺史,帝餞於新亭曰:『卿衣錦還鄉,朕無西顧之憂矣。』」李白詩:「勖爾效才略,功成衣錦還。」
[32]
「生歸,歸見」:青本、黄本、鑄本、異史本、二十四卷本作「生歸見」。
[33]
「具」:青本、黄本作「且」。
[34]
覿:〖何註〗音的,見也。
[35]
「我今」:鑄本作「今我」。「覿」:青本、黄本作「覯」。
[36]
頓:〖何註〗忽也。
[37]
窀穸:〖吕註〗《左傳·襄十三年》:「唯是春秋窀穸之事。」註:「窀,厚也;穸,夜也。厚夜猶長夜。」
[38]
鑄本、異史本、二十四卷本「將」上無「行」字。
[39]
憮:〖何註〗音武,失意貌。
[40]
青本、黄本「聞」下無「之」字。「惆」:手稿本、康熙本作「籌」,今據其他參校本改。
[41]
青本、黄本無「儼然」二字。
[42]
舄:〖何註〗施木於履下,亦履也。又《釋名》:「舄,腊也。地濕,故以木複其下,使乾腊也。」
[43]
脱委:〖吕註〗《説文》:「蜕,蟬蛇所解皮也。」《莊子·知北遊》:「孫子非汝有,是天地之委蜕也。」
[44]
青本、黄本無「焉」字。
[45]
慟:〖何註〗音洞,過哀也。△按:慟音痛。
[46]
塾:〖何註〗音孰,門側堂也。
[47]
結駟〖何註〗駟,馬車也。結,結其靷也。《史記·仲尼弟子列傳》:「子貢相衛,而結駟連騎。」
[48]
詢:〖何註〗音旬,問也。
[49]
「墮」:二十四卷本作「墜」。
[50]
鑄本「營」上有「爲」字。「喪」,二十四卷本作「葬」。
[51]
倩女離魂:〖吕註〗陳玄祐《離魂記》:「清河張鎰有女名倩娘,端妍絶倫。甥王宙幼聰悟,美容範。鎰每曰:『他日當以倩娘妻之。』後有賓寮之選者求之,鎰許焉。女聞而抑鬱,宙亦甚恚恨。决别上船,夜半不寐。忽聞有一人至船上。視之,倩娘也。宙喜,連夜遯去。凡五年,生二子。女思父母,遂俱歸。宙先至,謝其事,鎰曰:『倩娘病在閨中數年,何其詭説也?』宙曰:『見在舟中。』鎰使人驗之。果真,疾走報鎰。室中女聞之,喜而起,出與相迎,翕然而合爲一體。」
[52]
夢中識路:〖何註〗古詩:「夢魂不識路。」〖吕註〗《韓非子》:「六國時,張敏與高惠爲友。每相思,不能見,敏使於夢中往尋。行之半道,即迷不知路,遂回。如此者三。」○沈約詩:「夢中不識路,何以慰相思?」△按:張敏事,今本《韓非子》無,或轉引自《文選》卷二十沈休文《别范安成詩》註。
[53]
繭絲蠅跡:〖何註〗《列女傳》:「樂羊之妻以繭絲比學。」繩跡,《史記》:「劉實賣牛衣自給,口誦書,手約繩。」
[54]
嘔學士之心肝:〖吕註〗《李賀詩序》:「賀每旦出,從小奚奴,背古錦囊。有所得,即書投囊中。暮歸,足成之。其母見之曰:『兒要當嘔出心肝乃已耳。』」△按:李賀事見《新唐書·李賀傳》,或《唐才子傳》、《李長吉小傳》。
[55]
青本、黄本、鑄本「蠅」作「繩」,並異史本、二十四卷本「嘔」均作「吐」。
[56]
流水高山:〖吕註〗《吕氏春秋》:「伯牙鼓琴,鍾子期聽之:志在高山,子期曰:『善哉乎!巍巍若泰山。』志在流水,子期曰:『湯湯若流水。』」
[57]
嶙嶙:〖何註〗嶙,音鄰,山崖貌。
[58]
「頭」:青本、黄本作「首」。
[59]
酸澀:〖何註〗猶冷澀。《風俗通》:「冷澀比於寒蚰蜒。」△按:《風俗通義》卷五作「冷澀比如寒蜒」。蜒爲蛞蝓,非蚰蜒。
[60]
鬼揶揄:〖吕註〗《世説》:「羅友在桓温府以家貧乞禄。温許而不用。後同府有得郡者,温爲席送别,友獨後至。問之,答曰:『昨奉教旨,首旦出門,於中途遇一鬼,大見揶揄,云:「我衹見汝送人作郡,不見人送汝作郡。」』」徐夤詩:「道在或期君夢想,貧來争奈鬼揶揄。」△按:羅友事見《世説新語》註引《晉陽秋》。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度24/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >