聊斋志异(校对)第30部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度30/248

[18]
仰山斗:〖吕註〗《唐書·韓愈傳》贊:「愈以六經之文爲諸儒倡,自愈没,其言大行,學者仰之如泰山北斗云。」
[19]
通家:〖吕註〗《後漢書·孔融傳》:「融十歲,隨父詣京師,造河南君李膺門云:『我與公積代通家。』膺曰:『君祖父未嘗與僕有舊。』融曰:『吾先君孔子,與君先人李老君,同德比義而相師友。融與君非積代通家與?』衆皆奇之。」
[20]
豚兒:〖吕註〗《三國志·吴志》註:「吴歷曰:『曹公見孫權軍伍整肅,嘆曰:「生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。」』」
[21]
門閥:〖何註〗見《嬌娜》「官閥」註。
[22]
「議」:鑄本作「論」。
[23]
塗山:〖何註〗國名。今壽春有禹會諸侯處。
[24]
鑄本「答」下有「曰」字。
[25]
塗山氏之苗裔:〖何註〗漢塗禪、唐塗曉,皆塗山氏之裔。
[26]
塗山女佐禹之功:〖吕註〗《吴越春秋》:「禹年三十未娶,行到塗山,恐時之暮,失其度制,乃辭曰:『吾娶也,必有應矣。』乃有白狐九尾造於禹。禹曰:『白者,吾之服也。九尾者,王之證也。塗山之歌曰:「綏綏白狐,九尾厖厖。我家嘉夷,來賓爲王。成家成室,我造彼昌。天人之際,於兹則行。」明矣哉!』遂娶塗山,謂之女嬌。」〖何註〗塗山氏女名攸。《漢書·武帝紀》註:「禹治洪水,通轘轅山,化爲熊。謂塗山氏曰:『欲餉,必聞鼓聲乃來。』禹跳石,誤中鼓。塗山氏往見,禹方作熊,慚而去。此佐禹之一事也。」
[27]
泉涌:〖吕註〗《盧思道誄》:「麗詞泉涌,壯思雲飛。」△按:《盧思道誄》即《盧記室誄》。
[28]
康熙本「謂子」作「謂公子」。
[29]
「婦云」:鑄本作「媪曰」。二十四卷本「此」字右下方有「名」字。
[30]
猶女:〖何註〗《禮·檀弓》:「兄弟之子,猶子也。」則兄弟之女猶女也。
[31]
鑄本、異史本、二十四卷本「俯」上無「輒」字。
[32]
躡:〖何註〗音聶,蹈也。韓信請封假王,高帝怒,子房躡其足。
[33]
斂:〖何註〗從「文」,不從「欠」;從「欠」另是一字。
[34]
「南面王」:康熙本作「南面正」。鑄本、異史本、二十四卷本無「起,遽搴幃」四字。
[35]
鑄本、異史本、二十四卷本「芳」下無「而」字。
[36]
鑄本、異史本、二十四卷本「凭」上無「方」字。
[37]
「染」:鑄本、異史本、二十四卷本作「撚」。
[38]
鑄本、二十四卷本、異史本「更」下無「既」字。
[39]
閛然:〖何註〗坡庚切,閉門聲也。揚子《法言》:「開之廓然見四海,閉之閛然不睹其裏。」
[40]
「急起」:青本作「生急起」。
[41]
長跽:〖何註〗長跪也。跽音技。
[42]
「却退」:青本作「却走」,康熙本作「却走退」。「跽」:諸參校本均作「跪」。
[43]
青本「閨」上無「叔」字。鑄本、異史本、二十四卷本「叔」上有「吾」字,「嚴」下有「謹」字。
[44]
「云」:鑄本作「曰」。
[45]
擁:〖何註〗雍上聲,抱也。
[46]
加膝:〖何註〗加於膝上也。《禮·檀弓》:「進人若將加諸膝。」
[47]
「無用」:鑄本、異史本、二十四卷本作「無益」。
[48]
手稿本「發」下原有「矣」字,句讀偏右。
[49]
「俯首」:二十四卷本作「挽手」。「倚」:鑄本、異史本、二十四卷本作「依」。
[50]
鑄本、異史本「婢」作「輩」,並二十四卷本「吾」作「我」。
[51]
鑄本、異史本、二十四卷本「尾」上有「生」字。
[52]
鈇鉞:〖何註〗鈇音膚,莝斫刀也。鉞音越,斧也。
[53]
「於」:鑄本、青本作「與」。鑄本、異史本、二十四卷本「鳳也」作「青鳳」,「鉞」下無「小生」二字。
[54]
鑄本、異史本、二十四卷本「乃」上無「生」字。青本無「歸」字,康熙本「乃」作「方」。
[55]
「居逾年」:青本作「意」。鑄本、異史本、二十四卷本、青本「忘」下有「青」字。
[56]
「獲」:鑄本作「得」。
[57]
「以妾爲已死」:鑄本、異史本、二十四卷本作「言妾已死」。
[58]
「舍之」:鑄本作「居之」。
[59]
拯:〖何註〗蒸上聲,救援也。
[60]
「拯」:鑄本、異史本、二十四卷本作「救」。
[61]
鑄本、二十四卷本、異史本「君」下無「之」字。
[62]
耿耿:〖何註〗心有所存,不能忘也。《詩·柏舟》:「耿耿不寐。」
[63]
綿薄:〖吕註〗《前漢書·嚴助傳》:「淮南王曰:『越人綿力薄材,不能陸戰。』」〖何註〗力薄如綿也。
[64]
手稿本「衣」下原有「起」字,塗去。
[65]
介介:〖何註〗堅確不拔也。〖吕註〗《後漢書·馬援傳》:「介介獨惡是耳。」註:「介介,猶耿耿也。」
[66]
鏤膺虎韔:〖何註〗鏤音漏,刻金爲飾也。膺,馬胸前帶也。韔音暢,弓衣也。虎韔,畫虎於韔也。〖吕註〗《詩·秦風》:「虎韔鏤膺。」傳:「虎韔,以虎皮爲弓室也。鏤膺,鏤金以飾馬當胸帶也。」
[67]
血殷:〖吕註〗殷音黫。《左傳·成二年》:「左輪朱殷。」註:‘朱,血色。血色久則殷。’殷音近煙,今人謂赤黑爲殷色。
[68]
綴:〖何註〗連也,緝也。
[69]
「綴補」:青本作「補綴」。
[70]
愆:〖何註〗音騫,過也。
[71]
「乞」:鑄本、異史本、二十四卷本作「祈」。
[72]
返哺:〖何註〗束晳《補南陔詩》:「嗷嗷林烏,受哺於子。」註:「純黑而返哺者,烏也。」哺音捕,喂養之也。〖吕註〗《春秋元命苞》:「三足烏,反哺之鳥,至孝之應也。」○梁孝武帝《孝思歌》:「慈烏返哺以報親。」
[73]
猜:〖何註〗倉來切,疑也。
[74]
嫡:〖何註〗音的,正室也。
畫皮
太原王生早行,遇一女郎,抱襆獨奔[1],甚艱於步。急走趁之,乃二八姝麗[2],心相愛樂,問:「何夙夜踽踽而獨[3]?」女曰:「行道之人,不能解愁憂,〔何評〕挑之。何勞相問。」生曰[4]:「卿何愁憂?或可效力,不辭也。」女黯然曰:「父母貪賂,鬻妾朱門[5]。嫡妬甚,朝詈[6]而夕楚辱之,所弗堪也,將遠遯耳。」〔何評〕再挑之。問:「何之?」曰:「在亡之人,烏有[7]定所。」〔何評〕三挑之。生言:「敝廬不遠,即煩枉顧。」女喜,從之。生代携襆物,導與同歸。女顧室無人,問:「君何無家口?」答云:「齋耳。」女曰:「此所良佳。如憐妾而活之,須秘[8]密,勿洩。」生諾之,乃與寢合,使匿密室,過數日而人不知也。生微告妻,妻陳疑爲大家媵[9]妾[10],勸遣之,生不聽。偶適市,遇一道士,顧生而愕,問:「何所遇?」答言:「無之。」道士曰:「君身邪氣縈繞,何言無?」生又力白,道士乃去,曰:「惑哉!世固有死將臨而不悟者。」〔但評〕即令真是在亡之人,又豈可貪而匿之?明明引鬼入宅,妻勸之而不從,道士言之而不悟,色之迷人甚矣哉!生以其言異,頗疑女;轉思明明麗人,何至爲妖,〔馮評〕天下如此人豈少也哉?意道士借魘禳[11]以獵食[12]者[13]。〔但評〕死將臨而不悟,其言何等真切;乃初聞之而疑,轉思之,且以爲妄矣。忠言逆耳,固如是夫!無何,至齋門,門内杜,不得入;心疑所作,乃窬垝垣[14],則室門亦閉。躡跡而窗窺之[15],見一獰鬼,面翠色,齒巉巉[16]如鋸[17];鋪人皮於榻上,執采筆而繪之[18];已而擲筆,舉皮如振衣狀,披於身,遂化爲女子。〔但評〕明明麗人也,而乃翠面鋸齒,徒披采繪之人皮者乎?世之以妖冶惑人者,固日日鋪人皮,執采筆而繪者也。吁!可畏矣!〔馮評〕人見呼佳人,我見如獰鬼,人人如我眼,便是魯男子。此心即枯木,聖賢仙佛矣,不然心眼迷,北邙山下土。睹此狀,大懼,獸伏而出。急追道士,不知所往;徧跡之,遇於野,長跪乞救,道士曰:「請遣除之[19]。此物亦良苦,甫能覓代者,予亦不忍傷其生。」乃以蠅拂授生,令挂寢門,臨别,約會於青帝廟[20]。生歸,不敢入齋,乃寢内室,懸拂焉。一更許,聞門外戢戢[21]有聲。自不敢窺也,使妻窺之[22]。但見女子來,望拂子不敢進;立而切齒,良久乃去。少時復來,駡曰:「道士嚇我。終不然,寧入口而吐之耶!」取拂碎之,壞寢門而入,徑登生牀,裂生腹[23],掬生心而去。〔但評〕彼在亡之人,固已登子之牀矣。不爲裂肚掬心,何以與子寢合乎?然此其共見者耳;更有甚於裂肚掬心而無形跡可窺者,父母、妻子、兄弟、朋友、皆不得知,何處求人而活之哉?〔馮評〕納後婦者其心黑,應攫取而食之。妻號,婢入燭之,生已死,腔[24]血狼藉[25]。陳駭涕不敢聲,明日,使弟二郎奔告道士,道士怒曰:「我固憐之,鬼子乃敢爾[26]!」即從生弟來,女子已失所在,既而仰首四望,曰:「幸遯未遠。」問:「南院誰家?」二郎曰:「小生所舍也。」道士曰:「現在君所[27]。」二郎愕然,以爲未有。道士問曰:「曾否有不識者一人來?」答曰:「僕早赴青帝廟[28],良不知。當歸問之。」去,少頃而返,曰:「果有之。晨間一嫗來,欲傭爲僕家操作,室人止之,尚在也。」道士曰:「即是物矣。」遂與俱往。仗木劍,立庭心,呼曰:「孽魅[29]!償我拂子來!」嫗在室,惶[30]遽無色[31],出門欲遯,道士逐擊之。嫗仆,人皮劃然而脱,化爲厲鬼,卧嗥如猪。道士以木劍梟其首[32],身變作濃煙,〔但評〕麗人也,而老嫗矣、厲鬼矣,且卧嗥如猪,變作濃煙矣。衾裯中得意時,可謂無美不備矣。匝地作堆。道士出一葫蘆,拔其塞,置煙中,飀飀[33]然如口吸氣,瞬息煙盡。道士塞口入囊,共視人皮,眉目手足,無不備具。道士捲之,如捲畫軸聲,亦囊之,乃别欲去。陳氏拜迎於門,哭求回生之法,道士謝不能;陳益悲,伏地不起,道士沉思曰:「我術淺,誠不能起死,我指一人,或能之,往求必合有效[34]。」問:「何人?」曰:「市上有瘋者[35],時卧糞土中。試叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也[36]。」二郎亦習知之,乃别道士,與嫂俱往;見乞人顛歌道上,鼻涕三尺,穢不可近。陳膝行[37]而前,乞人笑曰:「佳人愛我乎?」陳告之故[38],又大笑曰:「人盡夫也[39],活之何爲?」〔但評〕彼固愛佳人而甘心就死者,活之何爲?彼愛人之佳人,人亦將愛彼之佳人,彼之佳人且將轉而愛人矣。「人盡夫也,活之何爲?」此仙人警人語也,勿作瘋顛語看。陳固哀之。乃曰:「異哉!人死而乞活於我,我閻摩[40]耶[41]?」怒以杖擊陳。陳忍痛受之。市人漸集如堵。乞人咯[42]痰唾盈把[43],舉向陳吻曰:「食之!」陳紅漲於面,有難色;既思道士之囑[44],遂强啖焉。覺入喉中,硬如團絮,格格而下,停結胸間。乞人大笑曰:「佳人愛我哉!」遂起,行已不顧。尾之,入於廟中。迫而求之,不知所在;前後冥搜,殊無端兆[45],慚恨而歸。既悼夫亡之慘,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但願即死;方欲展血斂尸,家人竚望,無敢近者。陳抱尸收腸,且理且哭。哭極聲嘶[46],〔馮評〕善寫狀。頓欲嘔,覺鬲中結物,突奔而出,不及回首,已落腔中。驚而視之,乃人心也,〔但評〕咯痰唾以爲人心,仙術則奇;所苦者,强啖之人耳。不知其復活以後,亦嘗撫膺而痛心及此否。在腔中突突[47]猶躍,〔馮評〕此後之心非向日之心也,向日之心好色,此後之心何好,吾欲問之。熱氣騰蒸如煙然。大異之[48]。急以兩手合腔,極力抱擠,少懈,則氣氤氲自縫中出,乃裂繒帛急束之。以手撫尸,漸温。覆以衾裯[49]。中夜啟視[50],有鼻息矣。天明,竟活,爲言:「恍惚若夢,但覺腹隱痛耳[51]。」視破處,痂結如錢,尋愈。
異史氏曰:「愚哉世人!明明妖也,而以爲美。迷哉愚人!明明忠也,而以爲妄。〔馮評〕筆鋒鋭入。然愛人之色而漁之[52],妻亦將食人之唾而甘之矣。天道好還[53],但愚而迷者不寤耳。可哀也夫[54]!」
〔何評〕魅挑生之言甚工。使非有以自持,無不入其彀中矣。然魅之爲魅可畏,非魅之魅仍可畏,是故君子慎之。道士以蠅拂授王生,終不能救王生之死,是道士不濟。瘋者以咯痰啖生妻,乃竟能致王生之生,彼瘋者何人?
〔方評〕皮曷云畫?冶容也。畫曷云皮?臭囊也。乃世見容忘臭如王生者,以爲眉若遠山,眼如秋水,云鬢桃腮,櫻唇犀齒,與夫鷄頭乳、楊柳腰、金蓮步、芙蓉脂肉,聚天下之怡情悦目者悉備於此。一旦抱裯獨走,遂逃獅吼之憂;携手同歸,我慰蝶隨之慕,有不待玉體横陳,而魂已消于阿堵矣。蠅拂懸,寢門折,獰鬼口張,心亡肚裂。嗚呼!斬獰鬼首者獰鬼也,非道士也。掬王生心者王生也,非獰鬼也。設獰鬼能不害人,則可以免乎木劍;王生能不漁色,又何至使其妻遭夫亡之慘,復拒食唾之羞?由是觀之,較視玉容爲臭皮囊更爲毛髮悚然。其如狂且之不悟何。
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、青本、二十四卷本、鑄本)
[1]
「獨奔」:二十四卷本作「獨行」。
[2]
姝麗:〖何註〗美麗也。△按:指美女。
[3]
「而獨」:手稿本原作「而獨」,塗去「而」,於「獨」右加「行」字;但不類作者筆跡。青本作「獨行」。
[4]
「生曰」:異史本作「王曰」。
[5]
朱門:〖吕註〗《晉書·麴允傳》:「允與遊氏世爲豪族。西州語曰:『麴與遊,牛羊不數頭。南開朱門,北望青樓。』」○杜甫詩:「出入朱門家,華屋列蛟螭。」
[6]
詈:〖何註〗音荔,駡也。
[7]
烏有:〖何註〗無有也。
[8]
秘:〖何註〗兵媚切,亦密也。
[9]
媵:〖何註〗音孕,送也。《左傳·成八年》:「凡諸侯嫁女,同姓媵之。」註:「謂同姓二國以女媵之也。」《儀禮》鄉飲酒禮:「主人媵爵於賓。」註:「先飲一爵,後一爵從之也,亦此意也。」
[10]
「大家」:二十四卷本作「大姓」。
[11]
厭禳:〖吕註〗《前漢書·杜鄴傳》註:「厭,壓也,鎮也。」《周禮》女巫註:「却變異曰禳。」〖何註〗《前漢書·杜鄴傳》:「折冲厭難,使之銷靡也。」
[12]
獵食:〖吕註〗《易林》:「鷹鸇獵食,雉兔困極。」〖何註〗獵,捷取也,謂以術捷取食也。△按:獵食,謀食。
[13]
異史本無「將」字。「魘」:鑄本作「魔」。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度30/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >