聊斋志异(校对)第31部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度31/248

[14]
垝垣:〖何註〗垝音詭,垣音袁。卑曰垣,高曰墉,牆也。〖吕註〗《詩·衛風》:「乘彼垝垣。」傳:「垝,毁;垣,牆也。」
[15]
鑄本、異史本、二十四卷本「亦閉」作「已閉」,「跡」作「足」。
[16]
巉巉:〖何註〗巉音讒,高巖也,狀其牙之長也。
[17]
「巉巉」:二十四卷本作「巉然」。
[18]
「繪」:二十四卷本作「畫」。
[19]
以上十一字:鑄本「乞救」作「求救」,並異史本無「曰」字;二十四卷本作「長跪乞救,請遣除之。道士曰」。
[20]
青帝廟:〖吕註〗《史記·封禪書》:「漢高祖二年,東擊項籍而還入關,問:“故秦時上帝祠何帝也?』對曰:『白、青、黄、赤帝之祠。』高祖曰:『吾聞天有五帝,而有四,何也?』莫知其説。於是高祖曰:『吾知之矣,乃待我而五也。』乃立黑帝祠,命曰北畤。」
[21]
戢:〖何註〗戢音輯,斂戢不敢大聲也。
[22]
鑄本、異史本、二十四卷本「敢窺」下無「也」字。康熙本無「使妻窺之」。
[23]
「腹」:青本作「肚」。
[24]
腔:〖何註〗音啌,骨體也。
[25]
狼藉:〖吕註〗《爾雅翼》:「狼性貪,聚物不整,故稱狼藉。」○釋文:「狼藉草而卧,去則穢亂,爲狼藉也。」
[26]
鬼子敢爾:〖吕註〗《世説》:「盧志於衆坐问陸士衡:『陸遜、陸抗是君何物?』答曰:『如卿之於盧毓、盧珽。』士龍失色。既出户,謂兄曰:『何至如此?彼容不相知也。』士衡正色曰:『我父、祖名播海内,寧有不知。鬼子敢爾!』」
[27]
「問南院」:康熙本作「門南院」。「君所」:二十四卷本作「君家」。
[28]
青本無「早」字。
[29]
「孽魅」:青本作「業魅」,鑄本、二十四卷本作「孽鬼」。
[30]
惶:〖何註〗音皇,恐也。
[31]
「嫗」:青本作「媪」。(下同)
[32]
梟首:〖吕註〗《史記·秦始皇本紀》:「嫪毐作亂敗,其徒二十人皆梟首。」註:「懸首於木上曰梟首。」○《天禄識餘》:「梟首者,百勞名,以其食母不孝,故古人食梟羮。死懸其首於木,標賊首以示衆曰梟。」
[33]
飀飀:〖何註〗飀音劉。《風賦》:「不疾不徐,飀飀微扇。」
[34]
鑄本、二十四卷本、異史本無「往求必合有效」六字。
[35]
「市上」:青本作「市人」。
[36]
「怒也」:鑄本作「怒之」。
[37]
膝行:〖吕註〗《莊子·在宥》:「廣成子南首而卧。黄帝順下風膝行而進,再拜稽首而問。」
[38]
「告之」:鑄本、異史本、二十四卷本作「告以」。
[39]
人盡夫也:〖吕註〗《左傳·桓十五年》:「人盡夫也,父一而已。」
[40]
閻摩:〖何註〗閻羅也。
[41]
「摩」:鑄本作「羅」。
[42]
咯:〖何註〗「咯」字或當作「喀」。音客,吐聲。△按:咯通喀,今音咖。
[43]
「唾」:除青本外均作「涶」。
[44]
「思道」:康熙本作「道思」。
[45]
「端兆」:康熙本作「兆端」。
[46]
嘶:〖何註〗音西。《漢書·王莽傳》:「大聲而嘶。」嘶,聲破也。
[47]
突突:〖何註〗觸動也。△按:爲跳動貌。
[48]
青本「腔」下無「中」字,「煙然」作「煙焉」。「大異」:康熙本作「火異」。
[49]
裯:〖何註〗音儔,亦被也。
[50]
「啟」:二十四卷本作「起」。
[51]
鑄本「隱」上無「腹」字。青本「腹」作「心」。
[52]
漁色:〖吕註〗:《禮·坊記》:「諸侯不下漁色。」註:「漁色,如漁人之取魚,貪欲無所擇也。」
[53]
天道好還:〖吕註〗《道德經》:「以道佐人主者,不以兵强天下。其事好還,師之所處,荆棘生焉。」註:「還,償也。」
[54]
以上十六字:二十四卷本「還」字下有「無往不復」四字。「可哀也夫」:鑄本作「哀哉」。
賈兒
楚某翁,賈於外[1]。婦獨居,夢與人交,醒而捫[2]之,小丈夫也。察其情,與人異,知爲狐。未幾,下牀去,門未開而已逝矣。入暮,邀庖媪伴焉[3],有子十歲,素别榻卧,亦招與俱。夜既深,媪兒皆寐,狐復來。婦喃喃[4]如夢語。媪覺,呼之,狐遂去。自是身忽忽若有亡[5]。至夜不敢息燭[6],戒子睡勿熟。夜闌,兒及媪倚壁少寐,既醒失婦,意其出遺[7],久待不至始疑。媪懼,不敢往覓。兒執火徧燭之[8],至他室,則母裸卧其中;近扶之,亦不羞縮。自是遂狂[9],歌哭叫詈,日萬狀;夜厭與人居,另榻寢兒,媪亦遣去。兒每聞母笑語,輒起火之,母反怒訶兒,兒亦不爲意。因共壯兒膽[10],然嬉[11]戲無節,日效圬[12]者,以磚石叠窗上,止之不聽;或去其一石,則滚地作嬌啼,人無敢氣觸[13]之。〔馮評〕寫癡迷態如見。過數日,兩窗盡塞,無少明,已乃合泥塗壁孔,終日營營,不憚其勞。塗已,無所作[14],遂把厨刀霍霍[15]磨之[16]。見者皆憎其頑,不以人齒。〔但評〕壯兒膽,憎兒頑。憎之固非,壯之亦未是深知兒者。然兒誠不易知,待其做出而後知之耳。兒宵分隱刀於懷,以瓢覆燈[17],伺母囈語[18],急啟燈,杜門聲喊;久之無異,乃離門揚言,詐作欲搜狀[19]。欻有一物,如貍,突奔門。急擊之,僅斷其尾,約二寸許,濕血猶滴。〔但評〕先斷其尾,已奪其魄矣。此討狐第一功。初,挑燈起,母便詬駡,兒若弗聞,擊之不中,懊恨而寢,自念雖不即戮,可以幸其不來。及明,視血跡踰垣而去,跡之,入何氏園中。至夜果絶,兒竊喜,但母癡卧如死[20]。未幾,賈人歸,就榻問訊。婦嫚駡[21],視若仇。兒以狀對。翁驚,延醫藥之。〔但評〕不過醫藥耳、驅禳耳。翁且無策,孺子其奈之何?婦瀉藥詬駡。潛以藥入湯水,雜飲之,數日漸安,父子俱喜。一夜睡醒,失婦所在,父子又覓得於别室。由是復顛,不欲與夫同室處。向夕,竟奔他室[22],挽之,駡益甚。翁無策,盡扃他扉,婦奔去,則門自闢。翁患之,驅禳備至,殊無少驗。兒薄暮潛入何氏園,伏莽中[23],將以探狐所在。〔馮評〕聰慧哉此兒!皆由篤孝至性所發,觀之令人心動。〔但評〕不入虎穴,焉得虎子?探其虚實,審其踪跡;知己知彼,百戰百勝。月初升[24],乍聞人語。暗撥蓬科,見二人來飲[25]。一長鬣奴捧壺,衣老棕色。語俱細隱[26],不甚可辨。移時,聞一人曰:「明日可取白酒一瓻[27]來[28]。」頃之俱去,惟長鬣獨留,脱衣卧庭石上[29]。審顧之,四肢皆如人,但尾垂後部。兒欲歸,恐狐覺,遂終夜伏。未明,又聞二人以次復來,噥噥入竹叢中。兒乃歸。翁問所往,答:「宿阿伯家[30]。」適從父入市,見帽肆挂狐尾,乞翁市之;翁不顧,兒牽父衣嬌聒之,翁不忍過拂,市焉。〔馮評〕前折斷之尾亦可取用。父貿易廛中,兒戲弄其側,乘父他顧,盗錢去,沽白酒,寄肆廊。有舅氏城居,素業獵。兒奔其家,舅他出,妗[31]詰母疾,答云:「連朝稍可[32]。又以耗子[33]嚙[34]衣,怒涕不解[35],故遣我乞獵藥耳。」妗撿櫝[36][37],出錢許,裹付兒,〔但評〕運籌制勝,有如大帥登壇,不用一卒一騎,佇看滅此朝食。不圖乳臭孺子,遂乃握是智珠。兒少之。妗欲作湯餅[38]啖兒。兒覷室無人,自發藥裹,竊盈掬而懷之,乃趨告妗,俾勿舉火[39]:「父待市中,不遑食也。」遂徑出,隱以藥置酒中[40]。遨遊市上,抵暮方歸。父問所在,託在舅家。〔馮評〕荀灌娘十三歲救父圍城中,此子十歲謀狐,竟似用兵,可稱雙絶。兒自是日遊廛肆[41]間。一日,見長鬣人亦雜儔中[42]。兒審之確,陰綴繫[43]之,漸與語,詰其居里[44],答言:「北村。」亦詢兒,兒偽云:「山洞。」長鬣怪其洞居,兒笑曰:「我世居洞府,君固否耶?」其人益驚,便詰姓氏,兒曰:「我胡氏子。曾在何處見君從兩郎,顧忘之耶?」其人熟審之,若信若疑。兒微啟下裳,少少露其假尾,曰:「我輩混跡人中,但此物猶存[45],爲可恨耳。」其人問:「在市欲何作[46]?」兒曰:「父遣我沽。」其人亦以沽告,兒問:「沽未?」曰:「吾儕[47]多貧,故常竊時多。」兒曰:「此役亦良苦,耽驚憂。」其人曰:「受主人遣,不得不爾。」因問:「主人伊誰?」曰:「即曩所見兩郎兄弟也。一私北郭王氏婦,一宿東村某翁家。翁家兒大惡,被斷尾,十日始瘥[48],今復往矣。」言已欲别,曰:「勿誤我事。」兒曰:「竊之難,不若沽之易。我先沽寄廊下,敬以相贈。我囊中尚有餘錢,不愁沽也。」其人愧無以報,兒曰:「我本同類,何靳些須?暇時尚當與君痛飲耳。」遂與俱去,取酒授之,乃歸。至夜,母竟安寢,不復奔。心知有異,告父,同往驗之,則兩狐斃於亭上,一狐死於草中。喙津津尚有血出。酒瓶猶在,持而摇之,未盡也。父驚問:「何不早告?」曰:「此物最靈[49],一洩,則彼知之。」翁喜曰:「我兒,討狐之陳平[50]也。」〔但評〕能出奇計,無愧陳平。於是父子荷狐歸。見一狐禿尾,刀痕儼然[51]。自是遂安,而婦瘠殊甚,心漸明了,但益之嗽,嘔痰輒數升,尋卒[52]。北郭王氏婦,向祟於狐,至是問之,則狐絶而病亦愈。翁由此奇兒,教之騎射。後貴至總戎[53]。
〔但評〕十歲小兒,何以辦此?其殆天授乎!胸有成竹,目無全牛;膽大於天,心細若髮。虚以餂之,實以證之,苦以難之,甘以餌之,同類以結之,後約以信之。討之於杯酒之中,玩之於股掌之上。其從容措置,不躁不矜,縝密而不肯輕洩者,老成人且難之,况乃孺子!
〔何評〕十歲兒具此膽識,其貴何疑。
〔方評〕何物老嫗,生此寧馨兒?芝醴根源又難論矣。第陳韙謂孔文舉小時了了,大未必佳。信斯言也,則徇齊若黄帝,生知若孔子,大亦不佳乎?或謂神童無壽,英華早發則早謝,吾以爲是在賢父兄養之如何耳。蓋有夙慧者,入道較人獨易,得其養則佳甚;失其養,則不佳亦甚。蒙之所以重養正也。觀賈兒智深勇沉,倘正養之,于總戎乎何有?即以總戎論,亦必有可觀者。區區討狐,直管中一斑,何足當其全豹!乃世因其母而忽之。獨不見衛青、霍去病之徒,其皆生於將門耶?
【校記】(底本:手稿本
參校本:康熙本、異史本、二十四卷本、青本、鑄本)
[1]
「楚某翁賈於外」:鑄本作「楚客有賈於外者」。
[2]
捫:〖何註〗音門,摸也。
[3]
「媪」:青本作「嫗」。
[4]
喃喃:〖何註〗喃音南,語聲。
[5]
「忽忽」:手稿本作「忽」,今據諸參校本補。「亡」:鑄本作「忘」。「忘」古作「亡」。
[6]
鑄本「不」上有「遂」字。
[7]
遺:〖何註〗俗言小便也。《漢書·東方朔傳》:「小遺殿上。」
[8]
「燭」:鑄本作「照」。
[9]
「遂」:鑄本作「則」。
[10]
「媪」:青本作「嫗」。‘共壯’:康熙本作‘其壯’。
[11]
嬉:〖何註〗音熙,戲也。
[12]
圬:〖何註〗哀都切,泥鏝也。《左傳·襄三十一年》:「圬人以時塓館宫室。」塓音覓,塗也。
[13]
氣觸:〖何註〗觸,犯也。聲氣之間,犯之輕者也。
[14]
青本「所」上無「無」字。
[15]
霍霍:〖何註〗反覆疾也。〖吕註〗《木蘭詩》:「爺娘聞我來,出郭相扶將;阿姊聞我來,當户理紅妝;小弟聞我來,磨刀霍霍向猪羊。」△按:霍霍,象聲詞。
[16]
「霍霍」:除青本外,各本均作「」。今據青本改。
[17]
「瓢」:青本作「匏」。
[18]
囈語:〖何註〗囈音藝。睡語也。《拾遺記》:「吕蒙囈語通《周易》。」
[19]
「搜」:青本作「溲」。
[20]
「母」:青本作「見」。
[21]
嫚駡:〖何註〗嫚音慢,侮易也,渫污也。《吕后紀》:「單于爲書嫚吕太后。」又《高祖本紀》:「高祖嫚駡儒生。」
[22]
「他」:青本作「别」。
[23]
康熙本「暮」下有「歸」字,「莽」作「奔」。「入」,青本作「匿」。
[24]
「升」:青本作「作」。
[25]
青本「人」下無「來」字。
[26]
康熙本「棕」上無「老」字。鑄本、異史本「色」下有「衣」字,並二十四卷本無「語」字。
[27]
〔何註〕瓻音絺,酒器。
[28]
「瓻」:鑄本、異史本、二十四卷本作「瓶」。
[29]
鑄本、異史本、二十四卷本無「庭」字。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度31/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >