聊斋志异(校对)第70部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度70/248

[13]
「振」:鑄本作「展」。
[14]
鶼鶼:〖吕註〗《爾雅·釋鳥》:「南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。」
[15]
「抵」:二十四卷本作「至」。「項」:異史本、二十四卷本作「頂」,今據青本、黄本、二十四卷本改。「墮」:黄本作「墜」。「衛」:黄本作「騎」。
[16]
嗇:〖何註〗不豐也。
[17]
薪儲:〖何註〗薪,柴薪也。儲,蓄也。
[18]
「比」:鑄本作「北」。
[19]
「静對,猜燈謎,憶亡書」:黄本作「静座,對燈猜憶亡書」。
[20]
駢二指:〖何註〗並二指也。
[21]
富以其鄰:〖何註〗:《易經》註:「以鄰致富也。」
[22]
「握丁」:黄本作「握手」,二十四卷本「握」作「邀」。
[23]
「幾人」:青本、黄本作「幾行」。
[24]
事已諧:〖何註〗猶言事已成也。
[25]
「瀝」:鑄本作「漉」。
[26]
「水族」:青本、黄本作「水卒」。
[27]
鱉飲:〖何註〗石曼卿與客飲,著械謂之鱉飲。〖吕註〗《畫墁録》:「蘇舜欽、石延年輩有鬼飲、了飲、囚飲、鱉飲、鶴飲。鬼飲者,夜不以燒燭。了飲者,飲次挽歌哭泣而飲。囚飲者,露頂圍立。鱉飲者,以毛席自裹其身,伸頭出,飲畢復縮之。鶴飲者,一杯復登樹,下再飲耳。」
[28]
「所」:青本作「時」,黄本、二十四卷本作「間」。
[29]
戛戛:〖何註〗如擊物有聲也。
[30]
「愕喜」:黄本作「喜愕」。
[31]
「可」:二十四卷本作「見」。
[32]
鑄本「録」作「緣」。「須」:鑄本作「頃」,異史本作「傾」,今據二十四卷本、青本、黄本改。「架計」:二十四卷本作「每架計」。「兩」,黄本作「金」。
[33]
「叩禱」:黄本作「叩祝」。
[34]
「夫妻」:青本、黄本作「夫婦」。
[35]
嘖嘖:〖何註〗《管子》:「嘖室之議。」註:「謂議論者言語歡嘖也。」
[36]
「厮」:黄本作「奴」。
[37]
不逞:〖何註〗《左傳·襄十年》:「故五族聚羣不逞之人,因公子之徒以作亂。」不逞,即俗謂不知檢點之人。
[38]
「婦」:二十四卷本作「妻」。「醒」:黄本作「覺」。
[39]
編菅:〖何註〗菅音姦,草名。編菅爇火以照賊也。〖吕註〗《左傳·昭二十七年》:「或取一編菅焉。」註:「編菅,苫也。」
[40]
「臂」:黄本作「手」。
[41]
積殖自封:〖何註〗言非積所生殖之財以自封,而不肯施惠於貧窮者。〖吕註〗《書·仲虺之誥》:「不殖貨利。」註:「興利生財曰殖。」○《國語·吴語》:「封殖越國。」註:「壅本曰封。」
[42]
「吾所」:二十四卷本作「我所」。
[43]
二十四卷本「鴻」上有「徐」字,「夷誅」作「誅夷」。黄本「以」作「而」,「己出」作「己子」。
[44]
二十四卷本「里中人」作「里中」,並鑄本「蓮」下有「教」字。
[45]
黄本無「翼」字。
[46]
肉視之:〖何註〗《漢書·遊俠傳》:「原涉曰:『尹君可壹魚肉涉也。』」〖吕註〗《史記·項羽本紀》:「樊噲曰:『如今人方爲刀俎,我爲魚肉。』」
[47]
「固宜」:青本、黄本作「宜」。
[48]
「益都」:青本作「邑都」。
[49]
「一切」:黄本作「以切」。
[50]
「婢僕」:黄本作「奴婢」。
[51]
冗口:〖何註〗冗,茸上聲。謂無事備員者也。
[52]
「冗」:黄本作「虚冗」。「棋」:青本、黄本作「奕」。
[53]
「僕業」:青本、黄本作「僕」。
[54]
持籌:〖何註〗算也。算有四:籌算、珠算、尺算、筆算也。晉王戎有持牙籌、鑽李核事。
[55]
鑄本「諸婢」作「婢輩」,「如」:青本、黄本作「若」。
[56]
「於其」:青本、黄本作「於」。
[57]
「夜」:鑄本作「野」,黄本作「早」。
[58]
禹步:〖吕註〗《史記·夏帝本紀》:「禹勤溝洫,手足胼胝,故世傳禹病偏枯,步不相過。」今巫傳禹步是也。
[59]
霑足:〖何註〗霑,添也,益也。謂雨水增益既足也。
[60]
「私議」:黄本作「皆言」。「荼薊」:黄本、青本作「荼蘇」。「幾」:黄本、二十四卷本作「凡」。
[61]
贍:〖何註〗苫去聲,給也。
[62]
「二所爲」:黄本作「女所爲」。二十四卷本「二」上有「小」字。
[63]
天授,非人力也:〖吕註〗《史記·淮陰侯傳》:「信曰:『且陛下所謂天授,非人力也。』」
[64]
匪僻:〖吕註〗匪,非上聲。僻,批入聲。匪僻,邪僻也。
[65]
鑄本「匪」上無「入」字。
[66]
「六人中」:黄本作「五人中」,鑄本無「中」字。
[67]
「遇」:異史本、鑄本、二十四卷本作「爲」,今據青本、黄本改。
庚娘
金大用,中州舊家子也,聘尤太守女,字庚娘,麗而賢,逑好[1]甚敦[2]。以流寇之亂,家人離逷[3]。金携家南竄,途遇少年[4],亦偕妻以逃者,自言廣陵王十八,願爲前驅。金喜,行止與俱。至河上,女隱告金曰:「勿與少年同舟,彼屢顧我,目動而色變,中叵測[5]也。」〔但評〕慧眼靈心,真有知幾之哲,惜金未能見幾而作耳。〔何評〕有識。金諾之。〔但評〕無因而至,胡乃不疑?况弊重而言甘,目動而色變,女告之而漫應之,何智出婦人下哉?王殷勤,覓巨舟,代金運裝,劬勞臻至。金不忍却,〔但評〕金亦庸庸可恨。〔馮評〕此之謂小不忍。又念其携有少婦,應亦無他。婦與庚娘同居,意度亦頗温婉。王坐船頭上,與櫓[6]人傾語,似其熟識戚好[7]。未幾,日落,水程迢遞[8],漫漫不辨南北。金四顧幽險,頗涉疑怪。〔但評〕何見事之晚也。頃之,皎月初升,見彌望皆蘆葦。既泊,王邀金父子出户一豁[9],乃乘間擠[10]金入水。金有老父,見之欲號[11],舟人以篙築之,亦溺。生母聞聲出窺[12],又築溺之,王始喊救。母出時庚娘在後,已微窺之。既聞一家盡溺,即亦不驚,但哭曰:「翁姑俱没,我安適歸?」〔馮評〕此等識見局度,男子中亦少。〔但評〕警變非常,倉卒中能定大計,不露聲色,非智勇兼備者,不能爲此,文亦傳得真神出。○自告金後,已難置懷,乃微窺之,即亦不驚,曰:「翁姑俱没。」哭是真哭。曰:「我安適歸。」言是偽言。一若全不念及其夫者,遂使賊人墮其計中,並母授首。豈惟推倒智勇,直是瞻仰神人。〔鑄本無名氏評〕神筆。〔何評〕成算。王入勸:「娘子勿憂,請從我至金陵。家中田廬頗足贍給,保無虞也。」女收涕曰[13]:「得如此,願亦足矣。」王大悦,給奉良殷,既暮,曳女求歡。女託體姅[14],王乃就婦宿。初更既盡,夫婦喧競,不知何由,但聞婦曰:「若所爲,雷霆恐碎汝顱矣[15]!」〔但評〕雷霆已假手於女矣。王乃撾婦,婦呼云:「便死休,誠不願爲殺人賊婦!」〔但評〕此婦亦有見識有志氣,宜其不死而卒歸於金也。王吼怒,捽婦出,便聞骨董一聲,遂嘩言:「婦溺矣!」〔馮評〕插此段幻甚。未幾抵金陵,導庚娘至家,登堂見媪,媪訝非故婦,王言:「婦墮水死,新娶此耳[16]。」歸房,又欲犯之,庚娘笑曰:〔馮評〕笑中有刀。「三十許男子,尚未經人道耶[17]?市兒初合卺,亦須一杯薄漿酒;汝家沃饒,當即不難[18]。清醒相對,是何體段?」〔但評〕古有談笑却雄兵者,人皆以爲奇。此則大讎大敵,近在咫尺,污在頃刻,危在須臾,以柔脆當此,惟有一死,且慮不能潔而死耳,乃談笑而從容出之,若行所無事。蜀昭烈帝謂趙子龍一身都是膽,吾於庚娘亦云。王喜,具酒對酌。庚娘執爵,勸酬殷懇[19]。王漸醉,辭不飲;庚娘引巨椀,强媚勸之,王不忍拒,又飲之。於是酣醉,裸脱促寢。庚娘撤器滅燭,託言溲溺出房,以刀入,暗中以手索王項,王猶捉臂作暱聲。庚娘力切之,不死,號而起,又揮之始殪。〔但評〕有識有膽,有心有手。讀至此,忽爲之喜,忽爲之驚,忽爲之奮,忽爲之懼;忽有願其必能成功而欲助之,忽而料其未能成功而欲阻之。及觀暗中以手索項,則爲之寒噤;怕往下看,又急欲往下看。看至「切之不死」數句,强者拍案呼快,弱者頸縮而不能伸,舌伸而不能縮,衹能稱奇稱嘆而已。乃行之者從容顧盼,談笑自如,是惟不作兒女態者,乃能行丈夫事。豈但不敢雌之,直當聖之神之,恭敬禮拜而供養之,而禱祀之。〔馮評〕吾於《寄園寄所寄》見費金蛾刺李隻虎事類此。媪仿佛有聞,趨問之,女亦殺之。王弟十九覺焉。庚娘知不免,急自刎。刀鈍,〔但評〕非刀鈍也,殆有天焉。不可入[20],啟户而奔。十九逐之,已投池中矣。呼告居人,救之已死,色麗如生[21]。共驗王尸,見窗上一函,開視,則女備述其冤狀。羣以爲烈,謀斂貲作殯。天明,集視者數千人,見其容,皆朝拜之。終日間得金百[22],於是葬諸南郊。好事者爲之珠冠袍服,瘞藏豐滿焉[23]。〔馮評〕隨手伏下盗墓。初,金生之溺也,浮片板上,得不死;將曉[24],至淮上,爲小舟所救。舟蓋富民尹翁專設以拯溺者。金既蘇,詣翁申謝。翁優厚之,留教其子。〔馮評〕生下。金以不知親耗,將往探訪,故不决。俄白:「撈得死叟及媪。」金疑是父母[25],奔驗,果然。翁代營棺木。生方哀痛,又白:「拯一溺婦,自言金生其夫。」〔但評〕「金生其夫」句,雖是故作驚人語;然不願爲賊人婦時,天已啟其衷;及被拯後,遂不覺冲口而出耳。意若曰:「彼已殺其夫而奪其妻,我實不爲彼婦矣。不此之夫,而誰夫乎?」〔馮評〕奇幻之筆真如天花亂墜。生揮涕驚出,女子已至,殊非庚娘,乃王十八婦也。向生大哭[26],請勿相棄,金曰:「我方寸已亂[27],何暇謀人!」婦益悲。尹審得其故,喜爲天報,勸金納婦[28]。金以居喪爲辭,且將復仇,懼細弱作累[29],婦曰:「如君言,脱庚娘猶在,將以執仇居喪去之耶[30]?」〔何評〕婦言亦善,但擬不倫。翁以其言善,請暫代收養,金乃許之。卜葬翁媪,婦縗絰哭泣,如喪翁姑[31]。既葬,金懷刃託鉢,將赴廣陵[32],婦止之曰:「妾唐氏,祖居金陵,與豺子同鄉。前言廣陵者,詐也。且江湖水寇,半伊同黨,仇不能復,衹取禍耳。」〔但評〕止金數言,老成持重。金徘徊不知所謀。忽傳女子誅仇事,洋溢河渠,姓名甚悉。〔但評〕婦人不忘襲仇,我反忘之。金聞之一快,然益悲,辭婦曰:「幸不污辱。家有烈婦如此,何忍負心再娶?」婦以業有成説,不肯中離,願自居於媵妾。會有副將軍袁公,與尹有舊,適將西發,過尹見生,大相知愛[33],請爲記室[34]。無何,流寇犯順,〔馮評〕篇有流寇,字不落空。袁有大勛[35];金以參機務叙勞,授遊擊以歸,夫婦始成合卺之禮。居數日,携婦詣金陵,將以展庚娘之墓。暫過鎮江,欲登金山,漾舟中流,欻一艇[36]過,中有一嫗及少婦,怪少婦頗類庚娘。舟疾過,婦自窗中窺金,神情益肖。〔馮評〕羅浮風雨,雨山自合,令人迷離莫辨。驚疑,不敢追問[37],急呼曰:「看羣鴨兒飛上天耶!」少婦聞之,亦呼云[38]:「饞猧兒[39]欲吃猫子腥耶?」蓋當年閨中之隱謔也。〔但評〕金山舟中已覿面矣,却用閨中隱語而識之。此忙中生趣法。〔馮評〕如《史記》中引古諺謡,倍添澤色。金大驚,返棹近之,真庚娘[40]。〔但評〕天外飛來,事奇文亦奇。青衣扶過舟,相抱哀哭,傷感行旅。唐氏以嫡禮見庚娘,庚娘驚問,金始備述其由[41]。庚娘執手曰:「同舟一話,心常不忘,不圖吴越一家矣。蒙代葬翁姑,所當首謝,何以此禮相向?」乃以齒序,唐少庚娘一歲,妹之。先是,庚娘既葬,自不知幾歷春秋[42],忽一人呼曰:「庚娘,汝夫不死,尚當重圓。」遂如夢醒[43];捫之,四面皆壁,始悟身死已葬,衹覺悶悶,亦無所苦。有惡少窺其葬具豐美[44],發冢破棺,方將搜括,見庚娘猶活,相共駭懼。庚娘恐其害己[45],哀之曰:「幸汝輩來,使我得睹天日。頭上簪珥,悉將去。願鬻我爲尼[46][47],更可少得直。我亦不洩也。」盗稽首曰:「娘子貞烈,神人共欽。〔馮評〕一句綰合。小人輩不過貧乏無計,作此不仁。但無漏言幸矣,何敢鬻作尼!」〔但評〕庚娘出死入生,皆得於才智,得於真誠。士之盤根錯節者,亦當如是。○固是恐其害己,實亦幸賴此輩得睹天日。哀之而推心置腹以處之,盗得不稽首帖耳乎?《詩》曰:「柔亦不茹,剛亦不吐。」庚娘有之。庚娘曰:「此我自樂之。」又一盗曰:「鎮江耿夫人,寡而無子,若見娘子,必大喜。」庚娘謝之。自拔珠飾[48],悉付盗,盗不敢受;固與之,乃共拜受。遂載去,至耿夫人家,託言船風所迷。耿夫人,巨家,寡媪自度,見庚娘大喜,以爲己出。適母子自金山歸也[49]。庚娘緬述其故,金乃登舟拜母,母款之若婿;邀至家[50],留數日始歸。後往來不絶焉。
異史氏曰:「大變當前,淫者生之,貞者死焉。生者裂人眦,死者雪人涕耳[51]。至如談笑不驚,手刃仇讎,千古烈丈夫中,豈多匹儔哉!誰謂女子遂不可比踪彦雲[52]也?」
〔但評〕殺人之夫與其親而奪之婦,不謂己之婦早若有奪之者,而死不願爲其婦也。夫婦已從至家矣,且居然具酒對酌矣;乃昵聲未竟,號聲忽起,項上頭衹换一杯合卺酒耳。殺人之母,人亦殺其母。不惟人之婦仍歸其夫,而己之婦且先夫之。惡人何曾少得便宜?善人何曾終受委屈?
〔何評〕庚娘貞烈,所不待言,乃其智誠不可及也。使其貞而不智,安能剚刃於仇人之胸,若是快哉!
〔馮評〕此篇與《芙蓉屏》傳奇相似,然無此奇特。
〔方評〕子曰:「小不忍則亂大謀。」當庚娘全家遭溺時,氣餒者必驚,節烈者必怒。而乃從容自得,或咍之,或媚之,弄强寇于股肱之上,以雪其恨焉。覺留侯博浪一椎,猶嫌孟浪。而世有報人之志,而不能下人者,抑未知忍之所全者大矣。
【校記】(底本:異史本
參校本:青本、二十四卷本、黄本、鑄本)
[1]
逑好:〖何註〗逑音求,匹也。《詩·周南》:「君子好逑。」
[2]
「逑好」:二十四卷本作「好逑」。「敦」:黄本作「篤」。
[3]
離逷:〖何註〗逷音逖,遠也。《詩·大雅》:「用逷蠻方。」
[4]
「金携」:二十四卷本作「金遂携」。「遇」:黄本作「逢」。
[5]
叵測:〖何註〗不可測度也。叵音頗,不可也。《後漢書·吕布傳》:「布目備曰:『大耳兒最叵信。』」〖吕註〗《唐書·尹愔傳》:「父思貞受業於國子博士。王道珪見之曰:『吾閲人多矣,尹子叵測也。』」註:「《説文》:『叵,不可也。』」
[6]
櫓:〖何註〗音魯,進舟具也。
[7]
「似其熟識戚好」:異史本、鑄本「其」作「甚」,今據青本、黄本改。二十四卷本作「似甚熟識」。
[8]
迢遞:〖何註〗言遠也。
[9]
一豁:〖何註〗言一豁心目也。
[10]
擠:〖何註〗音霽,推也。韓愈文:「反擠之又下石焉,皆是也。」
[11]
「有老父」:青本、黄本作「父」。
[12]
「生母」:二十四卷本作「金母」。
[13]
「涕」:黄本作「淚」,二十四卷本作「泣」。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度70/248   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >